background image

AUSTRALIA

ArjoHuntleigh Pty Ltd
78, Forsyth street
O’Connor
AU-6163 Western Australia
Tel: +61 89337 4111
Free: +1 800 072 040
Fax: + 61 89337 9077 

BELGIQUE / BELGIË

ArjoHuntleigh NV/SA
Evenbroekveld 16
B-9420 ERPE-MERE
Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80
Fax: +32  (0) 53 60 73 81
E-mail: [email protected]
 

CANADA

ArjoHuntleigh Canada Inc.
1575 South Gateway Road
Unit "C"
MISSISSAUGA, ON, L4W 5J1
Tel/Tél: +1 905 238 7880
Free: +1 800 665 4831 Institutional
Free: +1 800 868 0441 Home Care
Fax: +1 905 238 7881
E-mail: [email protected]

Č

ESKÁ REPUBLIKA

ARJO Hospital Equipment s.r.o.
Hlinky 118
CZ- 603 00 BRNO
Tel: +420 549 254 252
Fax: +420 541 213 550

DANMARK

ArjoHuntleigh A/S
Vassingerødvej 52
DK-3540  LYNGE
Tel: +45 49 13 84 86
Fax: +45 49 13 84 87
E-mail: [email protected]

DEUTSCHLAND

ArjoHuntleigh GmbH
Peter-Sander-Strasse 10
D-55252 MAINZ-KASTEL
Tel: +49 (0) 6134 186 0
Fax: +49 (0) 6134 186 160
E-mail: [email protected]

ΕΛΛΑΔΑ

C. Psimitis Co Ltd
Dimitriou Andr. 59
GR-16121 KAISARIANI ATTIKIS

Τηλ

:  21 0724 36 68

Φάξ

: 21 0721 55 53

ESPAÑA

ArjoHuntleigh Ibérica S.L.
Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A1
08173 Sant Cugat del Vallés
ES- BARCELONA 08173
Tel:  +34 93 583 11 20
Fax: +34 93 583 11 22
E-mail: [email protected]

FAR EAST 

ARJO Far East Limited
Unit 3A, 4/F., Block B Hoi Luen 
Industrial Centre
55 Hoi Yuen Road, 
Kwun Tong, Kowloon
HONG KONG
Tel: +852 2508 9553
Fax: +852 2508 1416

FRANCE 

ArjoHuntleigh SAS
2 Avenue Alcide de Gasperi
BP 133
59436 RONCQ CEDEX
Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13
Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14
E-mail : [email protected]

INTERNATIONAL

ArjoHuntleigh International Ltd.
ArjoHuntleigh House
Houghton Hall Park
Houghton Regis
UK-DUNSTABLE LU5 5XF
Tel: +44 (0) 1582 745 800
Fax: +44 (0) 1582 745 866
E-mail:
[email protected]

ITALIA

ArjoHuntleigh S.p.A.
Via di Tor Vergata 432
00133 ROMA - ITALIA
Tel: +39 (0) 6 87426211
Fax: +39 (0) 6 87426222
E-mail: [email protected]

NEDERLAND

ArjoHuntleigh Nederland BV
Biezenwei 21
4004 MB TIEL
Postbus 6116
4000 HC TIEL
Tel: +31 (0) 344 64 08 00
Fax: +31 (0) 344 64 08 85
E-mail: [email protected]

NORGE

ArjoHuntleigh Norway AS
Ryenstubben 2
NO-0679 OSLO
Tel: +47 22 08 00 50
Faks: +47 22 08 00 51
E-mail: [email protected]

POLSKA

ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o.
ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 
PL 62-052 KOMORNIKI (Poznan)
Tel: +48 61 662 15 50
Fax: +48 61 662 15 90
E-mail: [email protected]

PORTUGAL

ArjoHuntleigh em Portugal:
MAQUET Portugal, Lda. 
(Distribudor Exclusivo)
Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G  
1600-233 Lisboa, Portugal
Tel: +351 214 189 815
Fax: +351 214 177 413
E-mail: [email protected]

SUISSE / SCHWEIZ

ArjoHuntleigh AG
Fabrikstrasse 8
Postfach
4614 Hägendorf, 
Tél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77
Fax: +41 (0) 61 311 97 42

SUOMI

ArjoHuntleigh OY 
Vanha Porvoontie 229
FI-01380 VANTAA
Puh: +358 9 4730 4320
Faksi: +358 9 4730 4999

SVERIGE

ARJO  Scandinavia  AB
Verkstadsvägen 5
Box 61
SE-241 21 ESLÖV
Tel: +46 (0) 413 645 00
Fax: +46 (0) 413 645 83
E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM

ArjoHuntleigh UK
ArjoHuntleigh House
Houghton Hall Park
Houghton Regis
UK-DUNSTABLE LU5 5XF
Tel: +44 (0) 1582 745 700
Fax: +44 (0) 1582 745 745
E-mail: [email protected]

USA

ArjoHuntleigh Inc.
2349 W Lake Street Suite 250
Addison, IL 60101
Tel: +1 630 307 2756
Free: +1 800 323 1245 Institutional
Free: +1 800 868 0441 Home Care
Fax: +1 630 307 6195
E-mail: [email protected]

ÖSTERREICH

ArjoHuntleigh GmbH
Dörrstrasse 85
AT-6020 INNSBRUCK
Tel: +43 (0) 512 204 160 0
Fax: +43 (0) 512 204 160 75

www.arjohuntleigh.com

Summary of Contents for Flowtron Hydroven 12

Page 1: ...n 12 Instructions for Use Notice d utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instruktioner för användning Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Kullanim Talimatlari with people in mind 0086 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ging the therapy settings on the pump control panel Warnings Do not apply the garment to the limb unless it is partially zipped as you may damage the garment zip Do not undo the zips or attempt to remove the garments during the therapy session or you may damage the zips Make sure the therapy session has stopped and the garments have deflated before you remove the garments Do not stand or walk with...

Page 4: ... pas appliquer sur le membre si la fermeture n est partiellement remontée car vous pourriez endommager la fermeture à glissière de l attelle N ouvrez pas les fermetures à glissière ou n essayez pas de retirer les attelles pendant la séance de traitement vous pourriez endommager les fermetures à glissière Assurez vous que la séance de traitement est terminée et que les attelles sont dégonflées avan...

Page 5: ...Sie keine Manschette auf Gliedmaßen an wenn deren Reißverschluss nicht teilweise zugezogen ist da ansonsten der Reißverschluss der Manschette beschädigt werden könnte Öffnen Sie die Reißverschlüsse nicht während einer Therapiesitzung und versuchen Sie nicht die Manschetten zu entfernen da sonst die Reißverschlüsse beschädigt werden können Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen der Manschetten dass...

Page 6: ...niet toepassen op het ledemaat tenzij het gedeeltelijk is geritst om beschadiging van de rits van de manchet te voorkomen Probeer nooit tijdens de therapiesessie de rits te openen of de manchetten te verwijderen aangezien de ritssluiting hierdoor beschadigd kan raken Verwijder de manchetten pas wanneer de therapiesessie gestopt is en de manchetten leeg zijn De patiënt mag niet staan of lopen zolan...

Page 7: ... terapia sul pannello di controllo della pompa Avvertenze Non applicare il tutore all arto a meno che la chiusura lampo non sia parzialmente aperta per evitare di danneggiare la chiusura stessa Non aprire le chiusure lampo e non tentare di rimuovere i tutori durante la terapia le cerniere si potrebbero danneggiare Assicurarsi che la sessione terapeutica sia terminata e rimuovere i tutori solo se s...

Page 8: ...e los parámetros terapéuticos en el panel de control del compresor Advertencias No aplique la prenda al miembro si no está abrochada parcialmente ya que podría dañar la cremallera No desabroche las cremalleras ni trate de retirar las prendas durante el transcurso de la sesión de terapia ya que podrían producirse daños en las cremalleras Antes de proceder a retirar las prendas asegúrese de que la s...

Page 9: ...om ændring af behandlingsindstillingerne på pumpens kontrolpanel Advarsler Stofstykket må ikke lægges på lemmet med mindre lynlåsen er delvist lynet op da du kan beskadige stofstykkets lynlås Lyn ikke lynlåsene op eller forsøg på at fjerne tekstilerne i løbet af behandlingen idet du kan beskadige lynlåsene Sørg for at behandlingen er stoppet og tekstilerne er helt tømt for luft før du fjerner dem ...

Page 10: ...hur man ändrar behandlingsinställningarna på pumpens kontrollpanel Varningar Applicera inte manschetten på extremiteten om inte blixtlåset är delvis stängt eftersom det kan skada blixtlåset Öppna inte blixtlåsen och försök inte ta bort manschetten under behandlingen eftersom du då kan skada blixtlåsen Kontrollera att behandlingen har avslutats och att manschetten har tömts innan du tar bort mansch...

Page 11: ...bre a alteração das configurações no painel de controlo da bomba Avisos Não aplique o acessório no membro a menos que este esteja parcialmente apertado porque poderá danificar o fecho do acessório Não abra os fechos nem tente retirar os acessórios durante a sessão de terapia pois poderá danificar os fechos Certifique se que a sessão de terapia terminou e que os acessórios estão esvaziados antes de...

Page 12: ...λος αν δεν έχετε κουμπώσει μερικώς το φερμουάρ επειδή μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στο φερμουάρ του ενδύματος Μην ανοίγετε τα φερμουάρ και μην επιχειρείτε να αφαιρέστε τα ενδύματα κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας θεραπείας διότι ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στα φερμουάρ Πριν αφαιρέσετε τα ενδύματα βεβαιωθείτε ότι η συνεδρία θεραπείας έχει σταματήσει και ότι τα ενδύματα έχουν ξεφουσκώσει Μην στέκεσ...

Page 13: ...arak ek bilgi için Flowtron Hydroven 12 Kullanma Kılavuzuna bakın Uyarılar Elbisenin fermuarına zarar verme ihtimaline karşı eğer fermuarı sadece kısmen çekilmişse elbiseyi uzva yerleştirmeyin Tedavi esnasında manşonları çıkarmaya veya fermuarları açmaya çalışmayın fermuarlar zarar görebilir Manşonları çıkarmadan önce tedavi oturumunun durdurulduğundan ve manşonların tamamen söndüğünden emin olunu...

Page 14: ......

Page 15: ... Houghton Regis UK DUNSTABLE LU5 5XF Tel 44 0 1582 745 800 Fax 44 0 1582 745 866 E mail international ArjoHuntleigh com ITALIA ArjoHuntleigh S p A Via di Tor Vergata 432 00133 ROMA ITALIA Tel 39 0 6 87426211 Fax 39 0 6 87426222 E mail Italy promo arjohuntleigh com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel 31 0 344 64 08 00 Fax 31 0 344 64 08 85 E ...

Page 16: ...leigh GETINGE and MAQUET ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences MAQUET specializes in solutions therapies and products for surgical interventions and intensive care www arjohuntleigh com ArjoHuntleigh AB Verkstadsvägen 5 241 38 Eslöv SWEDEN 316901_0...

Reviews: