background image

 

Gültig in der Bundesrepublik Deutschland

Die MTS GmbH Sanitär- und Heizungstechnik 
(im folgenden MTS) leistet für das Gerät, dem 
diese Garantiebedingungen beigefügt sind, 
Garantie nach Maßgabe der nachstehenden 
Bedingungen:

1. MTS übernimmt für das Gerät eine Garantie 

von 12 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 
oder gleichzusetzender Beanspruchung 6 
Monate – ab Lieferung an den Endabnehmer.

2. Im Rahmen dieser Garantie werden Mängel, 

die auf Material- oder Herstellungsfehler 
zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. 
Vertragliche Mangelgewährleistungsrechte des 
Kunden gegen den Lieferanten des Gerätes 
bleiben von diesen Garantiebestimmungen 
unberührt.

Geringfügige Abweichungen von der Soll-
Beschaffenheit, die für den Wert und die 
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich 
sind, lösen keine Garantiepflicht aus.
Die Garantiezeit erstreckt sich ebenfalls nicht 
auf leichtzerbrechliche Teile, wie z.B. Kunststoff 
oder Glühlampen.

3. Über die Art und Weise der Garantieleistung 

entscheidet MTS bzw. das von MTS 
autorisierte Kundendienstunternehmen.

Im Rahmen der Nachbesserung oder Ersatz-
lieferung ausgetauschte Teile oder Geräte 
gehen in das Eigentum von MTS über.

4. Garantieleistungen führen nicht zum Neube-

ginn oder zu einer Verlängerung der in Ziff. 1 
genannten Garantiefrist. Dies gilt auch bei 
Lieferung eines Ersatzgerätes, wobei die 
gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen 
des Lieferanten hiervon unberührt bleiben.
Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile 
endet mit der Garantiefrist für das ganze 
Gerät.

5. Die Garantie erlischt, wenn und soweit an dem 

Gerät Änderungs- oder Reparaturmaßnahmen 
von anderen als autorisierten Kundendienst-
unternehmen vorgenommen wurden oder das 
Gerät mit einer Armatur oder Zubehörteilen 
versehen wurde, die hierfür nicht geeignet 
sind.

Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch, 
durch fehlerhafte Installation, unsachgemäße 
Inbetriebnahme, fehlerhafte Wartung oder 
Pflege oder durch die Einwirkung äußerer 
Einflüsse entstehen, für die das Gerät nicht 
bestimmt ist (beispielsweise Feuer, Über-
schwemmung, Sturm, Einwirkung ätzender 
Flüssigkeiten) sind von dieser Garantie 
ebenfalls nicht erfasst.

6. Innerhalb der ersten 6 Monate ab Lieferung an 

den Endabnehmer wird die Garantieleistung 
ohne Berechnung von Nebenkosten erbracht.

7. Schadenersatzansprüche des Kunden – gleich 

aus welchem Rechtsgrund – werden durch die 
Garantieübernahme nicht begründet. 
Ansprüche des Kunden nach dem Produkt-
haftungsgesetz bleiben hiervon unberührt.

8. Garantieansprüche gegenüber MTS sind unter 

Vorlage des ausgefüllten Garantiescheines 
oder des Kaufnachweises in Verbindung mit 
dem unausgefüllten Garantieschein 
anzumelden.

Bitte wenden Sie sich an

MTS GmbH
Sanitär- und Heizungstechnik
Rosenheimer Str. 145 f

81671 München

Tel.:

089 / 679709 - 0

Fax:

089 / 679709 - 33 o. 44

 

Garantie

 

5650042363

 

Printed in Germany 11/03

MTS GmbH

Sanitär- und Heizungstechnik
Rosenheimer Str. 145 f
81671 München
Telefon 089 / 679709 - 0
Telefax  089 / 679709 - 33 o. 44
http://www.mtsgroup.de

Summary of Contents for ARK 18

Page 1: ...ARK 18 ARK 21 ARK 24 Montageanweisung 2 Installation Instructions 4 Manuel de montage 6 Gebruiksaanwijzing 8 Instrukcja monta u 10 Инструкция по монтажу 12 14 DE GB FR NL PL RU HK ...

Page 2: ...sen werden Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht mehr berührbar sein Montage Auspacken Haube abnehmen Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht entsorgen Montagevorbereitung Wandmontage Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unteren Stellschrauben Der Wand...

Page 3: ...erhöhung von 12 C auf 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C auf 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Einschaltmenge l min 2 6 2 6 2 6 Einschaltfließdruck MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Fließdruck bei Nennleistung und 60 C mit Durchflussbegrenzer MPa bar 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 ohne Durchflussbegrenzer MPa bar 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Einsatzbereich in Wässern Spezifischer elektrischer Widerst...

Page 4: ...d where applicable the old appliance in an environmentally conscious manner Preparation for assembly Wall mounted assembly The continuous flow heater must be fitted securely to the wall If required secure the appliance using the lower adjusting screws The distance from the wall is variable This allows you to compensate for any unevenness in the wall surface The sleeve must fit tightly round the co...

Page 5: ...ure increases of 12 C to 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C to 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Switch on quantity l min 2 6 2 6 2 6 Switch on flow pressure MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Flow pressure at rated power and 60 C With flow limiter MPa bar 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 Without flow limiter MPa bar 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Operative range in waters of specific electric resistance ...

Page 6: ...ppareil en respectant l environnement Préparation du montage Montage mural Le chauffe eau instantané doit être solidement monté contre le mur Le cas échéant fixez le au moyen des vis de réglage inférieures L écart par rapport au mur est variable Vous pouvez ainsi compenser les inégalités du mur La gaine doit bien enserrer le cordon d alimentation Si elle a été endommagée pendant le montage bouchez...

Page 7: ...mentation de température de 12 C à 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C à 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Débit de déclenchement l min 2 6 2 6 2 6 Pression de déclenchement MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Pression d écoulement à puissance nominale et pour 60 C Avec limiteur de débit MPa bar 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 Sans limiteur de débit MPa bar 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Rayon d action dan...

Page 8: ...schade De verpakking en eventueel het oude apparaat op milieuvriendelijke wijze afvoeren Montagevoorbereiding Montage op de muur Het doorstroom heetwaterapparaat moet vast op de muur worden gemonteerd Bevestig het apparaat eventueel aan de onderste stelschroeven De afstand tot de muur is variabel Zo kunnen oneffenheden van de muur worden gecompenseerd De tule moet de aansluitkabel nauw omsluiten A...

Page 9: ...ratuurverhoging van 12 C naar 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C naar 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Inschakelhoeveelheid l min 2 6 2 6 2 6 Inschakelstroomduk MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Stroomdruk bij nominale capaciteit en 60 C met doorstroombegrenzer MPa bar 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 zonder doorstroombegrenzer MPa bar 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Toepassingsbereik bij water met een s...

Page 10: ...ƒ powsta ych w czasie transportu Opakowanie i stare urzàdzenie usunàç w sposób zgodny z przepisami o ochronie Êrodowiska Przygotowanie do monta u Monta na Êcianie Podgrzewacz przep ywowy musi byç zamontowany na sta e na Êcianie W takim przypadku zamocowaç go na dolnych Êrubach mocujàcych Odleg oÊç od Êciany jest ró na W taki sposób mo na wyrównaç nierównoÊci Êciany Tulejka ochronna musi ciasno obe...

Page 11: ...niu temperatury z 12 C na 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C na 60 C l min 5 4 6 3 7 2 IloÊç za àczajàca l min 2 6 2 6 2 6 CiÊnienie hydrauliczne za àczenia MPa bary 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 CiÊnienie hydrauliczne przy wydajnoÊci nominalnej i 60 C z ogranicznikiem przep ywu MPa bary 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 bez ogranicznika przep ywu MPa bary 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 Zakres stos...

Page 12: ...te otverstiä kotorye neobxodimy dlä vypolneniä montaøa Pri povtornom montaøe nagrevatelä nenuønye otverstiä doløny bytæ nepremenno germetihno zadelany Montaø nagrevatelä doløen bytæ vypolnen takim obrazom htoby sluhajnoe prikosnovenie k tokoveduwim detaläm nagrevatelä bylo polnostæü isklüheno M M M Mo o o on n n nt t t ta a a aø ø ø ø R R R Ra a a as s s sp p p pa a a ak k k ko o o ov v v vy y y y...

Page 13: ... d d dl l l lä ä ä ä v v v vk k k kl l l lü ü ü üç ç ç çe e e en n n ni i i iä ä ä ä l min 2 6 2 6 2 6 D D D Da a a av v v vl l l le e e en n n ni i i ie e e e i i i is s s st t t te e e eç ç ç çe e e en n n ni i i iä ä ä ä M M M MP P P Pa a a a p p p pr r r ri i i i v v v vk k k kl l l lü ü ü üç ç ç çe e e en n n ni i i ii i i i МПа бар 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 D D D Da a a av v v vl l l ...

Page 14: ...ÍÎI ÈÏb bchÐxËÑ ÈÏI 3ÒÓ Ô QÄx ËÑÕM DÖÔ _ ØR 0ÙÚ NH O Û ÜÝ ÞW ØR ßà m Õ á âã âã âã âã Q Q Q Qä ä ä ä â Û â Û â Û â Ûåæ åæ åæ åæ çè çè çè çè é é é éa a a a 8 8 8 8 êêë êêë êêë êêë F F F F Ö Ö Ö Öì ì ì ì í í í í îïð îïð îïð îïð ñ KNHx OIuòÊu NH óôõ öM de 40 mm q øÛ ùúêûüý oþY Ar k tu4 L Õk Õk Ê x D O x è t U R q ø ê Q û Û z ùúêûüý D ÕkÛ å É O å Q Ê Õk Q BZ 45L20 o k wr 3Q o ú rx M ºt M IQ I M M M M Ä...

Page 15: ... 7 2 êû êû êû êû J P Q îM 2 6 2 6 2 6 ê ê ê êq q q q JMPa oRr M 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 ê ê ê êq q q q oOI789Ê GU 60 C Ûr vSêûüý JMPa oRr M 0 028 0 28 0 035 0 35 0 048 0 48 4êûüý JMPa oRr M 0 013 0 13 0 020 0 20 0 026 0 26 T U T U T U T U k k k kV V V VÙO ÙO ÙO ÙO 15 C ÀW ÀW ÀW ÀWÊ Ê Ê Ê X X X X Y Y Y Y JΩcmM 1300 1300 1300 I7 I7 I7 I7q q q qZ Z Z Z JMPa oRr M 1 10 1 10 1 10 h G C 35 35 3...

Page 16: ...s Lieferanten hiervon unberührt bleiben Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät 5 Die Garantie erlischt wenn und soweit an dem Gerät Änderungs oder Reparaturmaßnahmen von anderen als autorisierten Kundendienst unternehmen vorgenommen wurden oder das Gerät mit einer Armatur oder Zubehörteilen versehen wurde die hierfür nicht geeignet sind Mängel ...

Page 17: ...I 100 1 3 2 388 ca 96 70 44 100 ca 72 332 max 17mm max 31mm ca 2mm ca 16mm 3 4 2 1 III II 5 1 2 3 4 4 ...

Page 18: ...II 100 1 2 3 4 388 ca 96 70 44 100 ca 72 332 5 ...

Page 19: ...III max 17 mm max 31 mm ca 2 mm ca 16 mm 3 4 2 1 ...

Page 20: ...ç 1 minut Proplachovat 1 minutu U U U Ud d d da a a al l l li i i it t t t v v v vo o o oz z z zd d d du u u ux x x x v v v v t t t te e e eh h h he e e en n n ni i i ie e e e 1 1 1 1 m m m mi i i in n n nu u u ut t t ty y y y Odstraniti vazduh 1 minut Odzraãivati 1 minutu àÕ ÕÕ 1 π warm hot chaude caliente heet goràcy tepl goräheij toplo toplo πÌÈ ÑÕπ ...

Page 21: ...V min 40 mm 0 mm L1 L2 L3 PE 1 2 RESET L1L2L3PE min 40 mm 3 4 5 6 ...

Page 22: ...VI 3 4 1 2 8 5 6 7 L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE 2 1 3 A B LED C ...

Page 23: ...grote hoeveelheden water worden de volgende instellingen geadviseerd vaat wassen schoonmaken Warmwaterkraan openen Het doorstroom heetwaterapparaat schakelt zichzelf in en verwarmt het water zodra de warmwaterkraan wordt geopend Het apparaat scha kelt zichzelf weer uit wanneer u de kraan sluit Watertemperatuur hoger maken Wanneer bij geheel geopende warm waterkraan geen hogere temperatuur wordt be...

Page 24: ...en and close the corner regulating valve several times Then clean the filter in the water tap The continuous flow heater swit ches off during the drawing off of water resulting in a reduction in the water temperature A non swelling seal must be installed in the hot water tap If you cannot do this yourself switch off the fuse in the interior electrical system and call an authorized technician Cauti...

Reviews: