background image

3

EN,FR,SP,GE-02IX

Assemble your building 

before starting this kit.

*Montieren dem Bauen vor dem 

Zusammenbau dieses Bausatzes.

* Monte el depósito antes de 

comenzar a utilizar este kit.

*Assembler edifi c avant de monter ce kit.

Before You Begin  /  Site Preparation

Before You Begin  /  Site Preparation

  

1. Before beginning construction, check local building codes regarding footings, location and other requirements.  

      Study and understand this owner’s manual.

  2. Follow all directions and dimensions carefully.

  3. Follow the step sequence carefully for correct results.

  4. Be sure all the parts fi t together properly before proceeding.

  5.

 IMPORTANT:

 Assemble your building before starting this kit.

  6. 

SAFETY FIRST: 

 Care must be taken when handling various pieces of your kit since some contain sharp edges.  

      Wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your kit.

  7. 

BASIC TOOLS:

  No. 2 Phillips screwdriver, pliers, work gloves, tape measure, level and a spade or shovel.

  8. 

GROUND MUST BE LEVEL:

  Be sure Floor Frames lie fl at on ground.  

      To prepare earth bed, remove sod and other debris.  Level the high spots with fl at shovel and tamp the bed down.

  9. 

DO NOT STEP ON CHANNELS UNTIL FLOORING MATERIAL IS IN PLACE!

10. Separate contents of the carton by the part number while reviewing parts list.  

      Check to be sure that you have all the necessary parts for your kit.

Bevor Sie anfangen / Vorbereitung der Baustelle

Bevor Sie anfangen / Vorbereitung der Baustelle

 

 

1. Vor Baubeginn überprüfen Sie örtliche Bauvorschriften auf Erfordernisse hinsichtlich Fußfl ächen, 

      Bauplatz und weitere Erfordernisse.  Lesen Sie dieses Besitzerhandbuch sorgfältig und verstehen Sie es.

  2. Befolgen Sie alle Anweisungen und Abmessungen sorgfältig.

  3. Zur Erzielung richtiger Ergebnisse halten Sie die Reihenfolge der Schritte genau ein.

  4. Bevor Sie weitermachen, vergewissern Sie sich, daß alle Teile richtig zusammenpassen.

  5. 

WICHTIG: 

Montieren dem Bauen vor dem Zusammenbau dieses Bausatzes.  

  6. 

SICHERHEIT KOMMT ZUERST:

 Verschiedene Teile Ihres Bausatzes müssen vorsichtig gehandhabt werden, 

da sie scharfe Kanten        haben. Tragen Sie beim Zusammenbau oder bei der Durchführung von Wartungsarbeiten 

an Ihrem Bausatz Arbeitshandschuhe, 

      Augenschutz und lange Ärmel.

  7. 

GRUNDWERKZEUGE:

 Nr. 2 Kreuzschlitzschraubenzieher, Zange, Arbeitshandschuhe, Maßband, Wasser-

waage und ein Spaten oder         eine Schaufel.

  8. 

DER BODEN MUSS EBEN SEIN: 

Vergewissern Sie sich, daß die Bodenrahmen fl ach am Boden liegen. Zur 

Vorbereitung des Erdbetts         entfernen Sie die Grasdecke und anderen Schutt. Ebnen Sie höhere Flächen mit 

einer fl achen Schaufel ein und stampfen Sie das Bett 

       nieder.

  9. 

STEIGEN SIE ERST AUF DIE KANÄLE, WENN DAS BODENMATERIAL PLAZIERT IST!

10. Sortieren Sie den Kartoninhalt nach der Teilenummer, während Sie die Teileliste überprüfen. Vergewissern Sie 

sich, daß Sie alle für Ihren Bausatz notwendigen Teile haben.

Summary of Contents for FKE01

Page 1: ...ehandbuch Manual de ensamblaje Guide d assemblage Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten Precauci n extremos y esquinas filosas ATTENTION Ar tes vives CAUTION Kit contains extra parts Bausatz enth lt zus...

Page 2: ...0 4 1 0 Qty Menge Cantidad Quantit 6x4 1 8 m x 1 2 m Part No R f pi ce N de pieza Art Nr 11642 11643 11644 11646 11648 11649 2 2 2 5 1 1 Qty Menge Cantidad Quantit Part No R f pi ce N de pieza Art Nr...

Page 3: ...you have all the necessary parts for your kit Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle 1 Vor Baubeginn berpr fen Sie rtliche Bauvorschriften auf Erf...

Page 4: ...entras repasa la lista de piezas Controle para asegurar que Vd tenga todas las piezas necesarias de su juego Avant de commencer Pr paration du terrain Avant de commencer Pr paration du terrain 1 Avant...

Page 5: ...1 4 178 4 cm 05JM Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11642 X2 65923 65103 8 65103 65923 L nge nach Montage 11643 11642 2 11643 2 6X4 BUILDING 6X4 Geb ude 6X4 Edi cio 6X4 B timent 11643 1...

Page 6: ...e que las solapas se coloquen en el mismo lado del marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11646 Front Avant Frente Vorne 11646 4 X4 X2 1 2 6...

Page 7: ...Anordnung siehe Seite 16 Para el dise o de madera contrachapada ver p gina 16 Pour la disposition du contreplaqu voir page 16 6X4 BUILDING 6X4 Geb ude 6X4 Edi cio 6X4 B timent NOTE Remove existing ram...

Page 8: ...11642 2 11643 2 11642 X2 65103 65923 11644 94 1 4 239 4 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11642 11644 11643 11643 8X4 BUILDING 8X4 Geb ude 8X4 Edi cio 8X4 B timent...

Page 9: ...el mismo lado del marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11646 Front Avant Frente Vorne 11646 5 X4 X2 1 2 8X4 BUILDING 8X4 Geb ude 8X4 Edi...

Page 10: ...ehe Seite 17 Para el dise o de madera contrachapada ver p gina 17 Pour la disposition du contreplaqu voir page 17 8X4 BUILDING 8X4 Geb ude 8X4 Edi cio 8X4 B timent 11649 1 11649 11648 NOTE Remove exis...

Page 11: ...1642 2 11643 2 11644 11644 4 118 1 4 300 4 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11643 X2 L nge nach Montage 65103 65923 11642 11644 11644 11643 10X4 BUILDING 10X4 Geb ude 10X4 Edi cio 10...

Page 12: ...RTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11646 Front Avant Frente Vorne 11646 8 X4 X2 1 2 10X4 BUILDING 10X4 Geb ude 10X4 Edi cio 10X4 B timent This assembly does n...

Page 13: ...e Seite 18 Para el dise o de madera contrachapada ver p gina 18 Pour la disposition du contreplaqu voir page 18 10X4 BUILDING 10X4 Geb ude 10X4 Edi cio 10X4 B timent 11649 1 11649 11648 NOTE Remove ex...

Page 14: ...marco de metal galvanizado para agregar un piso a su cobertizo El marco elevar el piso por encima del nivel del suelo para ayudar con el drenaje debajo de su cobertizo SOLO MARCOS DE METAL Coloque mad...

Page 15: ...ntacto con el Servicio de Atenci n al Cliente al n mero indicado en el manual del propietario REMARQUE Une encoche doit tre d coup e dans le contreplaqu autour jambage de porte a n que le con treplaqu...

Page 16: ...Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensio...

Page 17: ...Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensi...

Page 18: ...tes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensions du b timent avant de couper le contr...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: