Aritech ACL585 Installation Sheet Download Page 7

 

P/N 466-5611-

ML • REV A • ISS 30JUL21 

 

7 / 16 

REACH 

Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter 
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration 
von mehr als 0,

1 % w/w gemäß der zuletzt 

veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind. 

Informationen zur sicheren Verwendung finden 
Sie unter 
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro 

 

2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem 
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als 
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen 
Union entsorgt werden. Für die korrekte 
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu 
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der 
glei

chwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder 

entsorgen Sie das Produkt an den 
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere 
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden 
Website: recyclethis.info 

Produkt-
Dokumentation 

 

Bitte konsultieren Sie den folgenden Web-Link, 
um die elektronische Version der 
Produktdokumentation abzurufen. 

Dieser Link führt Sie zu der regionalen EMEA-
Kontaktseite. Auf dieser Seite 

können Sie Ihr 

Login zum gesicherten Webportal anfordern, in 
dem alle Handbücher gespeichert sind. 

https://firesecurityproducts.com/en/contact 

Kontaktinformationen 

firesecurityproducts.com oder www.aritech.com 

ES: 

Hoja de instalación 

Descripción 

El tecla

do autónomo ACL585 es un teclado para PIN en una 

carcasa de aluminio. 

Cableado del teclado 

Consulte la figura 4. 

Figura 4: Cableado del teclado 

Fuente de 
alimentación 

12/24 V CA/CC 

(1) Rojo 

 

12/24 V CA/CC 

(2) Negro 

RS485 

 RS485 A 

(3) Rosa 

 

 RS485 B 

(4) Violeta 

Pulsador  

GND 

(5) Azul 

 

PB 

(6) Naranja 

Tamper  

T1 

(7) Marrón 

 

T2 

(8) Verde 

Relé (2 A) 

NC 

(9) Gris 

 

COM 

(10) Amarillo 

 

NO 

(11) Blanco 

Indicadores LED 

Consulte la figura 3. 

En el teclado, hay tres indicadores LED: 

• 

Rojo (elemento 1): estado 

del relé 2 (en el ACL870FL-PB) 

• 

Verde (elemento 2): estado del relé 1 

• 

Naranja (elemento 3): pulsación de teclas y menú 

Conmutadores DIP 

Consulte la figura 7. 

• 

1: Restablecer el código maestro. Consulte “Restablecer 
código maestro” más adelante 
para obtener información. 

• 

2: TER

M: ajústelo en On (encendido) para la terminación 

de bus RS485 integrada de 120 

Ω. 

Instalación 

Montaje 

Figura 1 

(A)  Superficie plana 
(B) 

Soporte del imán 

Conexiones 

Consulte 

“Cableado del teclado” más atrás. 

Emparejamiento del teclado con ACL870FL-PB o 
ACL870SU-PB 

1.  Cierre el puente (ACL870FL-PB) o coloque el interruptor 

DIP en On (encendido) (ACL870SU-PB). La unidad emite 
un pitido continuo y el LED rojo parpadea. 

2.  Abra el interruptor de puente / DIP. 

3.  Espere el pitido y el pitido OK (pitido corto, corto y largo). 

Después del pitido OK, se emparejan el teclado y 
ACL870FL-PB / ACL870SU-PB. 

Configuración 

Restablecer código maestro 

Precaución:

 Al res

tablecer el código maestro, se eliminarán 

todos los códigos de usuario. El restablecimiento del código 
maestro también desemparejará ACL870FL-PB y ACL870SU-
PB. 

Consulte la figura 5. 

1. 

Desconecte la alimentación y coloque el interruptor DIP 1 
en On (encendido) (figura 7, elemento 1). 

2. 

Vuelva a conectar la alimentación.  
El teclado emite un pitido continuo. 

3. 

Coloque el interruptor DIP 1 en la posición Off (apagado). 
El LED naranja se enciende y suena un pitido largo. 

4.  Pulse 000. 

5. 

Introduzca el nuevo código maestro (de 1 a 8 dígitos). 

6.  Pulse A para confirmar. 

7.  Pulse B para salir. 

El LED naranja se apaga. 

Summary of Contents for ACL585

Page 1: ...mm A B RS 485 max 50 m ACL870FL PB ACL870SU PB Red LED Relay Status Output 2 in ACL870FL PB Orange LED Key press and Menu Green LED Relay Status Output 1 1 2 3 Push Button 12 24V NC COM NO T1 Tamper 6 Orange 5 Blue 10 Yellow 1 Red 2 Black 3 Pink 4 Violet 7 Brown 8 Green 11 White GND PB R 485 A S R 485 B S AC DC 9 Gray T2 Relay 2 A Power supply ...

Page 2: ... T2 8 Green Relay 2 A NC 9 Gray COM 10 Yellow NO 11 White B 485 RS A 485 RS Exit Button NO 1N4007 12 VDC 12V 12V GND GND G N D P 1 B N 1 O COM 1 2 Black Red Pink Violet 12 VDC 1N4001 Diode N 2 C V V Orange Blue Yellow Red Black Pink Violet Brown Green White Gray ACL870FL SU 12 O N 12 VDC 1N4007 Black Red Pink Violet Black Brown Pink Violet Red White Yellow COM NO GND 12V out A 485 RS B 485 RS max ...

Page 3: ... Reset master code Caution Resetting the master code will delete all user codes Resetting the master code will also unpair ACL870FL PB and ACL870SU PB See figure 5 1 Disconnect power and set DIP switch 1 to On Figure 7 item 1 2 Reconnect power The keypad beeps continuously 3 Set DIP switch 1 to off Orange LED switches on long beep sounds 4 Press 000 5 Enter the new master code 1 to 8 digits 6 Pres...

Page 4: ...tory information Manufacturer PLACED ON THE MARKET BY Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Product warnings and disclaimers THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS CARRIER FIRE SECURITY CANNOT PROVID...

Page 5: ...tzercodes gelöscht Durch das Zurücksetzen des Mastercodes werden auch das ACL870FL PB und das ACL870SU PB entkoppelt Siehe Abbildung 5 1 Trennen Sie die Stromversorgung und stellen Sie DIP Schalter 1 auf On Abbildung 7 Position 1 2 Stellen Sie die Stromversorgung wieder her Das Bedienteil piept kontinuierlich 3 Stellen Sie DIP Schalter 1 auf Off Die orangefarbene LED leuchtet ein langer Signalton ...

Page 6: ...die Änderung zu bestätigen Beispiel So weisen Sie mit dem Standard Mastercode 000 Benutzer 5 den Benutzercode 12345 und Relais 2 zu das 4 Sekunden lang aktiviert wird Drücken Sie 000 B dann 0 005 12345 A Drücken Sie 3 005 2 A Drücken Sie 2 04 A Drücken Sie B um den Programmiermodus zu verlassen Technische Daten Stromversorgung 12 bis 24 V AC DC Stromaufnahme max 150mA Ausgänge 1 Relais 2 A bei 24 ...

Page 7: ...sa RS485 B 4 Violeta Pulsador GND 5 Azul PB 6 Naranja Tamper T1 7 Marrón T2 8 Verde Relé 2 A NC 9 Gris COM 10 Amarillo NO 11 Blanco Indicadores LED Consulte la figura 3 En el teclado hay tres indicadores LED Rojo elemento 1 estado del relé 2 en el ACL870FL PB Verde elemento 2 estado del relé 1 Naranja elemento 3 pulsación de teclas y menú Conmutadores DIP Consulte la figura 7 1 Restablecer el códi...

Page 8: ...lse de 01 a 99 El tiempo predeterminado es de 03 segundos 3 Asignar salida al usuario Introduzca el número de usuario de 001 a 999 A continuación pulse 1 para el relé 1 o 2 para el relé 2 4 No utilizado 5 Dispositivo secundario Pulse 2 para configurar ACL870FL PB o ACL870SU PB como dispositivo secundario Opción Descripción 6 Zumbador luz de fondo y rango de lectura Pulse 0 para desactivar el zumba...

Page 9: ...ducto a su representante de ventas local al comprar un equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos de recogida designados Para obtener más información consulte recyclethis info Documentación de producto Por favor consulte el siguiente enlace Web para recuperar la versión electrónica de la documentación del producto Este enlace le guiará a su página de contacto local de EMEA En esta página puede...

Page 10: ...Option Description 0 Ajouter modifier un code maître ou d utilisateur Pour modifier le code maître saisissez le numéro d utilisateur 000 suivi du nouveau code maître 1 à 8 chiffres Pour ajouter ou modifier un utilisateur existant saisissez le numéro d utilisateur 001 à 999 et un nouveau code d utilisateur 1 à 8 chiffres Le nouvel utilisateur est affecté au relais 1 1 Régler la temporisation du rel...

Page 11: ...es à une concentration supérieure à 0 1 p p selon la Liste de substances candidates la plus récente publiée sur le site web de l Agence européenne des produits chimiques ECHA Vous trouverez des renseignements sur l utilisation sécuritaire du produit à l adresse https firesecurityproducts com en content intrusi on intro 2012 19 EU WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés co...

Page 12: ...ammazione più sotto 4 Premere A per convalidare la modifica Se la modifica non è valida la tastiera emette diversi segnali acustici brevi e il LED arancione lampeggia rapidamente Tornare al punto 3 Se la modifica è valida viene confermata da 2 segnali acustici brevi Tornare al punto 3 Per uscire dalla modalità di programmazione premere B in qualsiasi fase della modalità di programmazione Il LED ar...

Page 13: ...eseguire la scansione del codice QR Certificazione Direttive Unione Europea Carrier Fire Security dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti applicabili e alle disposizioni della Direttiva 2014 30 UE e o 2014 35 UE Per ulteriori informazioni vedere firesecurityproducts com o www aritech com REACH Il prodotto può contenere sostanze che sono anche sostanze appartenenti all elenco di can...

Page 14: ...egd bent om de programmeermodus te openen zendt het codeslot meerdere korte pieptonen uit en het oranje ledlampje knippert snel Als de code geldig is wordt de programmeermodus gesignaleerd door 1 korte en 1 lange pieptoon en blijft het oranje ledlampje branden U kunt doorgaan met programmeren 3 Voer het optienummer in dat u wilt wijzigen Raadpleeg Programmeeropties hieronder 4 Druk op A om de wijz...

Page 15: ...wingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN CARRIER FIRE SECURITY GEVEN GEEN GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT WAARONDER GEAUTORISEERDE DEALERS OF GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS OP DE JUISTE WIJZE ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING HEBBEN OM PRODUCTEN MET BETR...

Page 16: ...16 16 P N 466 5611 ML REV A ISS 30JUL21 ...

Reviews: