background image

24

ES

Instalación

!

 Antes de desembalar el aparato, se ruega leer este 

manual  de  instrucciones  detenidamente.  El  manual 

contiene información importante sobre la seguridad para la 

instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.

!

 Conserve estas instrucciones de uso para consultas 

futuras. Entréguelas al futuro dueño en caso de cambio de 

propiedad del aparato.

Conformidad con las normas

Esta placa de cocción se debe instalar según los requisitos 

de las autoridades de gas y electricidad locales y de 

conformidad con la versión más reciente de las siguientes 

normas:

•  Código de instalaciones de gas AS/NZS 5601

•  Reglas de cableado SAA.

Emplazamiento

!

 Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los 

niños. El material de embalaje implica riesgos de ahogo o 

sofocación 

(ver Precauciones y consejos)

.

!

 El aparato debe ser instalado por un profesional calificado 

según  las  instrucciones  suministradas.  Una  instalación 

incorrecta puede causar daños a personas, animales y 

bienes.

Ventilación de la cocina

Si el consumo total de todos los aparatos es superior a 

3 MJ/h por cada metro cúbico del ambiente o recinto, se 

deberá implementar uno de los sistemas de ventilación 

enumerados a continuación. Para evaluar si la ventilación 

es adecuada, debe entenderse como “ambiente” el volumen 

de la habitación no aislable mediante el cierre de puertas.

Ventilación exterior natural directa

Debe haber dos aberturas permanentes directas al exterior. 

La distancia entre el borde superior de la abertura superior 

y el techo de la habitación o recinto y la distancia entre el 

borde inferior de la abertura inferior y el piso de la habitación 

o recinto no deben ser superiores al 5% de la altura de la 

habitación o recinto. El área mínima de ventilación de cada 

abertura se calcula con la siguiente fórmula:

  A = 3 × T

donde

  A = área de ventilación mínima (cm2)

  T = consumo de gas total de todos los aparatos (MJ/h)

Cada abertura de ventilación debe medir como mínimo 6 

mm de alto.

NOTA 1 

En esta cláusula, el término “directo al exterior” 

alude a cualquiera de las siguientes opciones, siempre que 

el paso de la ventilación no esté obstruido por material de 

construcción o aislamiento:

  (a) Directamente a través de una pared externa (opción 

preferida).

  (b) A través de una pared externa pero desfasada.

  (c) A una cavidad ventilada hacia el exterior.

  (d) A un espacio subterráneo ventilado hacia el exterior.

  (e) A un altillo ventilado hacia el exterior.

NOTA 2 

Es posible combinar dos aberturas siempre que 

el borde superior e inferior de las aberturas respeten los 

límites establecidos por esta cláusula.

Ventilación natural a través de una habitación adyacente

Debe haber dos aberturas permanentes en la habitación o 

recinto. La distancia entre el borde superior de la abertura 

superior y el techo de la habitación o recinto y la distancia 

entre el borde inferior de la abertura inferior y el piso de la 

habitación o recinto no deben ser superiores al 5% de la 

altura de la habitación o recinto.

El área mínima de ventilación de cada abertura se calcula 

con la siguiente fórmula: 

  A = 6 × T

donde

  A = área de ventilación mínima (cm2)

  T = consumo de gas total de todos los aparatos (MJ/h)

Estos  requisitos  se  aplican  a  todas  las  habitaciones 

subsiguientes hasta que haya una habitación con 

ventilación al exterior, conforme a la sección anterior, o que 

el consumo total de los aparatos no sea superior a 3 MJ/h 

por cada metro cúbico del volumen total de la habitación 

o recinto.

Cada abertura de ventilación debe medir como mínimo 6 

mm de alto.

NOTA: 

Es  posible  combinar  dos  aberturas  siempre  que 

el borde superior e inferior de las aberturas respeten los 

límites establecidos por esta cláusula.

•  El GLP tiende a bajar hacia el suelo, ya que es más 

pesado que el aire. En consecuencia, las habitaciones 

que contengan bombonas de GLP deberán estar 

equipadas con ventiladores para que, en caso de 

fugas, el gas se pueda evacuar. Por este motivo, no hay 

que instalar o almacenar bombonas de GLP parcial o 

totalmente llenas en habitaciones o áreas de almacenaje 

subterráneas (sótanos, etc.). Se recomienda conservar 

en la habitación sólo la bombona en uso, en una posición 

no expuesta a calor proveniente de fuentes externas 

(hornos, hogares, calentadores, etc.)que podrían 

aumentar la temperatura de la bombona a más de 50°C.

Armarios adyacentes

La ubicación de los puntos de conexión se indica en la tabla 

de la página 5. Para utilizar los aparatos en la vivienda 

sin problemas, hay que respetar las distancias mínimas 

indicadas en la figura 4. Las superficies de la cocina 

adyacentes deberían poder soportar una temperatura 

de 65°C. Además, se deberán cumplir las siguientes 

condiciones:

•  El aparato debería instalarse al lado de los armarios, 

cuya altura no debería superar la altura del borde 

superior de la placa de cocción.

•  La pared en contacto directo con el panel posterior de 

la placa de cocción debe ser de material no inflamable. 

Durante el uso de la placa de cocción, el panel posterior 

podría alcanzar una temperatura 50°C superior a la 

temperatura ambiente.

•  Los armarios de cocina instalados al lado de la placa de 

cocción que superen la altura de la placa deberán estar 

al menos a 600 mm de distancia del borde de la placa.

Summary of Contents for PC 640 NTX AUS

Page 1: ...ns and tips 13 Maintenance and care 13 Troubleshooting 14 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 2 Assistance 4 Description de l appareil 5 Installation 15 Mise en marche et utilisation 21 Précautions et conseils 22 Nettoyage et entretien 23 Anomalies et remèdes 23 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 4 Descripción del aparato 6 Instalación 24 Puesta en funcionamiento y uso...

Page 2: ... hob guards can cause accidents Avertissements ATTENTION Cet appareil ainsi que ses partiesaccessiblesdeviennenttrèschauds pendant leur fonctionnement Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par ...

Page 3: ...de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo Los niños no deben jugar con el aparato Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia ATENCIÓN Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligroso y provocar un incendio NUNCA intente apagar una llama incendio con agua se debe apagar el aparato y cubrir la llam...

Page 4: ...maremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones ...

Page 5: ...extinguished Only available on certain models Description de l appareil Vue d ensemble 1 Grilles support de CASSEROLES 2 BRÛLEURS À GAZ 3 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 4 Bougie d allumage des BRÛLEURS GAZ 5 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et puissances Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole Manettes de commande des BRÛLEURS ...

Page 6: ...MADORES A GAS son de distintas dimensiones y potencias Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a utilizar Mandos de los QUEMADORESAGAS para la regulación de la llama Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS permite el encendido automático del quemador DISPOSITIVO DE SEGURIDAD si se apaga accidentalmente la llama interrumpe la salida de gas Presente sólo en algunos mo...

Page 7: ...ach the limits set by this Clause Natural ventilation via adjacent room Two permanent openings shall be provided in the room or enclosure The openings shall be located to ensure the distance between the top of the upper opening and the ceiling of the room or enclosure and the distance between the bottom of the lower opening and the floor of the room or enclosure does not exceed 5 of the height of ...

Page 8: ...tallation cavity should have the dimensions indicated in the figure Fastening hooks are provided allowing you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick To ensure the hob is securely fastened to the top we recommend you use all the hooks provided 555 mm 55 m m 4 7 5 m m 600mm min 420mm min 650mm min Hook fastening diagram 20 30 Hooking position Hooking position for top H 20mm fo...

Page 9: ...of the appliance to the right fig 8 or an approved flexible hose of class B or D Should it be necessary to turn the fitting the gasket supplied with the appliance must be replaced If a flexible hose is used it should be as short as possible with a maximum length of 1 2 metres The flexible connection must be approved to class B or D of AS NZS1869 as a minimum it should not be bent kinked or compres...

Page 10: ... be different or vary slightly from the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe in order to comply with current national regulations Post Installation Checks Perform post installation checks and ensure proper and safe operation before leaving Test all burners individually and in combination Leak Check Ensure all gas control knobs are in the Off position ...

Page 11: ...80 0 50 0 70 0 70 3 3 5 5 9 0 16 5 34 3 PK 640 R GH AUS R DC S A Burner and nozzle specifications Gas Connection Natural Gas 1 0 kPa ULPG 2 75 kPa Auxiliary Burner Semi Rapid Burner Wok Burner Dual Control Wok Burner Total Ø Injector mm GC MJ hr Ø Injector mm GC MJ hr Gas Inlet fitting 1 2 BSP male thread Location of gas inlet 40 mm from rear edge 40 mm from right hand edge 0 85 1 10 1 19 x2 0 80 ...

Page 12: ...The double flame burner This gas burner consists of two concentric flame rings that can operate jointly or independently in case of dual control only As the burner is fitted with a safety device the knob should be pressed down for approximately 2 3 seconds until the device keeping the flame automatically alight heats up Dual control Each ring comprising the burner has its own control knob The knob...

Page 13: ...t be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance Do not let children play with the ap...

Page 14: ...here are no interruptions in the gas and electrical supplies and in particular that the gas valves for the mains are open The burner does not light or the flame is not even around the burner Check whether The gas holes on the burner are clogged All the movable parts that make up the burner are mounted correctly There are draughts near the appliance The flame dies in models with a safety device Che...

Page 15: ... un espace situé sous le sol et ventilé vers l extérieur e Dans un espace en toiture ventilé vers l extérieur NOTE 2 Les deux ouvertures peuvent être combinées à condition que le haut et le bas de l ouverture atteignent les limites fixées dans cette notice Ventilation naturelle par le biais d une pièce adjacente Deux ouvertures permanentes doivent être ménagées dans la pièce ou l enceinte Les ouve...

Page 16: ...tilation forcée pour assurer son refroidissement il faut créer des ouvertures d aération afin de permettre une ventilation adéquate à l intérieur du meuble au moins 200 cm en bas pour l arrivée d air et au moins 120 cm en haut pour la sortie Il faut en outre installer une planche de bois sous la plaque de cuisson en guise d isolation à une distance minimale de 15 mm du meuble Avant de procéder à l...

Page 17: ...ne cette cuisinière est configurée pour fonctionner au gaz naturel Pour utiliser la cuisinière avec du gaz liquéfié ou au gaz naturel après l avoir utilisée précédemment au gaz liquéfié veuillez suivre les indications reportées plus loin dans cette section Installez le régulateur fourni pour le gaz naturel le cas échéant à l arrière de l appareil et le plus près possible de l appareil Il est recom...

Page 18: ...x parties distinctes voir figures 2 Dévissez les injecteurs à l aide d une clé à douille de 7 mm Remplacez les injecteurs par des modèles d injecteurs adaptés pour le nouveau type de gaz voir Tableau 1 Les deux injecteurs ont le même diamètre d orifice 3 Remettez tous les composants en place en répétant les opérations ci dessus dans le sens inverse Réglage de l air primaire des brûleurs Ne nécessi...

Page 19: ... S il y a beaucoup de jaune si la flamme s éteint ou bien si la combustion est excessivement bruyante vérifiez la pression et ajustez la au niveau du régulateur si cela s avère nécessaire Si vous ne parvenez pas à un fonctionnement satisfaisant contactez votre lieu d achat ou leur technicien d entretien agréé Fonctionnement de l allumeur Vérifiez que l allumeur de chaque brûleur parvient à enflamm...

Page 20: ... mm du bord arrière 40 mm du bord latéral PK 640 R GH AUS R DC S A Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Raccordement gaz Gaz naturel 1 0 kPa Gaz liquéfié 2 75 kPa 0 85 1 10 1 19 x2 0 80 1 19 1 19 3 6 6 0 13 5 17 0 40 1 0 50 0 64 0 70 x2 0 50 0 70 0 70 3 3 5 5 13 0 16 5 38 3 Diamètre des injecteurs mm Diamètre des injecteurs mm Consommation de gaz MJ hr Consommation de gaz MJ hr Brûleur ...

Page 21: ...issance max 1 puissance min Ce système assure un réglage parfait de la flamme et permet de toujours obtenir le même résultat de cuisson car il est plus facile de régler le niveau de puissance désiré Le brûleur à deux flammes Ce brûleur à gaz est formé de deux anneaux de flamme concentriques pouvant fonctionner ensemble ou séparément uniquement dans le cas de double commande Le brûleur étant équipé...

Page 22: ...ouchés Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la position quand l appareil n est pas utilisé Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuez aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de répa...

Page 23: ... couvercle en verre pour éviter que les caoutchoucs sur le verre s abîment Entretien robinets gaz Il peut arriver qu au bout d un certain temps un robinet se bloque ou tourne difficilement Il faut alors le remplacer Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant Anomalies et remèdes Il peut arriver que l appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien Avant ...

Page 24: ... e inferior de las aberturas respeten los límites establecidos por esta cláusula Ventilación natural a través de una habitación adyacente Debe haber dos aberturas permanentes en la habitación o recinto La distancia entre el borde superior de la abertura superior y el techo de la habitación o recinto y la distancia entre el borde inferior de la abertura inferior y el piso de la habitación o recinto...

Page 25: ...a instalación quite las rejillas y los quemadores de la encimera e inviértala teniendo cuidado de no dañar los termopares y las bujías Coloque las juntas suministradas con el aparato en los bordes externos de la encimera para impedir el paso de aire humedad y agua ver la figura Para que la aplicación sea correcta controle que las superficies que se deben sellar estén limpias secas y sin grasa o ac...

Page 26: ...ula aislante y una unión para facilitar la desconexión en caso de reparaciones Estos componentes deberían quedar en una posición accesible Comprobar que la presión del suministro de gas corresponda a los valores indicados en la Tabla 1 Especificaciones del hornillo y la boquilla Esto garantizará el uso seguro y la longevidad del aparato manteniendo eficiente el consumo de energía Conexión del tubo...

Page 27: ...e la varilla del grifo ver la figura Regulación DCDR interno Regulación DCDR total 3 Una vez ajustada la llama baja con el hornillo encendido cambiar rápidamente la posición del pomo varias veces del mínimo al máximo y viceversa asegurándose de que la llama no se apague 4 Algunos aparatos tienen incorporado un dispositivo de seguridad termopar Si el dispositivo no funciona cuando los hornillos est...

Page 28: ...esultado no es satisfactorio contactar con el vendedor y con el agente para pedir asistencia Ajuste de llama baja Controlar el ajuste de la llama baja de cada hornillo para asegurarse de que el fuego al mínimo no pueda ser apagado por corrientes de aire Encender el hornillo Girar el mando hasta la posición mínima Asegurarse de que la llama sea estable y no se apague por corrientes de aire Para aju...

Page 29: ... 0 80 0 50 0 70 0 70 3 3 5 5 9 0 16 5 34 3 PK 640 R GH AUS R DC S A Características de los quemadores e inyectores Conexión del gas Gas natural 1 0 kPa GLP 2 75 kPa Empalme de entrada del gas Rosca 1 2 BSP macho Ubicación de la entrada de gas 40 mm desde el borde posterior 40 mm desde el borde lateral Quemador auxiliar Quemador semirápido Quemador wok de triple llama Quemador Doble llama Total 0 8...

Page 30: ...correspondiente símbolos y en las encimeras que poseen pantalla a través del encendido de los LED 5 máx potencia 1 mín potencia El sistema garantiza una perfecta regulación de la llama y permite obtener el mismo resultado de cocción individualizando más fácilmente el nivel de potencia deseado El quemador de dos llamas Este quemador a gas está formado por dos fuegos concéntricos que pueden funciona...

Page 31: ...s calientes del horno No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor Controle siempre que los mandos estén en la posición cuando no se utiliza el aparato No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda ...

Page 32: ...os tapones de goma del vidrio Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien Antes de llamar al serv...

Reviews: