background image

- 2 -

Technische

gegevens:

Aansluitspanning

Max. rimpelspanning

Stroomverbruik

Normale werking

Alarm + storing

(LED’s aan)

Elektronische

storingsuitgang (ESU)

Nominale

montagehoogte

Bewegingssnelheid

Alarmuitgang

1

)

Conf

. A (NC),

potentiaalvrij relais

2

)

Conf. C,

wisselcontact

Alarm tijd

Sabotageuitgang

Temperatuur

Relatieve vochtigheid

Afmetingen

Gewicht

Aantal zones

Max. detectiebereik

Behuizing

(met afgedichte

kabelinvoer)

Technische

Daten:

Versorgungsspannung

Max. Welligkeit (SS)

Stromaufnahme

Normal

Alarmzustand und Störung

(LEDs eingeschaltet)

Elektronischer

Stör

ungsausgang (ET

O

)

Vorgeschriebene

Montagehöhe

Detektierte Körper-

geschwindigkeiten

Alarmausgang

1

)

F

or

m A (NC),

spannungsfreier Kontakt

2

)

Form C

W

echsel K

ontakt

Alarmzeit

Sabotageausgang

Umgebungstemperatur

Rel. Luftfeuchtigkeit

Abmessungen

Gewicht

Anzahl Zonen

Max.Erfassungs-

bereich

Gehäuse nach

(mit versiegelter

Kabeleinführung)

EV435AM

EV455AM

EV436AM

EV456AM

Vds Nr:

Vds Nr:

G 197016

G 197046

Klasse C

Klasse C

Umweltklasse  2 geprüft

Caratteristiche

tecniche

Alimentazione

Ripple picco-picco

Consumo di corrente

Normale

Allarme

+mascheramento

(LED on)

Uscita ellettronica di

mascher

amento (ET

O

)

Altezza di montaggio

prescritta

Velocità rilevamento

Uscita allarme

1

)

Tipo A (NC) relè

contatto libero da

tensione

2

)

Tipo C relè contatto

in scambio

Tempo in allarme

Uscita antimanomissione

Limiti di temperatura

certificato da

+5° C a +40° C

Umidità relativa

Dimensioni

Peso

Numero di zone

Max. range rilevamento

Scatola conforme a

(con ingresso di

cavo sigillato)

Omologato IMQ ll° Livello

(per la conformità alle

norme CEI 79-2è

necessario l'utilizzo

del kit antirimozione ST400

Especificaciones

técnicas:

Alimentación

Tensión de rizado

Consumo

Reposo

problema

(LED encendidos)

Salida de problema

electrónico (ET

O

)

Velocidad del cuerpo

 detectadá

Tiempo en alarma

Salida de alarma

1

)

F

or

ma A (NC),

relé sin tensión

2

)

Forma C

Contacto de conmutación

Tiempo en alar

m

a

Contactos antisabotaje

Límites de temperatura

Humedad relativa

Tamaño

Peso

Numero de cortinas

Alcance de detección

máximo

Caja según

(con entrada de

cable empotrade)

EV435AM 

1

)

EV436AM 

2

)

8-15 V 

(12 V 

nom.)

2 V max  (at 12 V 

)

  5 mA

18 mA max.

  8 mA

min. 1.8 - max. 3.0 m

min. 0.1 - max. 4.0 m/s

100mA at 28 V 

Note:

 R = 40

9

+/- 25%

min 2.5 sec.

100 mA at 28 V 

-18 °C to +55 °C

max. 93%

103  x 71 x53 mm

120 g

9

16 m

IP30 IK02

Caractéristiques

techniques:

Alimentation

Ondulation de

crête è crête

Consommation

Sans alarme

Défaut

(LED actives)

SED (sortie électronique

défauts)

Limites Hauteur de

montage

Plage de vitesse

de la cible

Sortie d’alarme

1

)

Conf. A (NF),

relais libre de potentiel

2

)

Conf. C

Inverseur

Durée d’alarme

Sortie antisabotage

Limites de temp.

Humidité relative

Dimensions

Poids

Nombre de zones

Portée max. de

détection

Boîtier conforme è

(entrée du

cable scellée)

EV435AM-F

EV455AM-F

NF-A2P

NF-A2P

U.F.38

U.F.38

Nº:280280-01

Nº:426426-01

Type 3, IP30 IK02

Type 3, IP30 IK02

L.C.I.E.

Direction de la certification

Application détection intrusion

33 Av du Général Leclerc

92266 Fontenay aux Roses

Technical

data:

Input power

Peak to peak ripple

Current consumption

Normal operation

Alarm + Trouble

(LED's on)

Electronic Trouble Output

(ETO)

Specified  mounting height

Target speed range

Alarm output

1

)

Form A (NC),

voltage free relay

2

)

Form C

switch over contact

Alarm time

Tamper output

Temperature limit

Relative humidity

Size

Weight

Number of zones

Max. detection range

Housing meets

(with sealed cable entry)

EV455AM 

1

)

EV456AM 

2

)

8-15 V

(12 V 

nom.)

2 V max  (at 12 V 

)

  5 mA

18 mA max.

  8 mA

min. 1.8 - max. 5.0 m

min. 0.1 - max. 4.0 m/s

100mA at 28 V 

Note:

 R = 40

9

+/- 25%

min 2.5 sec.

100 mA at 28 V 

-18 °C to +55 °C

max. 93%

103  x 71 x53 mm

120 g

1

25 m

IP30 IK02

©  2003 GE Interlogix B.V.. All rights reserved.

4006-1B

Summary of Contents for EV400AM Series

Page 1: ...propriate Control Voltage Setting High 12 Volt EV435AM EV436AM EV455AM EV456AM Switch Description On Off 1 LED indication LED s on LED s controlled 2 Range max stated range min stated range 3 Processing Bi curtain Standard 4D 4 Trouble output ETO alarm relay ETO tech fault ETO only 5 AM Sensitivity High Standard 6 Reset Tr output After Walk test Authorized reset 7 Tr output indic Only in disarm mo...

Page 2: ...e problema electrónico ETO Velocidad del cuerpo detectadá Tiempo en alarma Salida de alarma 1 Forma A NC relé sin tensión 2 Forma C Contacto de conmutación Tiempo en alarma Contactos antisabotaje Límites de temperatura Humedad relativa Tamaño Peso Numero de cortinas Alcance de detección máximo Caja según con entrada de cable empotrade EV435AM 1 EV436AM 2 8 15 V 12 V nom 2 V max at 12 V 5 mA 18 mA ...

Page 3: ...evel of AM sensitivity OFF selects the standard AM sensitivity Switch 6 Resetting the Trouble output ON resets the Trouble output after PIR alarm OFF resets the Trouble output only when authorized Switch 7 When to indicate the Trouble output ON will signal a Trouble only when the system is disarmed OFF will signal the Trouble output immediately Switch 8 Control polarity ON provides the standard Ar...

Page 4: ...arme envoie le faute technique sur la ETO seulement OFF envoie le signal défauts sur la sortie ETO seulement Interrupteur 5 Sensibilité AM anti masquage ON sélectionne un niveau élevé de sensibilité AM OFF sélectionne la sensibilité AM standard Interrupteur 6 RAZ de la sortie ETO ON rétablit la sortie ETO après IRP alarme OFF ne rétablit la sortie ETO que lorsque ce mode est permis Interrupteur 7 ...

Page 5: ...vogels in kooien enz en reflecterende oppervlakken Nederlands MONTAGE INSTRUCTIES fig 1a Verwijder de afdekplaat zoals aangegeven Open de detector en verwijder de elektronische module zonder de pyroëlektrische sensor aan te raken Breek één of beide kabelopeningen uit Kies de juiste montage gaten voor hoekmontage of wandmontage Gebruik de basis als sjabloon om aan te duiden waar de schroefgaten op ...

Page 6: ...sgang sofort Schalter 8 Steuerpolarität ON Aritech Standard Logik mit aktiver High Logik für Gehtest und Alarmspeicher OFF aktive Low Logik für Gehtest und Alarmspeicher DIE ANZEIGE DER LED S wird anhand der Einstellung des Schalters 1 gesteuert 3 Wenn der Schalter 1 auf ON gestellt ist werden nachfolgende Status Meldungen angezeigt 3 Wenn der Schalter 1 auf OFF gestellt ist werden nachfolgende St...

Page 7: ...fici riflettenti Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO fig 1a Togliere la calotta di copertura sollevandola come da illustrazione Aprire il coperchio del sensore e rimuovere la scheda elettronica evitando di toccare il sensore piroelettrico Liberare uno dei fori passacavo o entrambi secondo necessità Scegliere i fori per il fissaggio ad angolo o su parete piana Utilizzare la base come maschera per ...

Page 8: ...a de cubierta como se muestra en la figura Retire sacar el módulo electrónico tenga cuidado de no tocar el sensor piroeléctrico Segúnserequiera rompaunooambosagujeros parapasarel los cable s Elija los agujeros de montaje para una esquina o para una pared Utilice la base como placa para marcar los agujeros a realizar en la pared Fije la base a la pared Pelar 5 cm el cable e introducirlo a través de...

Reviews: