background image

 

8 / 16 

 

P/N 466-5611-

ML • REV A • ISS 30JUL21 

Modo de programación 

Para cambiar las opciones del teclado, siga los pasos 
indicados a continuación. 

1. 

Proporcione autorización mediante el código maestro o 
000 cuando use el teclado por primera vez. 

2. 

Pulse B para validar el código. 

Si no está autorizado para acceder al modo de 
programación, el teclado transmite varios pitidos cortos y 
el LED naranja 

parpadea rápidamente. 

Si el código es válido, el modo de programación se 
señaliza con un pitido corto y un pitido largo y se indica 
mediante el LED naranja encendido. Puede continuar con 
la programación. 

3. 

Introduzca el número de opción que desea cambiar. 
Consulte 

“Opciones de programación” más adelante. 

4.  Pulse A para validar el cambio. 

Si el cambio no es válido, el teclado transmite varios 
pitidos cortos y el LED naranja 

parpadea rápidamente. 

Vuelva al paso 3. 

Si el cambio es válido, se confirma con dos pitidos cortos. 
Vuelva al paso 3. 

Para salir del modo de program

ación, pulse B en cualquier 

etapa del modo de programación. El LED naranja se apaga. 

Opciones de programación 

Cuando esté en el modo de programación, pulse un número 
para programar una de las siguientes opciones. 

 

Opción 

Descripción 

Agregar/cambiar usua

rio o código maestro

 

Para cambiar el código maestro, introduzca el número de 
usuario 000 y, a continuación, el nuevo código maestro (de 
1 a 8 

dígitos). 

Para agregar o cambiar un usuario existente, introduzca el 
número de usuario (de 001 a 999) y un nuevo código de 
usuario (de 1 a 8 

dígitos). 

El nuevo usuario se ha asignado al relé 1. 

Ajustar el temporizador del relé 1

 

Para ajustar la activación/desactivación del modo de relé, 
pulse 00.  

Para ajustar el tiempo en segundos, pulse de 01 a 99. 

El tiempo predeterminado es de 03 segundos. 

Ajustar el temporizador del relé 2

 

Para ajustar la activación/desactivación del modo de relé, 
pulse 00.  

Para ajustar el tiempo en segundos, pulse de 01 a 99. 

El tiempo predeterminado es de 03 segundos. 

Asignar salida al usuario 

Introduzca el número de usuario (de 001 a 999). A 
continuación, pulse 1 para el relé 1 o 2 para el relé 2.

 

No utilizado 

Dispositivo secundario 

Pulse 2 para configurar ACL870FL-PB o ACL870SU-PB 
como dispositivo secundario.

 

Opción 

Descripción 

Zumbador, luz de fondo y rango de lectura 

Pulse 0 para desactivar el zumbador o 1 para activarlo. 
Pulse 2 para apagar la luz de fondo o 3 para encenderla. 
Pulse 4 para encender la luz de fondo al presionar una 
tecla o 5 para obtener una luz de fondo atenuada. 

Los valores predeterminados son los siguientes: zumbador 
encendido y luz de fondo atenuada.

 

No utilizado 

Eliminar todos los usuarios 

Pulse 999 para confirmar.

 

Eliminar un usuario 

Introduzca el número de usuario del 001 al 999.

 

A continuación, continúe desde el paso 4 anterior: pulse A 
para validar el cambio. 

Ejemplo 

Para asignar el código de usuario 12345 al usuario 5 y el 
relé 2 que se activa durante 4 segundos, presuponiendo el uso 
del código maestro predeterminado 000: 

Pulse 000, B y, a continuación, 0, 005, 12345 y A. Pulse 3, 
005, 2 y A. Pulse 2, 04 y A. Pulse B para salir del modo de 
programación. 

Especificaciones 

Fuente de alimentación 

De 12 a 24 V CA/CC 

Consumo de corriente 

150 

mA máx. 

Salidas 

relé: 2 A a 24 V CA/CC 

Capacidad de usuarios 

1000 

Longitud del PIN 

De 1 a 8 

dígitos 

Entradas RTE 

LED de tensión libre 

2, verde y rojo 

Zumbador, control de luz 
de fondo 

A través de la configuración del menú 

Tamper 

Sí 

Tiempo de apertura de 
la puerta 

De 0 a 99 

s o conmutación (modo de 

encendido/apagado) 

IP 

IP65 

Temperatura de 
funcionamiento 

De −20 a +50 °C, sin condensación 

Actualización de 
firmware 

A través del convertidor RS485 

Seguridad 

Bloqueo de 30 

segundos después de 

introducir ocho 

números PIN consecutivos 

no válidos. 

Información normativa 

Fabricante 

COLOCADO EN EL MERCADO POR: 
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 
13995 Pasteur Blvd 
Palm Beach Gardens, FL 33418, EE. UU. 

REPRESENTANTE AUTORIZADO DE LA UE: 
Carrier Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH 

Weert, Países Bajos 

Summary of Contents for ACL585

Page 1: ...mm A B RS 485 max 50 m ACL870FL PB ACL870SU PB Red LED Relay Status Output 2 in ACL870FL PB Orange LED Key press and Menu Green LED Relay Status Output 1 1 2 3 Push Button 12 24V NC COM NO T1 Tamper 6 Orange 5 Blue 10 Yellow 1 Red 2 Black 3 Pink 4 Violet 7 Brown 8 Green 11 White GND PB R 485 A S R 485 B S AC DC 9 Gray T2 Relay 2 A Power supply ...

Page 2: ... T2 8 Green Relay 2 A NC 9 Gray COM 10 Yellow NO 11 White B 485 RS A 485 RS Exit Button NO 1N4007 12 VDC 12V 12V GND GND G N D P 1 B N 1 O COM 1 2 Black Red Pink Violet 12 VDC 1N4001 Diode N 2 C V V Orange Blue Yellow Red Black Pink Violet Brown Green White Gray ACL870FL SU 12 O N 12 VDC 1N4007 Black Red Pink Violet Black Brown Pink Violet Red White Yellow COM NO GND 12V out A 485 RS B 485 RS max ...

Page 3: ... Reset master code Caution Resetting the master code will delete all user codes Resetting the master code will also unpair ACL870FL PB and ACL870SU PB See figure 5 1 Disconnect power and set DIP switch 1 to On Figure 7 item 1 2 Reconnect power The keypad beeps continuously 3 Set DIP switch 1 to off Orange LED switches on long beep sounds 4 Press 000 5 Enter the new master code 1 to 8 digits 6 Pres...

Page 4: ...tory information Manufacturer PLACED ON THE MARKET BY Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Product warnings and disclaimers THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS CARRIER FIRE SECURITY CANNOT PROVID...

Page 5: ...tzercodes gelöscht Durch das Zurücksetzen des Mastercodes werden auch das ACL870FL PB und das ACL870SU PB entkoppelt Siehe Abbildung 5 1 Trennen Sie die Stromversorgung und stellen Sie DIP Schalter 1 auf On Abbildung 7 Position 1 2 Stellen Sie die Stromversorgung wieder her Das Bedienteil piept kontinuierlich 3 Stellen Sie DIP Schalter 1 auf Off Die orangefarbene LED leuchtet ein langer Signalton ...

Page 6: ...die Änderung zu bestätigen Beispiel So weisen Sie mit dem Standard Mastercode 000 Benutzer 5 den Benutzercode 12345 und Relais 2 zu das 4 Sekunden lang aktiviert wird Drücken Sie 000 B dann 0 005 12345 A Drücken Sie 3 005 2 A Drücken Sie 2 04 A Drücken Sie B um den Programmiermodus zu verlassen Technische Daten Stromversorgung 12 bis 24 V AC DC Stromaufnahme max 150mA Ausgänge 1 Relais 2 A bei 24 ...

Page 7: ...sa RS485 B 4 Violeta Pulsador GND 5 Azul PB 6 Naranja Tamper T1 7 Marrón T2 8 Verde Relé 2 A NC 9 Gris COM 10 Amarillo NO 11 Blanco Indicadores LED Consulte la figura 3 En el teclado hay tres indicadores LED Rojo elemento 1 estado del relé 2 en el ACL870FL PB Verde elemento 2 estado del relé 1 Naranja elemento 3 pulsación de teclas y menú Conmutadores DIP Consulte la figura 7 1 Restablecer el códi...

Page 8: ...lse de 01 a 99 El tiempo predeterminado es de 03 segundos 3 Asignar salida al usuario Introduzca el número de usuario de 001 a 999 A continuación pulse 1 para el relé 1 o 2 para el relé 2 4 No utilizado 5 Dispositivo secundario Pulse 2 para configurar ACL870FL PB o ACL870SU PB como dispositivo secundario Opción Descripción 6 Zumbador luz de fondo y rango de lectura Pulse 0 para desactivar el zumba...

Page 9: ...ducto a su representante de ventas local al comprar un equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos de recogida designados Para obtener más información consulte recyclethis info Documentación de producto Por favor consulte el siguiente enlace Web para recuperar la versión electrónica de la documentación del producto Este enlace le guiará a su página de contacto local de EMEA En esta página puede...

Page 10: ...Option Description 0 Ajouter modifier un code maître ou d utilisateur Pour modifier le code maître saisissez le numéro d utilisateur 000 suivi du nouveau code maître 1 à 8 chiffres Pour ajouter ou modifier un utilisateur existant saisissez le numéro d utilisateur 001 à 999 et un nouveau code d utilisateur 1 à 8 chiffres Le nouvel utilisateur est affecté au relais 1 1 Régler la temporisation du rel...

Page 11: ...es à une concentration supérieure à 0 1 p p selon la Liste de substances candidates la plus récente publiée sur le site web de l Agence européenne des produits chimiques ECHA Vous trouverez des renseignements sur l utilisation sécuritaire du produit à l adresse https firesecurityproducts com en content intrusi on intro 2012 19 EU WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés co...

Page 12: ...ammazione più sotto 4 Premere A per convalidare la modifica Se la modifica non è valida la tastiera emette diversi segnali acustici brevi e il LED arancione lampeggia rapidamente Tornare al punto 3 Se la modifica è valida viene confermata da 2 segnali acustici brevi Tornare al punto 3 Per uscire dalla modalità di programmazione premere B in qualsiasi fase della modalità di programmazione Il LED ar...

Page 13: ...eseguire la scansione del codice QR Certificazione Direttive Unione Europea Carrier Fire Security dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti applicabili e alle disposizioni della Direttiva 2014 30 UE e o 2014 35 UE Per ulteriori informazioni vedere firesecurityproducts com o www aritech com REACH Il prodotto può contenere sostanze che sono anche sostanze appartenenti all elenco di can...

Page 14: ...egd bent om de programmeermodus te openen zendt het codeslot meerdere korte pieptonen uit en het oranje ledlampje knippert snel Als de code geldig is wordt de programmeermodus gesignaleerd door 1 korte en 1 lange pieptoon en blijft het oranje ledlampje branden U kunt doorgaan met programmeren 3 Voer het optienummer in dat u wilt wijzigen Raadpleeg Programmeeropties hieronder 4 Druk op A om de wijz...

Page 15: ...wingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN CARRIER FIRE SECURITY GEVEN GEEN GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT WAARONDER GEAUTORISEERDE DEALERS OF GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS OP DE JUISTE WIJZE ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING HEBBEN OM PRODUCTEN MET BETR...

Page 16: ...16 16 P N 466 5611 ML REV A ISS 30JUL21 ...

Reviews: