background image

Instrucciones 
importantes de 
seguridad

Cuando utilice esta caja de luz, respete 
siempre estas precauciones básicas 
de seguridad, inclusive:

1.  Lea y comprenda las 

instrucciones antes de utilizarla.

2.  Se requiere supervisión si la utilizan 

niños o se la utiliza cerca de ellos. No la 
descuide mientras esté en uso.

3.  No opere este equipamiento si el cable 

está dañado o si se ha tirado o dañado 
de algún modo la unidad, hasta que un 
electricista califi cado la haya revisado.

4.  Si se necesitara un alargador, asegúrese 

de que tenga el régimen de energía 
adecuado. Los cables diseñados para un 
amperaje menor que el de este equipo 
pueden recalentarse. Tenga la precaución 
de colocar el cable de tal forma que no se 
tironee ni desconecte.

5.  Desenchúfela de la salida de energía 

eléctrica cuando no la utilice. Para 
desconectarla, agarre el conector del 
adaptador y tire de él para sacarlo 
de la salida. No tire del cable para 
desconectarlo.

6.  No la sumerja en agua.Si la unidad se 

daña por agua, no la utilice hasta que un 
electricista califi cado la inspeccione.

Confi guración y 
funcionamiento

1.  Retire la caja de luz y la cubierta de 

tela de protección. Almacene LightPad 
con la cubierta para resguardarla y para 
que no se raye.

2.  Conecte el adaptador a LightPad 

y al tomacorriente.

3.  Presione el interruptor de energía 

ubicado en el extremo superior derecho 
de la caja de luz.

Mantenimiento

Limpieza

Limpie la superfi cie de acrílico y los lados de 
aluminio con un paño suave y con limpiador 
no abrasivo. No aplique el limpiador 
directamente sobre LightPad, puesto que 
puede escurrirse dentro de la unidad.

Garantía del producto

LightPads de Artograph

®

 están garantizadas 

por todos los defectos en material y 
confección durante un año, a partir de 
la fecha de venta al comprador original. 
Artograph

®

  reparará o reemplazará toda 

pieza del equipo que presente defectos, en 
una instalación y uso normales, sin cargo de 
trabajo en fábrica ni de materiales, siempre 
que se devuelva el equipo, con gastos de 
envío prepagos, a la fábrica dentro de este 
periodo.Todas las devoluciones requieren 
de un NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE 
DEVOLUCIÓN. Todo producto recibido sin 
esta autorización se devolverá al remitente. 
El equipamiento reparado o reemplazado 
conforme a la garantía se enviará por fl ete a 
pagar o por correo prepago. La garantía de 
las piezas reparadas o reemplazadas será 
por la duración de la garantía original. Esta 
garantía no cubre equipos que hayan sido 
objeto de abuso, accidentes o alteraciones 
ni a equipos que se hayan instalado de 
manera incorrecta o que se hayan conectado 
infringiendo las instrucciones escritas.

Registrar su producto Artograph en 
internet a través de nuestra página: 

www.artograph.com.

PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

respete 

sicas 

rla.

utilizan

ellos. No la 

so

Summary of Contents for LightPad Series

Page 1: ...A Phone 888 975 9555 763 553 1112 Fax 763 553 1262 3 10 Thank You for purchasing an Artograph advanced LED illuminated light box This new LED technology offers the artists crafters and designers a com...

Page 2: ...3 Flip the power switch located on the upper right side of the light box Maintenance Cleaning Clean the acrylic surface and aluminum sides with a soft cloth and nonabrasive cleaner Never apply cleane...

Page 3: ...vanzada de Artograph La nueva tecnolog a LED le brinda a los artistas artesanos y dise adores una superficie de trabajo compacta y altamente iluminada para que puedan crear y dise ar proyectos creativ...

Page 4: ...interruptor de energ a ubicado en el extremo superior derecho de la caja de luz Mantenimiento Limpieza Limpie la superficie de acr lico y los lados de aluminio con un pa o suave y con limpiador no ab...

Page 5: ...le lumineuse DEL d Artograph Cette nouvelle technologie offre aux artistes artisans et designers une surface de travail lumineuse compacte pour cr er et concevoir leurs projets beaux arts artisanat et...

Page 6: ...te et retirer sa protection en tissu Toujours stocker le LightPad dans cette manche protectrice pour viter de la rayer 2 Brancher le cordon dans le LightPad et dans la prise lectrique 3 Basculer l in...

Page 7: ...euchtkasten gekauft haben Diese neue LED Technologie bietet den K nstlern Kunsthadwerkern und Designern eine kompakte und brilliant beleuchtete Arbeitsfl che zum Erstellen und Gestalten kreativer Kuns...

Page 8: ...Sie das Anschlusskabel in den Leuchtkasten und in eine Steckdose ein 3 Schalten Sie den Schalter oben rechts auf dem Leuchtkasten ein Wartung Reinigung Reinigen Sie die Akryloberfl che und die Seiten...

Page 9: ...ta nuova tecnologia a LED offre agli artisti agli artigiani e ai disegnatori una superficie di lavoro compatta e brillante ottima per la creazione e il disegno di progetti creativi dalle belle arti al...

Page 10: ...ire la spina del cavo nel LightPad e in una presa elettrica 3 Accendere il dispositivo mediante l interruttore situato sul lato destro superiore del LightPad Manutenzione Pulizia Pulire sia la superfi...

Page 11: ...ichtbak Deze nieuwe LED technologie biedt artiesten handwerkers en ontwerpers een compact en briljant verlicht werkoppervlak voor het cre ren en ontwerpen van creatieve projecten van beeldende kunst t...

Page 12: ...beschermende plastic hoes Bewaar de LightPad altijd in deze hoes om deze krasvrij te houden 2 Steek het netsnoer van de LightPad in een stopcontact 3 Schakel de stroom in de schakelaar bevindt zich re...

Reviews: