135
PRÉPARATION À L’EMPLOI
Ce chapitre décrit les mesures nécessaires pour préparer le matelas
TheraKair Visio.
3URFpGXUHVGHYpUL¿FDWLRQV\VWpPDWLTXH
/¶XQLWpHVWH[SpGLpHSDU$UMRSUrWHjO¶HPSORL$YDQWVDPLVHHQURXWHOHVpWDSHVVXLYDQWHV
GRLYHQWrWUHH[pFXWpHV
1. Retirer le matelas et l’unité de thérapie de leur emballage.
1HSDVXWLOLVHUG¶LQVWUXPHQWWUDQFKDQWSRXURXYULUO¶HPEDOODJHD¿QG¶pYLWHU
d’endommager le matelas, les housses de protection, l’unité de thérapie
ou le tuyau du matelas.
2. Dresser l’inventaire de tous les éléments suivants et les inspecter visuellement
D¿QGHYpUL¿HUTX¶LOVVRQWSUpVHQWVHWHQERQpWDW
•
Une unité de thérapie du matelas
TheraKair Visio
•
Une housse de protection du matelas
TheraKair Visio
adaptée
•
Un cordon d’alimentation secteur du matelas
TheraKair Visio
•
Un matelas du système
TheraKair Visio
•
Un sac de transport du matelas
TheraKair Visio
•
Un manuel d’utilisation du matelas
TheraKair Visio
Si des dommages sont constatés, contacter le transporteur et Arjo immédiatement.
3UpSDUDWLRQGXV\VWqPHjO¶HPSORL
Fixation du matelas sur le lit
1.
0HWWUHOHOLWjQLYHDXHWUpJOHUODKDXWHXUGXOLWDXQLYHDXOHSOXVEDV
2. Retirer le matelas hospitalier du lit.
3. Placer le sac de transport du matelas
TheraKair Visio
sur le lit d’hôpital.
4. Ouvrir le sac de transport et en retirer le matelas ainsi que la housse de protection.
'HVVHUUHUOHVVDQJOHVGXPDWHODV3RVLWLRQQHUOHPDWHODVGHIDoRQjFHTXHOHVFRXVVLQV
d’air soient situés sur sa partie supérieure et que les connexions de tuyau soient dirigées
vers le pied du lit.
5. Placer la housse de protection sur le matelas.