background image

20

FR

LU

BE

NL

Raccordement par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec 

raccords filetés

Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique.

La mise en œuvre de ces tuyaux doit être effectuée de façon à ce que, même 

au maximum de leur extension, ils ne dépassent pas 2000 mm de long. Après 

raccordement, assurez-vous que le tuyau métallique flexible ne touche pas 

à des parties mobiles et n’est pas écrasé.

!

 N’utilisez que des tuyaux conformes et des joints d’étanchéité conformes 

aux textes réglementaires applicables dans le pays.

Vérification de l’étanchéité

!

 Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en 

utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme.

Adaptation aux différents types de gaz (pour la France et la Belgique)

Pour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été 

prévue )indiqué sur l’étiquette fixée sous la table ou sur l’emballage(, il faut 

changer les injecteurs des brûleurs en procédant comme suit :

1.  Enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les brûleurs de leur 

logement.

2.  Dévissez les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm et remplacez-

les par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau 1 

“Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”).

3.  Remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens 

inverse.

4.  En fin d’opération remplacez la vieille étiquette par celle correspondant 

au nouveau gaz utilisé, disponible dans nos Services Après-vente.

•  Réglage de l’air primaire des brûleurs (pour la France et la Belgique)

Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air primaire.

•  Réglage minimum (pour la France e la Belgique)

1.  Placez le robinet sur la position de minima;

2.  Déposez la manette et tournez la vis de 

réglage positionnée à l’intérieur ou sur le 

côté de la tige du robinet jusqu’à ce que vous 

obteniez une petite flamme régulière;

3.  Une fois obtenu le débit minimal souhaité, allumez le brûleur et tournez 

brusquement la manette de la position de ralenti à la position d’ouverture 

maximale et vice versa à plusieurs reprises. Vérifiez ainsi qu’il n’y ait pas 

extinction du brûleur.

4.  En cas de mauvais fonctionnement du dispositif de sécurité gaz 

(thermocouple) équipant certains appareils, quand les brûleurs sont au 

minima, augmentez leur débit en agissant sur la vis de réglage.

5.  Après avoir procédé à ce réglage, reposez les scellés sur les by-pass en 

utilisant de la cire ou autre matériau équivalent.

!

 En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage.

!

 En fin d’opération remplacez la vieille étiquette par celle correspondant au 

nouveau gaz utilisé, disponible dans nos Services Après-vente.

!

 Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable) par rapport à la 

pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie d’entrée un régulateur de 

pression approprié (conformément aux textes réglementaires applicables 

dans le pays).

Règlement n°66/2014 de l'UE intégrant la 

Directive 2009/125/EC.   

Norme EN 60350-2

Norme EN 30-2-1

Raccordements 

électriques

PLAQUETTE SIGNALETIQUE

Cet appareil est conforme aux Directives 

Communautaires suivantes :

- 2006/95/CE du 12/12/06 (Basse Tension) 

et modifications successives 

- 2004/108/CE du 15/12/04 (Compatibilité 

Electromagnétique) et modifications 

successives 

- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications 

successives. 

- 2009/142/CE du 30/11/09 (Gaz) et 

modifications successives

- 2012/19/UE et modifications successives.

ÉCOCONCEPTION

voir plaquette signalétique

Summary of Contents for PH 940MST

Page 1: ...shooting 17 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 6 Description de l appareil 7 Installation 18 Mise en marche et utilisation 23 Pr cautions et conseils 25 Nettoyage et entretien 25 Ano...

Page 2: ...2 5 6 9 51 55 54 57 57...

Page 3: ...vertissements ATTENTION Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent tr s chauds pendant leur fonctionnement Ilfautfaireattention nepastoucher les l ments chauffants Ne pas faire approche...

Page 4: ...apa antesdeabrirla Nocierrelatapadevidrio siexiste cuando los quemadores o la placa el ctrica todav a est n calientes El aparato no se debe poner en funcionamiento a trav s de un temporizador externo...

Page 5: ...aaindaestiverem quentes O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamentopormeiodeumtemporizadorexterno ouporumsistemadecomando dist nciaseparado ATEN O O uso de protec es do plano inadequadas...

Page 6: ...nsulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llameal902 363 539yleinformaremossobreelfant sticoplandeampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Ma...

Page 7: ...lable on certain models Description de l appareil Vue d ensemble 1 Grilles support de CASSEROLES 2 BR LEURS GAZ 3 ManettedecommandedelaPLAQUE LECTRIQUE PLAQUE GRILL TABLE DE CUISSON VITROC RAMIQUE 4 M...

Page 8: ...s lo en algunos modelos Descri o do aparelho Vista de conjunto 1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 2 QUEIMADORES A G S 3 Selectores de comando da CHAPAEL CTRICA CHAPAPARABIFE Chapas para...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 1 2 3 4 5 6 1 2 4 3 7 6 4 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9...

Page 10: ...event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep...

Page 11: ...manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Gas connection The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current...

Page 12: ...ulation screw must be fastened as tightly as possible Once this procedure is finished replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used Stickers are available from any of our...

Page 13: ...burner SP Supply pressures Burner Diameter mm Thermal Power kW p c s 100 100 75 55 130 3 00 2 60 1 65 1 00 3 25 1 50 Nominal Reduced 0 70 0 70 0 40 0 40 1 50 0 70 By pass 1 100 mm 39 39 28 28 61 39 No...

Page 14: ...It is possible to turn on only the circular part of the elemement identifiedbytheletter A orthecookingsurfacecanbeenlargedbyturning on both A and B To turn only the circular A element simply turn the...

Page 15: ...lywithcookware of different shapes and sizes Double burner for a fish kettle or oval cookware Fig A Doubleburnerforagriddleorrectangular squarecookwarewithminimum dimensions of 28x28 cm Fig B Double b...

Page 16: ...it is smaller precious energy will be wasted and pots that boil over leave encrusted remains that can be difficult to remove Cook your food in closed pots or pans with well fitting lids and use as li...

Page 17: ...the gas valves for the mains are open The burner does not light or the flame is not even around the burner Check whether The gas holes on the burner are clogged All the movable parts that make up the...

Page 18: ...res coucher ou des locaux risque d incendie Une utilisation intensive et prolong e de l appareil peut n cessiter d une a ration suppl mentaire comme par exemple l ouverture d une fen tre A Exemples d...

Page 19: ...alimentationestbiencompriseentrelesvaleursindiqu essur la plaquette signal tique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacezlapriseoulafiche n utiliseznir...

Page 20: ...minimum pour la France e la Belgique 1 Placez le robinet sur la position de minima 2 D posez la manette et tournez la vis de r glage positionn e l int rieur ou sur le c t de la tige du robinet jusqu c...

Reviews: