background image

 

M-Series M90 

10 / 10 

 

Technische Daten des Scheinwerfers / Technical Data of the luminaire 

 

  Schutzklasse / 

Protective Class

 

I - Schutzerdung / 

protective earth 

  Schutzart / 

Protective Rate

 

IP23 

 

  Nennspannung / 

rated input voltage

 

160 V~ (9.000 W) / 123 V~ (6.000 W) 

  Nennfrequenz / 

rated input frequency

 

50 - 1.200 Hz 

  max. zul. Umgebungstemperatur / 

max.

 

operating temperature

 

ta = 40° C / 

104° F

 

  max. Oberflächentemperatur / 

max.

 

surface temperature

 

tc = max. 200° C / 

392° F

 

 

 

  Sicherheitsabstände / 

safe distances: 

1. zu beleuchteten Personen, Objekten und Flächen /  

11,0 m / .

36.1 ft.

 

to illuminated persons, objects and surfaces 

 

2. zu brennbaren Materialien / 

to flammable materials

 

2,0 m / 

6.6 ft.

 

 

  Photobiologische Sicherheit / 

photobiological safety

 

Risikogruppe 2 / 

risk group 2

  

   

ACHTUNG: Möglicherweise gefährliche optische Strahlung. Bei Betrieb  

   

nicht für längere Zeit in den Scheinwerfer blicken. Kann für die Augen 

   

schädlich sein.* / 

   

CAUTION: Possibly hazardous optical radiation emitted from this  

   

product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eye.* 

 

  zulässige Neigung / 

tolerable inclination

 

max. 90° nach oben & unten / 

upwards & downwards

 

  Gewicht / 

weight

 

ca. 40 kg / 

approx

88 lbs

 

   

 

 
 
 
 
 
 

 

*Die hier aufgeführte Risikogruppe gilt für den angegebenen Mindestabstand. Weiterführende Informationen bezüglich Gefährdungen 
durch optische Strahlung liegen vor und können bei Bedarf bei Ihrem Händler angefragt werden. / 

The risk group listed here applies to the 

minimum distance indicated. Further information regarding hazards from optical radiation is available and can be requested from your 
dealer if required. 

 
 
 

 

 

Weitere Informationen 

  Für alle Personen- oder Sachschäden, die aus  nicht bestimmungs-

gemäßer Verwendung des Produktes entstehen, haftet nicht der 
Hersteller, sondern der Betreiber. 

  Besuchen Sie unsere Homepage unter www.arri.com, um weitere 

Informationen einzusehen oder herunterzuladen. 

 
Technische Änderungen vorbehalten. 

 

Further Information 

  The manufacturer denies liability for any damage to persons or 

properties which are caused by an inappropriate operation of the 
fixture. Those lie in the responsibility of the operator. 

  Visit our homepage www.arri.com to read and download further 

information. 

 
Design and specifications are subject to change without notice. 

 

ARRI Service 

 

Bei technischen Problemen besuchen Sie bitte unsere Webseite 
 

www.arri.com 

 
 

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG 
Global Application & Services 
Arriweg 17 
D-83071 Stephanskirchen 
Deutschland  

 

 

ARRI Service 

 
In case of technical problems please visit us at 
 

www.arri.com 

 
 
Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG 
Global Application & Services 
Arriweg 17 
D-83071 Stephanskirchen 
Germany 
 

 

 
ARRI, the ARRI Logo, ARRIMAX, ARRISUN, EB, EBB, LiOS, L-Series, MAX Technology, M-Series, Orbiter, POCKETPAR, Quick Lighting 
Mount, True Blue, SkyPanel, SKYPANEL, T 12 and T 24 are registered Trademarks of Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG 

Summary of Contents for M90 -

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual 04 2020 M Series M90 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 0012733 L03484 ...

Page 2: ......

Page 3: ...g Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Warn Hinweissymbole Symbol Legende Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Nicht für den häuslichen Gebrauch Nur für professionellen Gebrauch Heiße Oberfläche Verbrennungsgefahr Optische Strahlung wie UV sichtbare Strahlung IR Nicht in die aktive Lichtquelle starren Vorsicht Gefahr des elektrischen ...

Page 4: ...hese instructions carefully before using the product for the first time The following text contains important information for safe handling For your personal safety please observe the safety instructions and warnings in this manual and on the product All documents can be downloaded free of charge from the website www arri com Observe all common and local safety instructions and warnings mentioned ...

Page 5: ...eformiert Kabel und Litzen deformiert Schnitte angeschmort Stecker deformiert Bruch angeschmort Lampenfassung Bruch Risse angeschmort Reflektor matt deformiert fehlt UV Schutzscheibe und Schutzgitter Bruch Kratzer fehlt Stativzapfen locker deformiert Risse WARNING For safe operation the lamphead housing must be completely closed during operation at all times Do not leave the lamphead unattended wh...

Page 6: ...fer für den professionellen Gebrauch der nach IEC 60598 2 17 entwickelt wurde Die modulare Bauweise aus rostfreien Aluminiumprofilen und das leichte Druckgussgehäuse machen den Scheinwerfer robust und wetterfest In Kombination mit den elektrischen Vorschaltgeräten von ARRI sind die Scheinwerfer der M Series ideal für den universellen Einsatz im Studio als auch für jede Location Beleuchtung geeigne...

Page 7: ...ng lens door 10 UV Schutzscheibe mit Schutzgitter UV protection glass with wire guard 11 MAX Reflektor MAX reflector 12 Fokusanzeige focus display 13 Scheinwerferkabel mains cable 14 Gehäuse housing 15 Frontteil front casting 16 Sicherheitsöse safety eye 17 Halteblech connecting plate 18 Fokusknopf focus knob 19 Kufe skid 20 Betriebsstundenzähler hour counter 21 EIN AUS Schalter ON OFF switch 22 K...

Page 8: ...inwerfers mit der Ausgangsbuchse des Vorschaltgerätes Verbinden Sie den Netzstecker des Vorschaltgerätes mit der Steckdose Zum Einschalten den Scheinwerfer am EIN AUS Schalter 21 auf ON I einschalten Indem Sie anschließend das ARRI Vorschaltgerät einschalten wird der Scheinwerfer in Betrieb genommen Scheinwerfer nicht mit geschlossenem Flügeltor betreiben Gefahr der Überhitzung Bei Verwendung von ...

Page 9: ...enklemmhebel 26 schieben Scheibenfassung 9 am Scheinwerfer schließen und einrasten lassen To Replace the Lamp DANGER TO LIFE HIGH VOLTAGE Use only lamps which are approved for the lamphead correct lamp power Lamphead Wattage Type M Series M90 6000 W Discharge HMI 6000 W SE G38 Discharge HMI 6000 W SE GX38 9000 W Discharge HMI 9000 W SE G38 Discharge HMI 9000 W SE GX38 Check the lamp for functional...

Page 10: ...ront position A barndoor Close the top latch 5 and check if the accessories are securely locked WARNING Do not use the lamphead with closed barndoors Risk of overheating or fire WARNING Scrims must not touch the UV protection glass 10 Pflegehinweis Reflektor 11 und UV Schutzscheibe 10 regelmäßig mit handelsüblichen Glasreinigern säubern und anschließend mit einem weichen Tuch nachpolieren Achten S...

Page 11: ...r angefragt werden The risk group listed here applies to the minimum distance indicated Further information regarding hazards from optical radiation is available and can be requested from your dealer if required Weitere Informationen Für alle Personen oder Sachschäden die aus nicht bestimmungs gemäßer Verwendung des Produktes entstehen haftet nicht der Hersteller sondern der Betreiber Besuchen Sie...

Page 12: ......

Reviews: