background image

INS

TRU

CCI

ONE

S P

ARA

 PO

NER

 A

 TI

ERR

A

GROUNDING INSTRUCTIONS

(A)

CIRCUIT GROUNDING

CONDUCTO

R

CONNECTED 

PROPERLY

GROUND

PRONG

(C)

ADAPTER

GROUNDING MEANS

AA22D

(B)

META

L

MOUNTING

SCREW

COVER OF GROUNDED

OUTLET BOX

Este aparato 

fue diseñado 

solamente para

uso doméstico.

2

This appliance is for household use only.

SHORT CORD INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE 

CABLE CORTO

1. A short power-supply cord is provided 

to reduce the risks resulting from 

becoming entangled in or tripping 

over a longer cord.

2. Longer extension cords are available 

and may be used if care is exercised 

in their use. 

3. If a longer extension cord is used:

a. The marked electrical rating of the 

extension cord should be at least 

as great as the electrical rating of 

the appliance.

b. The longer cord should be 

arranged so that it will not drape 

over the countertop or tabletop 

where it can be pulled by children 

or tripped over unintentionally.

c. If the appliance is of the grounded 

type, the extension cord should be a grounding 3-wire cord.

This appliance must be grounded while in use to protect the operator from 

electrical shock. The appliance is equipped with a 3-conductor cord and a 

3-prong grounding-type plug to fit the proper grounding-type receptacle. The 

appliance has a plug that looks like sketch A. An adapter, sketch B, should be

used for connecting sketch-A plug plugs to two-plugs to two-prong receptacles.

The grounding tab, which extends from the adapter, must be connected to a

permanent ground such as a properly grounded outlet box as shown in sketch C

using a metal screw.

(A)

CIRCUIT GROUNDING

CONDUCTOR

CONNECTED 

PROPERLY

GROUND

PRONG

(C)

ADAPTER

GROUNDING MEANS

AA22D

(B)

METAL

MOUNTING

SCREW

COVER OF GROUNDED

OUTLET BOX

1.

Se proporciona 

un cable 

eléctrico 

corto con 

el propósito 

de reducir 

el 

riesgo de 

tropezarse o 

enredarse con 

un cable 

más largo.

2.

Hay cables 

de extensión 

más largos 

disponibles y 

deben ser 

usados 

con 

sumo cuidado.

3.

Si se 

usa un 

cable de 

extensión más 

largo:

a.La 

clasificación eléctrica 

marcada 

en el 

cable 

de extensión 

debe ser 

por lo 

menos igual 

que la 

clasificación eléctrica 

del aparato.

b.El 

cable 

más 

largo debe 

ser 

colocado de 

manera que 

no 

cuelguepor el 

borde del 

mostrador 

o mesa 

en 

donde pudiera 

ser 

jalado por

 un 

niño o 

alguien 

pudiera tropez

arse con 

el cable 

sin querer.

c.Si 

el aparato 

es del 

tipo de 

tierra, el 

cable de 

extensión 

debe 

ser un 

cable

a tierr

a de 

3 ca

bles.

¡M

ANT

ÉNG

ALO

LEJ

OS 

DE 

LO

S

NIÑ

OS!

¡NO

 DE

JE 

QUE

 EL

 C

ABL

E C

UEL

GUE

!

Este aparato 

electrodoméstico 

debe estar 

puesto a 

tierra m

ientras se 

usa para 

proteger al 

usuario contra 

un choq

ue el

éctrico. El 

aparato viene 

equipado 

con

un ca

ble de 

3 co

nductores y 

una cl

avija de 

puesto 

a tierra 

de 3 

espigas 

de 

contacto para

 entrar 

al receptáculo 

correcto de 

puesto 

a tierra. 

El aparato

tiene una 

clavija como 

se muestra 

en el 

dibujo 

A. Se

 debe 

usar un 

adaptador,

dibujo B, 

para conectar 

la 

clavija al 

receptáculo de 

dos espigas. 

La espiga 

de

puesto a 

tierra, que 

se extiende 

del adaptador, 

debe conectarse 

a un 

puesto 

a

tierra permanente 

tal y 

como una 

caja de 

salida debidamente 

puesta 

a tierra

como se 

muestra en 

el dibujo 

C usando 

un torni

llo metálico.

(A)

Conductor de 

circuito

terrestre

correctamente

conectado 

Diente de 

tierra 

(B)

Tornillo de

montaje

metálico

Cubierta de 

la caj

a

de toma 

de tierra 

(C)

Adaptador

Conexión a 

tierra

significa AA22D

2

Summary of Contents for AAP-340F

Page 1: ...Hot Water Central Electric Hot Water Dispenser Instruction Manual www AromaCo com AAP 340SB www AromaCo com AAP 340SB Hot Water Central Dispensador eléctrico de agua caliente Manual de Instrucciones ...

Page 2: ...ded For more information on your Hot Water Central or for additional kitchen solutions visit us online at www Aromaco com Please read the following instructions carefully before your first use Con la Hot Water Central de Aroma el agua caliente está a solo un botón de distancia Hierva hasta un galón de agua en solo 30 minutos y manténgala caliente durante todo el día Con agua caliente disponible a ...

Page 3: ...sic safety precautions should always be followed when using electrical appliances including the following 1 IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Read all instructions before use 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 3 To protect against electrical shock do not immerse the cord plug or the appliance in water or any other liquid 4 Close supervision is necessary wh...

Page 4: ...RCUIT GROUNDING CONDUCTOR CONNECTED PROPERLY GROUND PRONG C ADAPTER GROUNDING MEANS AA22D B METAL MOUNTING SCREW COVER OF GROUNDED OUTLET BOX 1 Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo 2 Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado 3 Si se usa un cable de extensión más largo ...

Page 5: ...8 9 13 15 16 14 5 2 11 10 3 6 17 18 3 Control Panel 3 1 Manija 2 Bisagra para quitar la tapa 3 Bomba de servicio manual 4 Candado de seguridad para servicio manual 5 Cerrojo de la tapa 6 Tablero de control 7 Chorro de servicio 8 Alternador de tazas 12 Botón de servicio automático 13 Botón para desasegurar 14 Botón para programar la temperatura 15 Botón para retrasar el arranque 16 Botón para re he...

Page 6: ... hot steam 1 Lea todas las instrucciones y medidas de seguridad 2 Deshágase de los materiales de empaque y verifique que todos los artículos estén en buenas condiciones 3 Lave el tanque de agua de acero inoxidable con agua tibia y jabonosa con una esponja o con un paño de cocina 4 Enjuague meticulosamente para quitarle cualquier residuo de jabón 5 Limpie la base y la tapadera de acero inoxidable c...

Page 7: ...de prendido 1 Como se indica arriba desarme el cerrojo automático 2 Presione una taza resistente al calor contra el alternador de tazas localizado atrás del borbotón de servicio vea la Figura A 3 Una vez que se haya soltado el alternador de tazas el agua empezará a servirse 4 Para dejar de servir agua solo quite la taza 5 Una vez se haya soltado la taza de Prendido la Hot Water Central se cerrará ...

Page 8: ...n cualquier momento después de que la Hot Water Central haya cambiado a la función de tibia Warm 1 Presione el botón de rehervido Reboiling Su maquina empezara a rehervir y la luz indicadora de calor Heat se iluminará 2 La selección de temperatura tibia se mantendrá al mismo nivel Para cambiar la temperatura presione el botón de TEMP SET Programador de temperatura 3 Una vez se haya llegado a la eb...

Page 9: ...y other liquid This product is NOT dishwasher safe Siempre desconecte la unidad y permita que se enfríe completamente antes de iniciar el proceso de limpieza 1 Limpie y enjuague la tapa con un trapo húmedo 2 Una vez que la unidad se ha enfriado totalmente lave el tanque de agua de acero inoxidable con una esponja jabonosa y agua tibia Séquela concienzudamente para quitarle residuos de jabón La tap...

Page 10: ...ebsite www AromaCo com 8 GARANTÍA LIMITADA Aroma Housewares Company garantiza que este producto esté libre de defectos de fabricación y en los materiales durante un período de un año de la fecha comprobable de compra dendro de Los Estados Unidos Dentro de este período de garantía Aroma Housewares Company a su opción reparará o reemplazará gratuitamente cualquier parte que resulte defectuosa siempr...

Reviews: