Insert bent tabs into slot
in frame.
Gebogene Laschen in die
Schlitze des Rahmens
einfügen.
Inserte las lengüetas
dobladas en la ranura en
el marco.
Insérez les languettes
pliées dans la fente du
châssis.
6
06JM
11642
11643
The perimeter is the fl oor frame from the building.
*Der Bodenrahmen des Gerätehauses ist die Eingrenzung.
*Le périmètre est le cadre de plancher du bâtiment.
*El perímetro es el marco del piso desde el edifi cio.
IMPORTANT :
Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
WICHTIG:
Stellen Sie sicher, daß sich die Überlappungen auf derselben
Seite des Gebäuderahmens befi nden.
IMPORTANTE:
Asegure que las solapas se coloquen en el mismo lado
del marco del edifi cio.
IMPORTANT :
Les trous doivent être orientés vers le centre.
Front
Avant
Frente
Vorne
11646
Front
Avant
Frente
Vorne
11646
4
X4
X2
1
2
6X4 BUILDING
6X4 Gebäude
6X4 Edifi cio
6X4 Bâtiment
This assembly does not connect to the side fl oor frame pieces.
* Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen
Bodenrahmenstücken.
* Este conjunto no se conecta a las piezas del marco del piso lateral.
* Cet assemblage ne se connecte pas aux pièces du châssis de plancher
latérales.
11642
11643
11646
11646
11646
2
1
3 4
6
8
5
7
9
Insert bent tabs into slot in frame 2, 5, 7, 9.
Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen 2, 5, 7, 9.
Inserte las lengüetas dobladas en la ranura en el marco 2, 5, 7, 9.
Insérez les languettes pliées dans la fente du châssis 2, 5, 7, 9.