background image

8

14CV

NOTE

: 10’ x 15’ x 7’ is the BASE frame dimension. Your model may have more middle ribs than shown in the illustrations. You will 

receive one additional middle rib and seven middle roof panels for every additional 4.5 ft. of building length that you purchase. 

The basic frame assembly remains the same.

REMARQUE

: L’armature de base mesure 3 x 4,5 x 2,1 m. Votre abri peut comporter davantage de nervures centrales que 

l’illustrations. Vous recevez une nervure additionnelle pour chaque section supplémentaire de 1,35 m. L’assemblage de l’armature 

de base reste le même.

NOTA

: 10’ x 15’ x 7’ es la dimensión bancada. Su modelo podrá contar con más costillas medias que se muestran en las ilustra-

ciones. Usted recibirá una costilla adicional por cada adicional de 4.5 pies de longitud edifi cio que usted compra. El conjunto de 

bastidor básico sigue siendo el mismo.

HINWEIS

: Die Abmessungen des BASIS-Rahmens sind 10 Fuß x 15 Fuß x 7 Fuß. Ihr Modell kann mehr mittlere Versteifungen als 

in den Abbildungen gezeigt haben. Pro 4,5 Fuß Gebäudelänge, die Sie kaufen, erhalten Sie eine zusätzliche mittlere Versteifung 

und sieben mittlere Dachbleche. Der Basisrahmen bleibt gleich.

FRAME OVERVIEW • VUE D'ENSEMBLE DU CADRE

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MARCO • RAHMEN ÜBERSICHT

14

Extension Modules • Modules d’extension

Módulos de extensión • Erweiterungsmodule

Summary of Contents for CPH101507

Page 1: ...Information Owner s Manual Assembly Guide 01CV 724520817 Base Size 124 x 168 1 4 315 cm x 427 cm Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Width Depth Height Entrance Height Width max Height min Approx Size Storage Area 10 x 15 148 Sq Ft 1110 Cu Ft 120 183 25 98 4 116 183 25 96 4 116 96 4 82 3 0 m x 4 7 m 13 7 m 2 31 4 m3 305 cm 465 cm 250 cm 295 cm 465 cm 2...

Page 2: ... 1110 Cu Ft 120 183 25 98 4 116 183 25 96 4 116 96 4 82 3 0 m x 4 7 m 13 7 m 2 31 4 m3 305 cm 465 cm 250 cm 295 cm 465 cm 245 cm 295 cm 245 cm 208 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiors Ancho Profundidad Altura Entrada Altura Ancho máximo Altura mínimo Tamaño aprox Área de almacenaje 10 x 15 148 Sq Ft 1110 Cu Ft 120 183 25 98 4 116 183 25 9...

Page 3: ...ior is highly recommended if you are in a high humidity or coastal climate region Combustibles and corrosives must be stored in air tight containers designed for chemical and or combustible storage Corrosive chemicals such as fertilizers pesticides and herbicides should be cleaned off the interior and exterior surfaces immediately Rust caused by chemical damage is not covered by the warranty Rust ...

Page 4: ...à l air conçus pour l entreposage de produits chimique et ou combustibles Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures La rouille causée par des produits chimiques n est pas couverte par la garantie Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l apparition de la rouille ou ...

Page 5: ...rrosivos deben guardarse en contenedores herméticos diseñados para almacenamiento de químicos o combustibles Se deben limpiar inmediatamente los químicos corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las superficies interiores y exteriores El óxido causado por daños químicos no está cubierto por la garantía Las precauciones de protección contra el óxido pueden ayudarlo a evitar que se de...

Page 6: ... Brennbare und ätzende Stoffe müssen in luftdichten Behältern gelagert werden die zur Lagerung von Chemikalien und oder Brennstoffen vorgesehen sind Ätzende Chemikalien wie z B Dünger Insektenvernichter und Unkrautvernichter sollten sofort von den Innen und Außenflächen abgewischt werden Durch die Lagerung von Chemikalien entstandener Rost wird nicht von der Gewährleistung abgedeckt Rostschutzmaßna...

Page 7: ... on wet or muddy ground Use Teamwork Two or more people are required to assemble your building One person can hold the parts or panels in place while the other person fastens them together and handles the tools This makes the process of assembling your building faster and safer Tools and Materials Here is a list of some basic tools and materials you will need to assemble your building Decide which...

Page 8: ...boueux Travailler en équipe Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l abri Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l autre les attache et utilise les outils Le processus d assemblage de l abri en sera plus rapide et plus sécuritaire Outils et matériels La liste ci dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires pour l assemblage de l ...

Page 9: ...más personas para ensamblar su cobertizo Una persona puede sujetar las partes o los paneles en su lugar mientras que la otra los asegura juntos y se encarga de las herramientas Esto hace que el proceso de ensamblaje de su cobertizo sea más rápido y más seguro Herramientas y materiales A continuación se presentan algunas herramientas y materiales básicos que necesitará para montar la estructura Dec...

Page 10: ...ig ist Arbeiten Sie im Team Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses benötigt Eine Person hält die Teile oder Paneele während die andere sie verschraubt und die Werkzeuge benutzt Dadurch wird der Montagevorgang schneller und sicherer Werkzeuge und Materialien Nachstehend eine Liste der Werkzeuge und Materialien die Sie unbedingt für den Zusammenbau des Gerätehauses benötige...

Page 11: ...au magasin Service après vente 1 800 851 1085 ou assist arrowsheds com Confirme que todos los artículos de ferretería estén presentes antes de empezar a ensamblar su unidad de almacenamiento Si hay piezas faltantes o dañadas comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente No devuelva el producto a la tienda Servicio de Atención al Cliente 1 800 851 1085 o assist arrowsheds com Vergewissern Sie s...

Page 12: ...2CV PARTS PIÈCES PIEZAS TEILE 804860 A x276 803562 G x2 805682 L x8 803565 J x4 803468 H x8 803466 K x4 804861 B x1 805031 F x2 00825 D x1 10016 E x10 00828 C x10 66856 O x3 11060 N x12 11061 M x6 11065 Q x2 11066 P x1 ...

Page 13: ...BLY BY KEY NO PIÈCES PAR N DE REPÈRE ENSAMBLAJE POR N º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 13 13CV N N N N N N N N N N N N M M M M M M P Q Q L L L L L L L L H K K K K J J J J I I I I I I F F G G H H H H H H H ...

Page 14: ...ême NOTA 10 x 15 x 7 es la dimensión bancada Su modelo podrá contar con más costillas medias que se muestran en las ilustra ciones Usted recibirá una costilla adicional por cada adicional de 4 5 pies de longitud edificio que usted compra El conjunto de bastidor básico sigue siendo el mismo HINWEIS Die Abmessungen des BASIS Rahmens sind 10 Fuß x 15 Fuß x 7 Fuß Ihr Modell kann mehr mittlere Versteifu...

Page 15: ...7 de altura constituye el edificio de base Para los edificios con una longitud mayor que 15 recibirá 2 cajas adicionales por cada 4 5 una caja de armazón con un nervio central y una caja de panel con 7 paneles centrales Estos armazones y paneles se insertan en la sección central del edificio de base HINWEIS Die 10 Fuß Breite x 15 Fuß Länge x 7 Fuß Höhe sind ein Basis Gebäude Gebäude die länger als 15...

Page 16: ...Step 1 Étape 1 Paso 1 Schritt 1 I 803565 804859 J A x4 16 16CV 9 8 5 16 295 4 cm x2 J 803565 K 803466 I 804859 x4 x4 x6 J 804860 I A x48 I K K I J I 803466 804859 K A I x4 3 1 4 8 26 cm 53 3 4 136 525 cm ...

Page 17: ...6 Step 2 Étape 2 Paso 2 Schritt 2 17 17CV F L x2 H 803468 x4 L 805682 x4 F 805031 x2 F L L H H A 804860 A x32 x4 ...

Page 18: ...6 Step 3 Étape 3 Paso 3 Schritt 3 18 18CV x2 H 803468 x4 L 805682 x4 G x2 803562 G L G L L H H A 804860 A x32 x4 ...

Page 19: ...6 Step 4 Étape 4 Paso 4 Schritt 4 19 19CV A A A A x2 STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 SCHRITT 2 804860 A x16 x2 STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1 SCHRITT 1 x4 x4 x4 x4 ...

Page 20: ...6 Step 5 Étape 5 Paso 5 Schritt 5 20 20CV x2 804860 A A A A A x16 STEP 3 ÉTAPE 3 PASO 3 SCHRITT 3 x4 x4 x4 x4 ...

Page 21: ...6 Step 6 Étape 6 Paso 6 Schritt 6 21 21CV x8 x1 x8 D D C C E C 00828 D E 00825 10016 X Y X Y E ...

Page 22: ...20 Step 7 Étape 7 Paso 7 Schritt 7 22CV Q 11065 x1 804860 A x2 10 25 cm 1 2 5 cm Q 2 1 X Y X Y 22 ...

Page 23: ...21 Step 8 Étape 8 Paso 8 Schritt 8 23CV 1 2 1 25 cm 1 2 1 25 cm O P Q 804860 A x2 66856 O P P 11066 x1 X Y X Y 23 ...

Page 24: ...22 1 2 1 25 cm 1 2 1 25 cm Step 9 Étape 9 Paso 9 Schritt 9 24CV 804860 A x4 66856 O O Q P 10 25 cm X Y X Y Q Q 11065 x1 24 ...

Page 25: ...22 Step 10 Étape 10 Paso 10 Schritt 10 25CV 23 804860 A x20 66856 O M 11061 x1 N 11060 x2 N N M 2 1 3 O 25 ...

Page 26: ...24 Step 11 Étape 11 Paso 11 Schritt 11 26CV 804860 A x40 66856 O M 11061 x2 N 11060 x4 N N N N M M 2 1 3 4 5 6 O 26 ...

Page 27: ...25 Step 12 Étape 12 Paso 12 Schritt 12 27CV N N N N N N M M M 804860 A x60 66856 O M 11061 x3 N 11060 x6 2 1 3 4 8 7 6 5 9 O 27 ...

Page 28: ...26 Step 13 Étape 13 Paso 13 Schritt 13 28CV B N 804861 B B B 28 ...

Page 29: ...NOTE REMARQUE NOTA HINWEIS 46A 29 ...

Page 30: ...ASSEMBLY NOTES 46A 30 ...

Page 31: ...ASSEMBLY NOTES 46A 31 ...

Page 32: ...ASSEMBLY NOTES 46A 32 ...

Reviews: