Ariston FQ61P.1 Operating Instructions Manual Download Page 36

Ofrecido por www.electromanuales.com

3

6

E

S

P

ues

t

a

 

en

f

uncion

a

mien

t

o

 

y

 

uso

!

 La primera vez que encienda el horno, hágalo

funcionar vacío durante media hora aproximadamente

con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.

Luego apáguelo, abra la puerta y airee la habitación

en la que se encuentra. El olor que se advierte es

debido a la evaporación de las sustancias utilizadas

para proteger el horno.

Po

ne

r

 

en

 

f

u

n

c

io

n

a

mi

en

t

o

 

e

l

 h

o

r

n

o

1. Seleccione el programa de cocción deseado

girando el mando PROGRAMAS.

2. El horno entra en la fase de precalentamiento, en el

panel de control centellea el piloto

PRECALENTAMIENTO.

3. Elija la temperatura girando el mando

TERMOSTATO. La Tabla de cocción (

ver Programas

)

contiene una lista con las cocciones y las

correspondientes temperaturas aconsejadas.

4. El piloto PROGRAMA EN CURSO del panel de

control, encendido en forma fija, indican que ha

finalizado el precalentamiento: introduzca los

alimentos que debe cocinar.

5. Durante la cocción es posible:

- modificar el programa de cocción con el mando

PROGRAMAS;

- modificar la temperatura con el mando

TERMOSTATO;

- interrumpir la cocción llevando el mando

PROGRAMAS hasta la posición “0”.

6. El aparato posee un sistema que, en el caso de

interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura

del horno no descendió demasiado, reactiva el

programa desde el punto en el cual fue interrumpido.

!

 En el programa BARBACOA no está previsto el

precalentamiento.

!

 No apoye nunca objetos en el fondo del horno

porque se puede dañar el esmalte.

!

 Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la

parrilla suministrada con el aparato.

V

enti

l

a

c

i

ó

n

 

d

e

 

en

f

ria

m

iento

Para disminuir la temperatura externa, algunos

modelos poseen un ventilador de enfriamiento.  El

mismo genera un chorro de aire que sale entre el

panel de control y la puerta del horno.

Al final de la cocción, el ventilador permanece en

funcionamiento hasta que el horno esté

suficientemente frío. En el programa PASTELERÍA

arranca sólo con el horno caliente, mientras que al

comienzo de los programas FAST CLEAN el

ventilador funciona a baja velocidad.

!

 Al final de la cocción, el ventilador permanece en

funcionamiento hasta que el horno esté

suficientemente frío.

L

u

z

 

d

e

l

 

h

orno

Se enciende seleccionando 

 con el mando

PROGRAMAS.  Permanece encendida cuando se

selecciona un programa de cocción. En los dos

programas FAST CLEAN, en cambio, se apaga

automáticamente.

U

t

i

l

i

zar

 

e

l

 

t

e

m

p

o

r

i

za

d

o

r

*

1. Antes que nada es necesario cargar el timbre

girando el mando TEMPORIZADOR un giro casi

completo en sentido horario.

2. Volviendo hacia atrás en sentido antihorario, fije el

tiempo deseado haciendo coincidir los minutos

indicados en el mando TEMPORIZADOR con la

referencia fija que se encuentra en el panel de

control.

3. El temporizador es un contador de minutos: cuando

se cumple el tiempo, emite una señal sonora.

!

 El temporizador no controla ni el encendido ni el

apagado del horno.

U

t

i

l

i

c

e

 

e

l

 

t

e

m

p

o

r

i

za

d

o

r

 d

e

 

f

i

n

 d

e

 

la

c

o

cc

i

ó

n

*

1. Antes que nada es necesario cargar el timbre

girando el mando TEMPORIZADOR DE FIN DE

COCCIÓN un giro casi completo en sentido horario.

2. Volviendo hacia atrás en sentido antihorario, fije el

tiempo deseado haciendo coincidir los minutos

indicados en el mando TEMPORIZADOR DE FIN DE

COCCIÓN con la referencia fija que se encuentra en

el panel de control.

3. Una vez cumplido el tiempo, se emitirá una señal

sonora y el horno se apagará.

4. Cuando el horno está apagado, el temporizador de

fin de la cocción se puede utilizar como un normal

contador de minutos.

 Para utilizar el horno con funcionamiento manual, o

sea, excluyendo el temporizador de fin de cocción, es

necesario girar el mando TEMPORIZADOR DE FIN DE

COCCIÓN hasta el símbolo 

'

.

* Presente sólo en algunos modelos.

Summary of Contents for FQ61P.1

Page 1: ...zare il timer Programmi 6 7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 8 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e...

Page 2: ...che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targh...

Page 3: ...servanza delle norme di sicurezza Prima di effettuare l allacciamento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di pot...

Page 4: ...O Spia PORTA BLOCCATA Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio V...

Page 5: ...n getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno A fine cottura la ventola rimane attiva finch il forno non sufficientemente freddo Nel programma PASTICCERIA si avvia solo a f...

Page 6: ...amma FORNO PASTICCERIA Questo programma indicato per la cottura dei cibi delicati ad es dolci che necessitano di lievitazione e preparazioni mignon su tre ripiani contemporaneamente Programma FAST CLE...

Page 7: ...no 100 15 20 Bistecca di vitello 0 8 4 3 no 100 15 20 Salsicce 0 7 4 3 no 100 15 20 Hamburger n 4 o 5 4 3 no 100 10 12 Toast o pane tostato n 4 o 6 4 3 no 100 3 5 Pollo allo spiedo con girarrosto ove...

Page 8: ...l quando l apparecchio non utilizzato Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bens afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla...

Page 9: ...bido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia pi accurata possibile smontare la port...

Page 10: ...porta del forno Per attivare FAST CLEAN normale 90 min ruotare la manopola PROGRAMMI su Per attivare FAST CLEAN INTENSIVO 120 min ruotare la manopola PROGRAMMI su Scegliere il programma intensivo solo...

Page 11: ...ento chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiam...

Page 12: ...ven How to use the timer Cooking modes 17 18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 19 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maint...

Page 13: ...unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been c...

Page 14: ...ram 3 Secure the cable by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on...

Page 15: ...3 position 2 position 1 Control panel Only available on certain models SELECTOR knob Indicator light PREHEATING blinks COOKING UNDER WAY constant ERROR blinks rapidly TIMER knob THERMOSTAT knob DOOR...

Page 16: ...s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once...

Page 17: ...ously switch the position of the dishes halfway through the cooking process BAKING mode This mode is ideal for baking and cooking temperature sensitive foods such as cakes that need to rise and to pre...

Page 18: ...or 3 no 100 15 20 Veal steak 0 8 4 3 no 100 15 20 Sausages 0 7 4 3 no 100 15 20 Hamburgers 4 or 5 4 3 no 100 10 12 Toasted sandwiches or toast 4 or 6 4 3 no 100 3 5 Spit roast chicken using rotisserie...

Page 19: ...e plug from the mains socket do not pull on the cable Never carry out any cleaning or maintenance work without having unplugged the plug from the mains In the case of a malfunction under no circumstan...

Page 20: ...nge and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack...

Page 21: ...ode 120 min turn the SELECTOR knob to Select the FAST CLEAN INTENSIVE mode only when the oven is exceptionally soiled Safety devices The door is locked automatically as soon as the temperature exceeds...

Page 22: ...en marche du four Utilisation du minuteur Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Pr cautions et conseils 29 S curit g n rale Mise au rebut Economies et respect d...

Page 23: ...00 C la cavit du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de co...

Page 24: ...vu 4 Fermez le couvercle du bornier Branchement du c ble d alimentation au r seau lectrique Montez sur le c ble une prise normalis e pour la charge indiqu e sur l tiquette des caract ristiques voir ci...

Page 25: ...Tableau de bord N existe que sur certains mod les Bouton PROGRAMMES Voyant PRECHAUFFAGE clignotant PROGRAMME EN COURS fixe SIGNAL D ERREUR clignotement rapide Bouton MINUTEUR Bouton THERMOSTAT Voyant...

Page 26: ...ar une fente situ e entre le tableau de bord et la porte du four Le ventilateur continue tourner apr s l arr t du four jusqu ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Pour le programme PATISSERI...

Page 27: ...nger de place mi cuisson Programme FOUR PATISSERIE Ce programme est particuli rement indiqu pour la cuisson de mets d licats comme des g teaux lev s par ex et certains petits fours sur trois niveaux e...

Page 28: ...gumes grill s 0 5 3 ou 4 2 ou 3 non 100 15 20 Steaks de veau 0 8 4 3 non 100 15 20 Saucisses 0 7 4 3 non 100 15 20 Hamburgers 4 ou 5 4 3 non 100 10 12 Croque monsieur ou toasts 4 ou 6 4 3 non 100 3 5...

Page 29: ...z surtout pas sur le c ble pour d brancher la fiche de la prise de courant N effectuez aucune op ration de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant d branch la fiche de la prise de courant En ca...

Page 30: ...ite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer plus fond vous pouvez d poser la...

Page 31: ...sur Pour activer un FAST CLEAN INTENSIF 120 minutes amenez le bouton PROGRAMMES sur Ne choisissez le programme intensif qu en cas de four tr s sale Les s curit s la porte se verrouille automatiquement...

Page 32: ...er en funcionamiento el horno Utilizar el temporizador Programas 37 38 Programas de cocci n Consejos pr cticos de cocci n Tabla de cocci n Precauciones y consejos 39 Seguridad general Eliminaci n Ahor...

Page 33: ...bajo encimera ver la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes el ctricas El consumo declarado...

Page 34: ...correspondiente sujetacable 4 Cierre la tapa del panel de bornes Conexi n del cable de alimentaci n el ctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de...

Page 35: ...i n 1 Panel de control Presente s lo en algunos modelos Mando PROGRAMAS Piloto PRECALENTAMIENTO centellea PROGRAMA EN CURSO fijo INDICACI N DE ERROR centellea r pidamente Mando TEMPORIZADOR Mando TERM...

Page 36: ...que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocci n el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno est suficientemente fr o En el programa PASTELER A arranca...

Page 37: ...os delicados por ej las tortas que necesitan leudado y algunas preparaciones mignon en 3 bandejas simult neamente Programa FAST CLEAN Es el programa de limpieza autom tica e integral del horno mediant...

Page 38: ...100 15 20 Bistec de ternera 0 8 4 3 no 100 15 20 Salchichas 0 7 4 3 no 100 15 20 Hamburguesas n 4 o 5 4 3 no 100 10 12 Bocadillo caliente con jam n y queso o pan tostado n 4 y 6 4 3 no 100 3 5 Pollo...

Page 39: ...aparato No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red el c...

Page 40: ...con un pa o suave no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s profunda es posible extraer la...

Page 41: ...FAST CLEAN INTENSIVO 120 min gire el mando PROGRAMAS hasta Elija el programa intensivo s lo cuando el horno est muy sucio Dispositivos de seguridad la puerta se bloquea autom ticamente apenas la tempe...

Page 42: ...cio do forno Utiliza o do timer Programas 47 48 Programas de cozedura Conselhos pr ticos para cozedura Tabela de cozedura Precau es e conselhos 49 Seguran a geral Elimina o Economia e respeito do mei...

Page 43: ...sob uma banca veja a figura quer em coluna o m vel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contacto com as partes el ctricas As declara es de consumo in...

Page 44: ...e veja a figura 3 Prenda o cabo no respectivo grampo 4 Feche a tampa da caixa dos terminais Liga o do cabo de alimenta o rede Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicad...

Page 45: ...mandos H somente em alguns modelos Selector dos PROGRAMAS Indicador luminoso PR AQUECIMENTO a piscar PROGRAMA EM CURSO fixo SINALIZA O DE ERRO a piscar rapidamente Selector do TIMER Selector do TERMOS...

Page 46: ...jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar at o forno arrefecer suficientemente No programa para PAST IS inicia somente qu...

Page 47: ...para a cozedura de comidas delicadas especialmente doces que necessitarem de levita o e algumas prepara es mignon em 3 prateleiras simultaneamente Programa de FAST CLEAN o programa de limpeza autom ti...

Page 48: ...na grelha 0 5 3 ou 4 2 ou 3 n o 100 15 20 Bife de vitela 0 8 4 3 n o 100 15 20 Chouri as 0 7 4 3 n o 100 15 20 Hamb rgueres n 4 ou 5 4 3 n o 100 10 12 Tostas ou p o torrado n 4 ou 6 4 3 n o 100 3 5 Fr...

Page 49: ...slizar a ficha da tomada el ctrica pegue pela ficha N o realize limpeza nem manuten o sem antes ter desligado a ficha da rede el ctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos pa...

Page 50: ...e enxugue com um pano macio n o use materiais speros abrasivos ou esp tulas met licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa poss vel retirar a port...

Page 51: ...ar o FAST CLEAN INTENSIVO 120 min rode o selector dos PROGRAMAS at Seleccione o programa intensivo somente no caso de forno muito sujo Dispositivos de seguran a a porta tranca se assim que a temperatu...

Page 52: ...ten De timer gebruiken Programma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 59 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubes...

Page 53: ...stapelbouw dient het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op h...

Page 54: ...gskabel aan het elektrische net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net...

Page 55: ...eningspaneel Slechts op enkele modellen aanwezig Knop PROGRAMMA S Controlelampje VOORVERWARMING knippert VOORTGANG PROGRAMMA aan knippert niet FOUTMELDING knippert snel Knop TIMER THERMOSTAATKNOP Cont...

Page 56: ...uchtstroom die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld Bij het programma GEBAK gaat...

Page 57: ...gramma GEBAK OVEN Deze functie is aanbevolen voor het bakken van kwetsbare gerechten vooral taarten die moeten rijzen en kleine gerechten die u op 3 hoogtes tegelijkertijd wilt koken Programma FAST CL...

Page 58: ...15 20 Kalfsbiefstuk 0 8 4 3 nee 100 15 20 Worstjes 0 7 4 3 nee 100 15 20 Hamburgers n 4 of 5 4 3 nee 100 10 12 Tosti of geroosterd brood n 4 of 6 4 3 nee 100 3 5 Kip aan het spit indien braadspit aanw...

Page 59: ...rekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit t...

Page 60: ...schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen 1 open d...

Page 61: ...0min moet u de knop PROGRAMMA S op draaien Om FAST CLEAN INTENSIEF te activeren 120 min moet u de knop PROGRAMMA S op draaien Kies het intensieve programma alleen als de oven zeer vuil is Veiligheidss...

Page 62: ...ng des Backofens Bedienung des Kurzzeitweckers Programme 67 69 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsma regeln und Hinweise 70 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sp...

Page 63: ...erschrank siehe Abbildung oder einen Hochschrank muss das entsprechende M bel ber folgende Abmessungen verf gen Nach dem Einbau des Ger tes muss eine Ber hrung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sei...

Page 64: ...eckel des Klemmengeh uses Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker f r die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wir...

Page 65: ...e 1 Bedienfeld Nur bei einigen Modellen Drehknopf PROGRAMME Kontrollleuchte VORHEIZEN Blinklicht PROGRAMM L UFT Dauerlicht FEHLERANZEIGE rasches Blinklicht Drehknopf KURZZEITWECKER Drehknopf THERMOSTA...

Page 66: ...eugt einen Luftstrahl der zwischen Bedienfeld und Backofent r austritt Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebl se solange in Betrieb bis der Backofen ausreichend abgek hlt ist Bei dem Programm...

Page 67: ...ken Hitzezufuhr sehr schnell erhitzt Wird auf mehreren Einschubh hen gleichzeitig gegart sind die Positionen der Einsch be nach der H lfte des Garvorgangs gegeneinander auszutauschen Programm Geb ck D...

Page 68: ...ment nicht st ndig rot gl ht Es wird durch einen Thermostaten gesteuert PIZZA Verwenden Sie eine Leichtmetallform und stellen Sie diese direkt auf den Rost Bei Verwendung der Fettpfanne wird die Garze...

Page 69: ...aks 0 8 4 3 Nein 100 15 20 Bratw rste 0 7 4 3 Nein 100 15 20 Hamburger 4 oder 5 4 3 Nein 100 10 12 Toast oder getoastetes Brot 4 oder 6 4 3 Nein 100 3 5 Brath hnchen a Spie mit Drehspie wo vorhanden 1...

Page 70: ...iehen Sie den Ger testecker nicht am Kabel aus der Steckdose sondern nur am Stecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Bei etwaigen St rungen...

Page 71: ...keine rauen scheuernden Materialien oder scharfkantige metallische Schaber da diese Kratzer auf ihrer Oberfl che hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen Um den Backofen m he...

Page 72: ...ng des FAST CLEAN Intensivprogramms 120 Min drehen Sie den Drehknopf PROGRAMME auf W hlen Sie das Intensivprogramm nur dann wenn der Backofen sehr verschmutzt ist Sicherheitsvorrichtungen Bei Erreiche...

Reviews: