background image

2

THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

 1.  A short power-supply cord is 
 

provided to reduce the risks 

 

resulting from becoming 

 

entangled in or tripping over 

 

a longer cord.

2.  Longer extension cords are 
 

available and may be used if 

 

care is exercised in their use. 

3.  If a longer extension cord is 
 

used:

 

a. 

The marked electrical 

 

 

rating of the extension 

 

 

cord should be at least as great as the electrical rating of the    

 

appliance.

 

b. 

The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  

 

countertop or tabletop where it can be pulled by children or tripped  

 

over unintentionally.

 

c. 

The extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.

Short Cord 
Instructions

IMPORTANT SAFEGUARDS

2

Grounding Instructions

This appliance must be grounded while in use to protect the operator from
electrical shock. The appliance is equipped with a 3-conductor cord and a 
3-prong grounding-type plug to 

 t the proper grounding-type receptacle. The

appliance has a plug that looks like sketch A. An adapter, sketch B, should be 
used for connecting sketch-A plugs to two-prong receptacles. The grounding 
tab, which extends from the adapter, must be connected to a permanent 
ground such as a properly grounded outlet box as shown in sketch C using a 
metal screw.

DO NOT DRAPE CORD!

KEEP AWAY 

FROM CHILDREN!

2

  ESTE AP

ARATO ES P

ARA USO DOMÉSTICO.

  MEDIDAS IMPOR

TANTES DE SEGURIDAD

  1. 

Se propor

ciona un cable 

 

eléctrico corto con el 

 

propósito de r

educir el riesgo 

 

de tropezarse o enr

edarse 

 

con un cable más largo.

Hay cables de extensión más 

 

largos disponibles y deben ser 

 

usados con sumo cuidado.

3. 

Si se usa un cable de 

 

extensión más largo:

 

a. 

La clasi

 cación eléctrica 

 

 

marcada en el cable de 

 

 

extensión debe ser por lo menos igual que la clasi

 cación  

 

eléctrica del aparato.

 

b. 

El cable más largo debe ser colocado de manera que no    

 

cuelguepor el borde del mostrador o mesa en donde pudiera  

 

ser jalado por un niño o alguien pudiera tropezarse con el cable 

 

 

sin querer

.

 

c. 

El cable de extensión debe ser una toma de tierra de 3 cables.

  Instrucciones 

de cable corto

Instrucciones para poner a tierra

Este aparato electrodoméstico debe estar puesto a tierra mientras se usa 

paraproteger al usuario contra un choque eléctrico. El aparato viene equipado 

con uncable de 3 conductores y una clavija de puesto a tierra de 3 espigas 

de contacto para entrar al receptáculo corr

ecto de puesto a tierra. El aparato 

tiene una clavija como se muestra en el dibujo A. Se debe usar un adaptador, 

dibujo B, para conectar la clavija al receptáculo de dos espigas. La espiga de 

puesto a tierra, que se extiende del adaptador, debe conectarse a un puesto 

a tierra permanente tal y como una caja de salida debidamente puesta a tierra 

como se muestra en el dibujo C usando un tornillo metálico.

  ¡NO DEJE QUE EL CABLE 

CUELGUE!

  ¡MANTÉNGALO 

LEJOS DE LOS NIÑOS!

Summary of Contents for Hot Moka X-Press AEM-621SS

Page 1: ...to se pueden encontrar en línea Visita www AromaCo com Support AEM 621SS Manual de instrucciones Cafetera eléctrica moka Questions or concerns about your moka maker Before returning to the store Aroma s customer service experts are happy to help Call us toll free at 1 800 276 6286 Answers to many common questions and even replacement parts can be found online Visit www AromaCo com Support AEM 621S...

Page 2: ...roma Housewares Company All rights reserved Gracias por comprar la cafetera eléctrica moka espresso Aroma Hot Moka X Press Una cafetera Moka es un fabricante compacto fácil de usar que utiliza vapor para preparar una infusión oscura y rica similar al café exprés Con Hot Moka X Press puede preparar ricas y energizantes tazas de café exprés en la comodidad de su hogar Hot Moka X Press una excelente ...

Page 3: ...o inadecuado del artefacto G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Cuando se usen aparatos electricos siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes 1 1 Important read all instructions carefully before using the appliance 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Metal surfaces will become extremely hot 3...

Page 4: ...ARATO ES PARA USO DOMÉSTICO MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo 2 Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado 3 Si se usa un cable de extensión más largo a La clasi cación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo meno...

Page 5: ...pa Manija Filtro de acero inoxidable Tecla de encendido Base de alimentación Cable de alimentación IDENTIFICACIÓN DE PARTES 3 3 Safety Valve Carafe Heating Base Lid Handle Stainless Steel Filter Power Switch Power Base Power Cord PARTS IDENTIFICATION ...

Page 6: ...ker thoroughly Follow the procedures below before rst use 4 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1 Retire todo el material de empaque y compruebe que el producto haya llegado en buenas condiciones 2 Limpie el interior de la jarra la junta el ltro de acero inoxidable y la base del calentador con un trapo húmedo con cuidado para mantener secos los componentes eléctricos en el exterior Si no puede introduci...

Page 7: ... sencilla de llenar la base del calentador con la cantidad de agua necesaria La línea MAX en la jarra es una medida precisa de la línea MAX en la base del calentador 5 4 1 3 2 TO BREW MOKA ESPRESSO Place power base on a sturdy level dry and heat resistant surface Place the stainless steel lter back into the heating base Remove the stainless steel lter from the heating base and ll the heating base ...

Page 8: ...L HINT For best results use good quality medium ground coffee NOTA PREPARACIÓN DEL CAFÉ MOKA CONT Asegúrese de que la jarra está bien cerrada en la base del calentador antes de comenzar con la preparación Vuelva a colocar la jarra en la base del calentador Manteniendo la jarra gire en el sentido de las agujas del reloj para jarla en forma segura 7 8 6 5 Coloque la cafetera moka en la base de alime...

Page 9: ...ufe el cable de alimentación Espere a que la cafetera moka se enfríe y siga las instrucciones de Limpieza que comienzan en la página 8 Presione hacia abajo la TECLA DE ENCENDIDO La TECLA DE ENCENDIDO se iluminará y la cafetera moka comenzará a preparar el café moka 7 7 TO BREW MOKA ESPRESSO CONT NOTE Do not open the lid while the moka maker is brewing Once the power switch is turned on it will rem...

Page 10: ...oapy water from the moka maker Drain 4 8 LIMPIEZA Limpie el exterior de la cafetera Moka con un paño húmedo evitando los componentes eléctricos Revise periódicamente que los agujeros del ltro del disco no estén bloqueados Si es necesario limpie con un palillo de dientes o al ler Limpie el interior de la jarra el ltro de acero inoxidable y la base del calentador con una esponja suave y agua tibia j...

Page 11: ...dor con agua Presione hacia abajo la TECLA DE ENCENDIDO para calentar el agua y viértala nuevamente Repita según sea necesario 6 3 MAX ON 7 9 Press down on the power switch to heat the water ON 4 6 3 MAX Fill the heating base halfway to the 3 mark with water Follow the instructions in To Brew Moka Espresso on page 5 but do not add ground coffee Add a cup of white vinegar to the water in the heatin...

Page 12: ...any garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha comprobada de compra dentro de los Estados Unidos Dentro de este período de garantía Aroma Housewares Company reparará o reemplazará a su opción las partes defectuosas sin ningún costo siempre y cuando el producto sea devuelto con el ete prepagado con comprobación de ...

Reviews: