background image

  5. SUONO ACCESO/SPENTO 

6. INDICATORE DI BATTERIA SCARICA 

7. MANUTENZIONE

•  Premere «ON».
•  Premere «ENTER».
•  Premere «5».
•  Premere «ENTER».
•  Digitare il codice master attuale e premere il tasto «ENTER».

•  Premere  «ENTER».
•  Digitare  il  codice  utente  o  master  valido  e  premere 

«ENTER».

•  Digitare “000” (“00” come numero a 2 cifre che rappresenta 

il RA (tempo di ritardo apertura) e “0” come cifra per il TA 

(tempo di apertura).

•  Premere «ENTER».

Esempio: - Inserimento 0-0-0 per cancellazione di RA e TA.

Praticare un foro secondo la tabella.

Pulire il foro con un pennello.

L’ancoraggio  a  V  (perno  di  ancoraggio)  è  stato  progettato  per  il 

montaggio di elementi e costruzioni pesanti e moderatamente pesanti 

attraverso un foro passante. L’ancoraggio a V può essere utilizzato con 

i seguenti materiali: cemento, pietra naturale, mattoni densi (non cavi). 

Quando si regolano gli ancoraggi (perni di ancoraggio), è necessario 

ricordare che la distanza tra i punti di montaggio e l’estremità della base 

influenza  notevolmente  il  carico.  L’accorciamento  di  queste  distanze 

riduce il carico.

Posizionare l’ancoraggio con l’aiuto di un 

martello.

Avvitare l’ancoraggio fino a quando non viene 

fissato.

Installazione dell’ancoraggio

Parametri per l’installazione dell’ancoraggio a V

– diametro della punta

L

 – spessore del materiale installato

– profondità minima di perforazione

H

 – profondità minima d’installazione dell’ancoraggio

ANCORAGGIO A V (PERNO DI ANCORAGGIO)

Dimensioni 

dell’ancoraggio 

(in mm)

Lunghezza 

dell’ancoraggio  

(L)

Diametro 

della 

punta (D)

Profondità minima 

di perforazione 

(M)

Profondità 

minima 

d’installazione 

dell’ancoraggio 

(H)

12/140

140

12

110

80

Solo in caso di cassaforte a chiave, in caso di smarrimento, 

è  possibile  richiederne  una  copia  indicando  il  numero  di 

matricola della cassaforte, che si trova in basso a destra sullo 

sportello.

Controllare  periodicamente  (ogni  6  mesi)  lo  stato  del 

vano  batteria  per  rilevare  eventuali  segni  di  ossidazione, 

solfatazione, ecc.
Ingrassare/oliare  le  parti  meccaniche  in  movimento,  come 

lucchetti e serratura.

8. COPIA DELLA CHIAVE

Quando  la  batteria  si  sta  esaurendo,  la  luce  led  rossa  si 

accenderà e la cassaforte emetterà 5 segnali acustici. In tal 

caso, è necessario procedere alla sostituzione delle batterie.

It

Summary of Contents for Sua 400050

Page 1: ...ez le code QR pour acc der aux instructions ou t l chargez les sur notre site web Elektronischer Tresor Scannen Sie den QR Code um die Bedienungsanleitung aufzurufen oder laden Sie diese von unserer W...

Page 2: ...igo de usuario para aperturas de 6 a 8 d gitos ENTER Inserte otra vez m s el nuevo c digo de usuario de 6 a 8 d gitos ENTER Para comprobar el nuevo c digo de usuario pulse ON Nuevo c digo de usuario E...

Page 3: ...nserte el n mero del 2 usuario autorizado para la apertura en modo dual 1 d gito del 1 al 9 ENTER c digo del 2 usuario ENTER Tras introducir el c digo del 1er usuario dispone de 1 minuto de tiempo par...

Page 4: ...en considerablemente en la carga Si se acortan dichas distancias se reduce la carga Colocar el anclaje con la ayuda de un martillo Enroscar el anclaje hasta que quede fijo Instalaci n de anclaje Par m...

Page 5: ...e cualquier pieza implica una pr rroga de la garant a de la pieza reparada o sustituida seg n lo establecido en la Ley de Garant as ABSS responder de las faltas de conformidad que motivaron dicha repa...

Page 6: ...a 9 ENTER codice master ENTER Digitare nuovo codice utente per aperture da 6 a 8 cifre ENTER Digitare nuovamente il nuovo codice utente da 6 a 8 cifre ENTER Per verificare il nuovo codice utente preme...

Page 7: ...utente da 6 a 8 cifre ENTER Digitare il numero del 2 utente abilitato all apertura in modalit doppia 1 cifra da 1 a 9 ENTER codice 2 utente ENTER Dopo aver inserito il codice del 1 utente si ha 1 minu...

Page 8: ...te distanze riduce il carico Posizionare l ancoraggio con l aiuto di un martello Avvitare l ancoraggio fino a quando non viene fissato Installazione dell ancoraggio Parametri per l installazione dell...

Page 9: ...i disastrosi colpi e cadute La riparazione o la sostituzione per guasto di qualsiasi parte implica un estensione della garanzia della parte riparata o sostituita come stabilito dalla Legge sulle Garan...

Page 10: ...ENTER Insira o novo c digo de utilizador para aberturas de 6 a 8 d gitos ENTER Insira outra vez o novo c digo de utilizador de 6 a 8 d gitos ENTER Para verificar o novo c digo de utilizador pressione...

Page 11: ...digo de utilizador de 6 a 8 d gitos ENTER Insira o n mero do 2 utilizador autorizado para a abertura em modo dual 1 d gito de 1 a 9 ENTER c digo do 2 utilizador ENTER Ap s inserir o c digo do 1 utiliz...

Page 12: ...lu ncia consider vel na carga Se estas dist ncias forem reduzidas reduz se a carga Colocar a ancoragem com a ajuda de um martelo Aparafusar a ancoragem at que fique fixa Instala o de ancoragem Par met...

Page 13: ...ausas catastr ficas pancadas e quedas A repara o ou substitui o devido a avaria de qualquer pe a implica uma extens o da garantia da pe a reparada ou substitu da conforme estabelecido nos termos da le...

Page 14: ...igit from 1 to 9 ENTER master code ENTER Enter the new user code 6 to 8 digits ENTER Enter the new user code 6 to 8 digits again ENTER To check the new user code press ON New user code ENTER and the s...

Page 15: ...d 9 ENTER 6 to 8 digit user code ENTER Enter the number of the 2nd user authorised for dual mode opening 1 number between 1 and 9 ENTER code of 2nd user ENTER After entering the code for the 1st user...

Page 16: ...d the load is also reduced Use a hammer to install the anchor Screw the anchor into the wall until it is steady Installation of the anchor Parameters for installing V anchors D Diameter of the drill b...

Page 17: ...strophic events knocks or falls The repair or replacement of any faulty part will involve an extension of the guarantee of the repaired or replacement part in accordance with the provisions of the Law...

Page 18: ...r ENTER Saisissez le num ro utilisateur de 1 9 ENTER code ma tre ENTER Saisissez le nouveau code utilisateur pour ouvertures de 6 8 chiffres ENTER Saisissez encore une fois le nouveau code utilisateur...

Page 19: ...ENTER code utilisateur de 6 8 chiffres ENTER Saisissez le num ro du 2e utilisateur autoris pour l ouverture en mode dual 1 chiffre de 1 9 ENTER code du 2e utilisateur ENTER Apr s avoir saisi le code d...

Page 20: ...e influence consid rablement la charge Si ces distances sont raccourcies la charge est r duite Placer l ancrage l aide d un marteau Visser l ancrage jusqu ce qu il soit fixe Installation de l ancrage...

Page 21: ...phes des coups ou des chutes La r paration ou le remplacement d une pi ce pour cause de d faillance implique une extension de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e conform ment la loi sur les g...

Page 22: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Reviews: