background image

Sadece doktor talimat

ı

yla kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Kesinlikle Lateks 

İ

çermez.

Sadece 

ArjoHuntleigh Flowtron® Hydroven 12

 

pompas

ı

yla kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Pompa ve man

ş

onlar

ı

n kullan

ı

m

ı

 hakk

ı

nda detayl

ı

 

bilgi için 

Flowtron Hydroven 12

 Kullanma 

K

ı

lavuzu 316903TR’ye bak

ı

n

ı

z.

Man

ş

onlar ve Man

ş

on Ek Parçalar

ı

Man

ş

onlar

ı

n Uygulanmas

ı

1. Man

ş

onun uzuv için do

ğ

ru büyüklükte 

oldu

ğ

undan ve gerekiyorsa bir man

ş

on ek 

parças

ı

n

ı

n kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

ndan emin olun.

2. Elbisenin fermuar

ı

n

ı

 çözün.

3. E

ğ

er elbiseye ilave bir elbise parças

ı

 ekliyse, 

elbise ile ilave parça aras

ı

ndaki fermuarlardan 

birini s

ı

k

ı

ca çekerek di

ğ

erini çekmeden b

ı

rak

ı

n.

4. Elbiseyi (ve varsa ilave parçay

ı

), uzva 

uygulamadan önce çekilmemi

ş

 elbise 

fermuar

ı

n

ı

n ilk 150 mm’lik (6”) bölümünü 

çekin. Elbise (ve ilave parçay

ı

) uzva 

yerle

ş

tirerek fermuar

ı

 tam olarak çekin.

5. Hastan

ı

n uzuvunun gerekti

ğ

ş

ekilde 

desteklenerek veya yükseltilerek rahat bir 

pozisyonda oldu

ğ

undan emin olun.

6. Man

ş

onu/man

ş

onlar

ı

 pompaya bast

ı

rarak 

oturan iki adet polarize 12 yollu konektöre 

ba

ğ

lay

ı

n

ı

z. Tek bir man

ş

on kullan

ı

l

ı

yorsa, lastik 

kapa

ğ

ı

 alt pompa konektörüne tak

ı

n.

7. Pompay

ı

 uygun bir 

ş

ehir cereyan

ı

 kayna

ğ

ı

na 

ba

ğ

lay

ı

n. Pompay

ı

 aç

ı

n.

8. Pompa kontrol panelinde tedavi ayarlar

ı

n

ı

de

ğ

i

ş

tirilmesiyle ilgili olarak ek bilgi için 

Flowtron Hydroven 12 Kullanma K

ı

lavuzuna 

bak

ı

n.

Uyar

ı

lar

• Elbisenin fermuar

ı

na zarar verme ihtimaline 

kar

ş

ı

, e

ğ

er fermuar

ı

 sadece k

ı

smen çekilmi

ş

se, 

elbiseyi, uzva yerle

ş

tirmeyin.

• Tedavi esnas

ı

nda man

ş

onlar

ı

 ç

ı

karmaya veya 

fermuarlar

ı

 açmaya çal

ı

ş

may

ı

n : fermuarlar 

zarar görebilir. Man

ş

onlar

ı

 ç

ı

karmadan önce 

tedavi oturumunun durduruldu

ğ

undan ve 

man

ş

onlar

ı

n tamamen söndü

ğ

ünden emin 

olunuz.

• Man

ş

onlar tak

ı

l

ı

yken aya

ğ

a kalkmay

ı

n ve 

yürümeyin.

• Man

ş

onun 

ş

i

ş

ik kalaca

ğ

ı

 

ş

ekilde bir güç 

kesilmesi veya hata durumunda man

ş

onu/

man

ş

onlar

ı

 indirmek için tüp set(ler)ini ay

ı

r

ı

ve man

ş

onu/man

ş

onlar

ı

 uzuv(lar)dan ç

ı

kar

ı

n.

Man

ş

onun Temizlenmesi

Makinada y

ı

kamay

ı

n. Hava ile iyice kurutun.

Man

ş

onun Dezenfekte Edilmesi

Varsa kal

ı

nt

ı

lar

ı

 gidermek için temiz suyla 

durulay

ı

n. Hava ile iyice kurutun.

Man

ş

onun Sterilize Edilmesi

Temizlikten sonra gaz sterilizasyonu yap

ı

labilir.

51°C’yi geçmeyin. Otoklava sokmay

ı

n.

Tüp Setinin Temizlenmesi

Yumu

ş

ak bir f

ı

rça kullan

ı

n.

Sadece havayla kurutun.
Suya bat

ı

rmay

ı

n. Makinada y

ı

kamay

ı

n.

Kol Man

ş

onu

Kol Man

ş

onu, Ek Parça ile

Bacak Man

ş

onu

Bacak Man

ş

onu, Ek Parça ile

40°C’de nötr bir deterjan veya sabun tozu 

ile silin.

Ütülemeyin.

Kuru temizlemeye vermeyin.

Kurutma makinas

ı

nda kurutmay

ı

n.

Temizledikten sonra tüm man

ş

onu %70 

izopropil alkollü mendil veya 1000 p.p.m. 

klor içeren bir temizleme ajan

ı

 ile siliniz.

Fenol türevi bir dezenfektan veya fenol 

kullanmay

ı

n.

Kol ve Bacak Man

ş

onlar

ı

TR

Summary of Contents for Flowtron Hydroven 12

Page 1: ...n 12 Instructions for Use Notice d utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instruktioner för användning Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Kullanim Talimatlari with people in mind 0086 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ging the therapy settings on the pump control panel Warnings Do not apply the garment to the limb unless it is partially zipped as you may damage the garment zip Do not undo the zips or attempt to remove the garments during the therapy session or you may damage the zips Make sure the therapy session has stopped and the garments have deflated before you remove the garments Do not stand or walk with...

Page 4: ... pas appliquer sur le membre si la fermeture n est partiellement remontée car vous pourriez endommager la fermeture à glissière de l attelle N ouvrez pas les fermetures à glissière ou n essayez pas de retirer les attelles pendant la séance de traitement vous pourriez endommager les fermetures à glissière Assurez vous que la séance de traitement est terminée et que les attelles sont dégonflées avan...

Page 5: ...Sie keine Manschette auf Gliedmaßen an wenn deren Reißverschluss nicht teilweise zugezogen ist da ansonsten der Reißverschluss der Manschette beschädigt werden könnte Öffnen Sie die Reißverschlüsse nicht während einer Therapiesitzung und versuchen Sie nicht die Manschetten zu entfernen da sonst die Reißverschlüsse beschädigt werden können Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen der Manschetten dass...

Page 6: ...niet toepassen op het ledemaat tenzij het gedeeltelijk is geritst om beschadiging van de rits van de manchet te voorkomen Probeer nooit tijdens de therapiesessie de rits te openen of de manchetten te verwijderen aangezien de ritssluiting hierdoor beschadigd kan raken Verwijder de manchetten pas wanneer de therapiesessie gestopt is en de manchetten leeg zijn De patiënt mag niet staan of lopen zolan...

Page 7: ... terapia sul pannello di controllo della pompa Avvertenze Non applicare il tutore all arto a meno che la chiusura lampo non sia parzialmente aperta per evitare di danneggiare la chiusura stessa Non aprire le chiusure lampo e non tentare di rimuovere i tutori durante la terapia le cerniere si potrebbero danneggiare Assicurarsi che la sessione terapeutica sia terminata e rimuovere i tutori solo se s...

Page 8: ...e los parámetros terapéuticos en el panel de control del compresor Advertencias No aplique la prenda al miembro si no está abrochada parcialmente ya que podría dañar la cremallera No desabroche las cremalleras ni trate de retirar las prendas durante el transcurso de la sesión de terapia ya que podrían producirse daños en las cremalleras Antes de proceder a retirar las prendas asegúrese de que la s...

Page 9: ...om ændring af behandlingsindstillingerne på pumpens kontrolpanel Advarsler Stofstykket må ikke lægges på lemmet med mindre lynlåsen er delvist lynet op da du kan beskadige stofstykkets lynlås Lyn ikke lynlåsene op eller forsøg på at fjerne tekstilerne i løbet af behandlingen idet du kan beskadige lynlåsene Sørg for at behandlingen er stoppet og tekstilerne er helt tømt for luft før du fjerner dem ...

Page 10: ...hur man ändrar behandlingsinställningarna på pumpens kontrollpanel Varningar Applicera inte manschetten på extremiteten om inte blixtlåset är delvis stängt eftersom det kan skada blixtlåset Öppna inte blixtlåsen och försök inte ta bort manschetten under behandlingen eftersom du då kan skada blixtlåsen Kontrollera att behandlingen har avslutats och att manschetten har tömts innan du tar bort mansch...

Page 11: ...bre a alteração das configurações no painel de controlo da bomba Avisos Não aplique o acessório no membro a menos que este esteja parcialmente apertado porque poderá danificar o fecho do acessório Não abra os fechos nem tente retirar os acessórios durante a sessão de terapia pois poderá danificar os fechos Certifique se que a sessão de terapia terminou e que os acessórios estão esvaziados antes de...

Page 12: ...λος αν δεν έχετε κουμπώσει μερικώς το φερμουάρ επειδή μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στο φερμουάρ του ενδύματος Μην ανοίγετε τα φερμουάρ και μην επιχειρείτε να αφαιρέστε τα ενδύματα κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας θεραπείας διότι ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στα φερμουάρ Πριν αφαιρέσετε τα ενδύματα βεβαιωθείτε ότι η συνεδρία θεραπείας έχει σταματήσει και ότι τα ενδύματα έχουν ξεφουσκώσει Μην στέκεσ...

Page 13: ...arak ek bilgi için Flowtron Hydroven 12 Kullanma Kılavuzuna bakın Uyarılar Elbisenin fermuarına zarar verme ihtimaline karşı eğer fermuarı sadece kısmen çekilmişse elbiseyi uzva yerleştirmeyin Tedavi esnasında manşonları çıkarmaya veya fermuarları açmaya çalışmayın fermuarlar zarar görebilir Manşonları çıkarmadan önce tedavi oturumunun durdurulduğundan ve manşonların tamamen söndüğünden emin olunu...

Page 14: ......

Page 15: ... Houghton Regis UK DUNSTABLE LU5 5XF Tel 44 0 1582 745 800 Fax 44 0 1582 745 866 E mail international ArjoHuntleigh com ITALIA ArjoHuntleigh S p A Via di Tor Vergata 432 00133 ROMA ITALIA Tel 39 0 6 87426211 Fax 39 0 6 87426222 E mail Italy promo arjohuntleigh com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel 31 0 344 64 08 00 Fax 31 0 344 64 08 85 E ...

Page 16: ...leigh GETINGE and MAQUET ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences MAQUET specializes in solutions therapies and products for surgical interventions and intensive care www arjohuntleigh com ArjoHuntleigh AB Verkstadsvägen 5 241 38 Eslöv SWEDEN 316901_0...

Reviews: