background image

NL

67

Indien de muren gebouwd zijn met bakstenen of holle blokken, scheidingswanden met beperkte stabiliteit of 

in ieder geval ander metselwerk dan aangegeven, dan is het nodig om vooraf een statische controle van het 

draagsysteem uit te voeren.

De haken voor bevestiging op de muur moeten van die aard zijn dat ze een gewicht kunnen dragen dat het drie-

voud is van de waterverwarmer gevuld met water. Het is aanbevolen om haken van minstens 12 mm diameter 

te gebruiken.

Het is aanbevolen om het toestel (

A afb.  1) zo dicht mogelijk bij de verbruikspunten te installeren, om warmte-

verlies langs de leidingen te beperken.

De plaatselijke normen kunnen beperkingen voorzien voor het installeren van het toestel in de badkamer, res-

pecteer daarom de minimale afstanden die door de geldende normen worden opgelegd.

Om de onderhoudsinterventies te vergemakkelijken, dient u een vrije ruimte rond het kapje van minstens 50 cm 

te voorzien om bij de elektrische onderdelen te kunnen komen. 

Wateraansluiting 

Sluit de ingang en de uitgang van de waterverwarmer aan op leidingen en koppelingen die bestand zijn tegen de 

werkingsdruk maar ook tegen de temperatuur van het warm water, die normaal gezien 90° C en meer kan be-

reiken. Het is daarom afgeraden om materialen te gebruiken die niet tegen dergelijke temperaturen bestand zijn.

Het toestel mag niet werken met water waarvan de hardheid lager is dan 12 °F, of met water met zeer grote 

waterhardheid (meer dan 25 °F), in dit geval is het aanbevolen om een waterverzachter te gebruiken die correct 

gekalibreerd en gecontroleerd is, zodat de resterende waterhardheid onder 15 °F daalt.

Op de waterinlaatleiding van het toestel, gemarkeerd met een blauwe kraag, sluit u een “T”-koppeling aan. Op 

deze koppeling schroeft u aan de ene kant een kraan om de waterverwarmer leeg te laten lopen (

B afb. 2), 

die enkel kan worden bediend met behulp van een gereedschap, en aan de andere kant een beveiliging tegen 

overdruk (

A afb.  2). 

Veiligheidsgroep conform met de Europese norm EN 1487

Sommige landen vereisen het gebruik van specifieke hydraulische beveiligingen (zie afbeelding hierna voor de 

landen van de Europese Gemeenschap), in overeenstemming met de vereisten van plaatselijke wetten. Het is 

de taak van de gekwalificeerde installateur, belast met het installeren van het product, om te beoordelen of de te 

gebruiken beveiliging geschikt is volgens de geldende voorschriften. 

Het is verboden om afsluiters (kleppen, kranen, enz.) tussen de beveiliging en de waterverwarmer te plaatsen.

De afvoeruitgang van het toestel moet aangesloten worden op een afvoerleiding waarvan de diameter minstens 

gelijk is aan de aansluitdiameter van het toestel, via een trechter die een spleet van minimum 20 mm laat. Deze 

opening biedt de mogelijkheid om een visuele controle uit te voeren. Sluit de ingang van de beveiligingsgroep 

via een flexibele leiding aan op de buis van koud leidingwater, gebruik hiervoor indien nodig een afsluitkraan (

D 

afb. 2). Voorzie ook een leiding om het water af te voeren wanneer de kraan wordt geopend op de verwarmer te 

ledigen; breng deze leiding aan op de uitgang (

C afb. 2).

Wanneer u de beveiligingsgroep aanschroeft, mag u die niet volledig aanschroeven tot tegen de aanslag en niet 

forceren.

Wanneer de druk op het distributienet in de buurt ligt van de instellingswaarden van de klep, is het noodzakelijk 

om een drukregelaar toe te passen, die u zo ver mogelijk van het toestel opstelt. Indien u eventueel beslist om 

menggroepen te installeren (kranen of douchemengkraan), moet u eventuele onzuiverheden uit de leidingen 

aflaten omdat die deze groepen kunnen beschadigen.

Elektrische aansluiting 

Voordat u het toestel installeert, is het verplicht om een nauwkeurige controle van de elektrische installatie uit te 

voeren om de conformiteit ervan met de geldende veiligheidsnormen na te gaan, en op te controleren of de instal-

latie geschikt is voor het maximale vermogen opgenomen door de waterverwarmer (raadpleeg de gegevens op 

het plaatje) en of de doorsnede van de kabels voor de elektrische aansluitingen geschikt is en conform met de 

geldende normen.

De constructeur van het toestel is niet verantwoordelijk voor eventuele schade veroorzaakt door het ontbreken 

van de aarding van de installatie of door problemen met de elektrische voeding.

Vooraleer het toestel in werking te stellen, moet u controleren of de netspanning overeenstemt met de waarde 

op het plaatje van de toestellen.

Verdeelstekkers, verlengkabels en adapters zijn verboden.

Het is verboden om de leidingen van de waterinstallatie, verwarmingsleidingen en gasleidingen te gebruiken om 

de aarding van het toestel op aan te sluiten. Indien het toestel met een voedingskabel is uitgerust en deze kabel 

aan vervanging toe is, moet u een kabel gebruiken met dezelfde kenmerken (type H05VV-F 3x1,5 mm

2

, diameter 

8,5 mm). De voedingskabel (type H05VV-F 3x1,5 mm

2

 diameter 8,5 mm) moet in het gat aan de achterkant van 

het toestel worden gebracht en lopen tot aan de klemmen van de thermostaat of het klemmenbord.

Om het toestel van het net af te sluiten, moet een bipolaire schakelaar worden gebruikt die beantwoordt aan de 

geldende nationale normen (opening tussen de contacten minstens 3 mm, maar beter indien met zekeringen 

Summary of Contents for 3201428

Page 1: ...ischer Warmwasserspeicher IT SRB Električni bojler IT RU Электрический водонагреватель IT AR بتخزين كهربائي ماء ان ّ خ س IT KZ Өлектор лік су кайнат көщар IT NL Elektrische waterverwarmer IT KA ელექტრო მაგროვებელი წყლის გამაცხელებელი IT SQ Ngrohës uji elektrik ИТ MK Електричен бојлер на акумулација MNE ME Električni grijač vode bojler IT UK Накопичувальні електричні водонагрівачі ...

Page 2: ......

Page 3: ...stvo za instaliranje upotrebu i održavanje str 40 RU Инструкция по установке Эксплуатации и обслуживанию стр 46 AR 57 KZ Кондыру іске косу жөнө кадаралау тусініктемесі БЕТ 58 NL Voorschriften voor de installatie het gebruik en onderhoud pag 64 KA მონტაჟის გამოყენებისა და ტექნიკური მომსახურების ინსტრუქცია გვ 70 SQ Udhëzime për instalimin përdorimin dhe mirëmbajtjen faqe 76 MK Инструкции за инсталац...

Page 4: ...e sacchetti in plastica polistirolo espanso ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto fonti di pericolo 5 L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzion...

Page 5: ...o motivo è necessario collegare lo scarico lasciato comunque sempre aperto all atmosfera con un tubo di drenaggio installato in pendenza continua verso il basso ed in luogo privo di ghiaccio 12 È indispensabile svuotare l apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica se dovesse rimanere inutilizzato in un locale sottoposto al gelo 13 L acqua calda erogata con una temperatura oltre i 50 C ai rubin...

Page 6: ...0 3 2 EN 61000 3 3 INSTALLAZIONE DELL APPARECCHIO per l installatore Questo prodotto ad esclusione dei modelli orizzontali Tabella 1 è un apparecchio che deve essere in stallato in posizione verticale per operare correttamente Al termine dell installazione e prima di qualun que riempimento con acqua e alimentazione elettrica dello stesso adoperare uno strumento di riscontro es Livella con bolla al...

Page 7: ...ercettazione D fig 2 Prevedere inoltre in caso di apertura del rubinetto di svuotamento un tubo di scarico acqua applicato all uscita C fig 2 Nell avvitare il gruppo di sicurezza non forzarlo a fine corsa e non manomettere lo stesso Nel caso esistesse una pressione di rete vicina ai valori di taratura della valvola è necessario applicare un riduttore di pressione il più lontano possibile dall appa...

Page 8: ... i 5 bulloni C Fig 3 e togliere la flangia F Fig 3 Alla flangia sono accoppiate la resistenza e l anodo Durante la fase di rimontaggio fare attenzione affinché la posizione della guarnizione della flangia del termostato e della resistenza siano quelle originali Fig 3 Dopo ogni rimozione è consigliabile la sostituzione della guarnizione flangia Z Fig 4 Utilizzare soltanto i ricambi originali da cen...

Page 9: ...ca e l interruttore esterno sia in posizione ON che la manopola di regolazione della temperatura non sia regolata verso il minimo Se vi è presenza di vapore in uscita dai rubinetti Interrompere l alimentazione elettrica dell apparecchio e contattare l assistenza tecnica Se vi è flusso insufficiente di acqua calda verificare la pressione di rete dell acqua l eventuale ostruzione dei tubi di ingress...

Page 10: ...not be used by persons under 8 years of age with reduced physical sensory or mental capacity or lack ing the requisite experience and familiarity unless under super vision or following instruction in the safe use of the appliance and the hazards attendant on such use DO NOT permit children to play with the appliance User cleaning and maintenance may not be done by unsupervised children 6 DO NOT to...

Page 11: ...n a place free of ice 12 Make sure you drain the appliance and disconnect it from the power grid when it is out of service in an area subject to subzero temperatures 13 Water heated to over 50 C can cause immediate serious burns if delivered directly to the taps Children disabled persons and the aged are particularly at risk We recommend installing a thermostatic mixer valve on the water delivery ...

Page 12: ...er supply is connected use a measuring instrument i e a spirit level to check that the device has been installed perfectly vertical The appliance heats water to a temperature below boiling point It must be linked up to a mains water supply ac cording to the appliance performance levels and capacity Before connecting the appliance it is first necessary to Check whether the characteristics please re...

Page 13: ...closed to the calibrated valve pressure it will be necessary to apply a pressure reducer far away from the appliance To avoid any possible damage to the mixer units taps or shower it is necessary to drain any impurities from the pipes Electrical connection It is mandatory before installing the appliance to perform an accurate control of the electrical system by verifying compliance with current sa...

Page 14: ... very hard to ensure it works properly If you do not wish to use a liquid descaler in this case please read the safety data sheets of descaling you can simply break off the deposit taking care not to damage the heating element s cladding The magnesium anode N fig 4 must be replaced every two years otherwise the decay of the warranty In the presence of aggressive or waters rich in chloride it is re...

Page 15: ...r delivery is insufficient have the following checked the pressure of the water mains eventual obstruction of the inlet and outlet pipes deformation or sediment Water trickling from the pressure safety device During the heating phase some water may trickle from the tap This is normal To prevent the water trickling a suitable expansion vessel must be installed on the flow system If the trickling co...

Page 16: ...aut peut compromettre la sécurité et fait déchoir la responsabilité du fabricant 4 Les éléments d emballage agraphes sachets en plastique polystyrène expansé etc ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont une source de danger 5 L appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites...

Page 17: ...gouttement du dispositif contre les surpressions est normal durant la phase de chauffage Pour cela raccorder le déchargement laissé quoi qu il en soit ouvert avec un tuyau de drainage installé en pente continue vers le bas et dans un lieu sans glace 12 Il est indispensable de vider l appareil et le débrancher du réseau électrique s il doit rester inutilisé dans un local sujet au gel 13 L eau chaud...

Page 18: ...ectrique CEI 60335 1 CEI 60335 2 21 Compatibilité Électromagnétique CEM EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 INSTALLATION DE L APPAREIL pour l installateur Ce produit à l exception des modèles horizontaux Tableau 1 est un appareil qui doit être installé en position verticale afin de fonctionner correctement À la fin de l installation et avant toute opération de mise en eau et d alimenta...

Page 19: ... de réseau et l entrée du groupe de sécurité en utilisant si nécessaire un robinet d arrêt D Fig 2 Prévoir en outre un tuyau d évacuation de l eau appliqué sur la sortie en cas d ouverture du robinet de vidange C Fig 2 En vissant le groupe de sécurité ne pas le forcer en fin de course et ne pas l altérer S il existe une pression de réseau proche des valeurs d étalonnage de la vanne un réducteur de...

Page 20: ... couplées à la bride Lors du remontage faire attention à ce que les positions de l étanchéité de la bride du thermostat et de la résistance soient celles prédisposées en usine Fig 4 Après toute intervention on conseille de remplacer le joint d étan chéité de la bride Z Fig 4 Utiliser uniquement des pièces de rechange d origine provenant des centres d assistance autorisés par le fabricant Entretien...

Page 21: ...ranché à l alimentation électrique et que l interrupteur extérieur soit en position ON que la manette de réglage de la température ne soit pas réglée vers le minimum S il y a présence de vapeur en sortie par les robinets Interrompre l alimentation électrique de l appareil et contacter l assistance technique En cas de distribution insuffisante de l eau chaude vérifier la présence d eau dans le rése...

Page 22: ...lementos de embalaje grapas bolsas de plástico poliesti reno expandido etc no deben dejarse al alcance de los niños ya que son fuentes de peligro 5 El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o sin los necesarios conocimientos a condición de que estén bajo supervisión o tras haber recibido inst...

Page 23: ...necesario conectar el tubo de desagüe que se dejará siempre abierto a la atmósfera a un tubo de drenaje instalado con una pendiente continua hacia abajo y en un lugar en que no se for me hielo 12 Es indispensable vaciar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica si se deja sin funcionar en un local sometido al hielo 13 El agua caliente suministrada a través de los grifos de uso con una tempera...

Page 24: ...C 60335 1 IEC 60335 2 21 EMC Electro Magnetic Compatibility EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 NORMAS DE INSTALACIÓN para el instalador Este producto a excepción de los modelos horizontales Tabla 1 es un aparato que se debe instalar en posición vertical para funcionar correctamente Al finalizar la instalación antes de llenarlo de agua y ac tivar la alimentación eléctrica comprobar la ...

Page 25: ...ed pública la entrada del grupo de seguridad y si es necesario utilice un grifo de bloqueo D Fig 2 Además se debe incluir en caso de apertura del grifo de vaciado un tubo de evacuación de agua aplicado a la salida C Fig 2 Al atornillar el grupo de seguridad no lo fuerce hasta el tope ni los altere o manipule Si existe una presión de red cercana a los valores de calibrado de la válvula es necesario...

Page 26: ...osque los 5 pernos C Fig 3 y quite la brida F Fig 3 La resistencia y el ánodo están acoplados a la brida Cuando se vuelva a colocar cuide que la posición de la junta de la brida del termostato y de la resistencia sea la original Fig 3 Cada vez que se quita la brida es aconsejable sustituir la junta Z Fig 4 Use solo recambios originales provenientes de los centros de asistencia autorizados por el f...

Page 27: ...tado a la alimentación eléctrica y que el interruptor externo esté en la posición ON que el pomo de regulación de la temperatura no esté regulado hacia el mínimo Si hay vapor en la salida de los grifos Interrumpa la alimentación eléctrica del aparato y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica Si el caudal de agua caliente es insuficiente compruebe la presión de red del agua si hay u...

Page 28: ...gem grampos sacos de plástico es ferovite etc não devem ser deixados ao alcance de crianças pois são fontes de perigo 5 O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade não in ferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades fí sicas sensoriais ou mentais ou desprovidas de experiência desde que sejam supervisionadas ou após receberem instru ções acerca do uso do aparelho e compreenderem...

Page 29: ...igar a descarga que deve permanecer sempre aberta para a atmosfera com um tubo de drenagem instalado com inclinação contínua para baixo e em local sem gelo 12 É indispensável esvaziar o aparelho e desconectá lo da rede elétrica se tiver que permanecer inutilizado em um local subme tido ao gelo 13 A água quente fornecida com uma temperatura superior a 50 C às torneiras de utilização pode causar ime...

Page 30: ... EN 61000 3 3 NORMAS DE INSTALAÇÃO para o instalador Este produto excluindo os modelos horizontais Tabela 1 é um aparelho que deve ser instalado na posição vertical para operar corretamente No final da instalação e antes de qualquer enchimento com água e alimentação elétrica do mesmo utilizar um instrumento de verificação por ex nível com bolha para verificar a efetiva verticalidade de montagem O ...

Page 31: ...ao tubo da água fria de rede a entrada do grupo de segurança se necessário utilizando uma torneira de intercetação D fig 2 Além disso para quando for necessário abrir a torneira de esvaziamento instalar um tubo de descarga de água na saída C fig 2 Ao aparafusar o grupo de segurança não forçá lo no fim de curso e não adulterá lo Se houver uma pressão de rede próxima aos valores de calibração da vál...

Page 32: ...odo primeiramente é necessário esvaziar o aparelho Desaparafusar os5 parafusos C fig 3 e remover o flange F fig 3 Estão acoplados á flange a resistência e o ânodo Quando montar novamente prestar atenção para que a posição da vedação do flange do termostato e da resistência sejam as originais fig 3 Após qualquer remoção aconselha se a substituição da vedação flange Z Fig 4 Utilizar apenas peças sob...

Page 33: ...estiver fria verificar se o aparelho está conectado à alimentação elétrica e o interruptor externo está na posição ON que o manípulo de regulação da temperatura não seja regulado para o mínimo Se houver vapor na saída das torneiras Interromper a alimentação elétrica do aparelho e contactar a assistência técnica Se houver fluxo insuficiente de água quente verificar a pressão de rede da água eventua...

Page 34: ...rn Plastikbeutel Styropor usw dürfen nie in Reichweite von Kindern gelassen werden da sie für diese eine Gefahrenquelle darstellen 5 Die Verwendung des Geräts ist Kindern unter 8 Jahren oder Personen mit beschränkten Körper Wahrnehmungs und GeistesfähigkeitenoderabermangelnderErfahrungundKenntnis untersagt vorbehaltlich unter Beaufsichtigung oder nachdem ihnen die nötigen Anleitungen für eine sich...

Page 35: ...tzvorrichtung tropft Aus diesem Grund ist es nötig den Ablauf der jedenfalls immer offen bleiben muss mit einem Entwässerungsschlauch in stetigem Gefälle zu einem eisfreien Ort verlaufend anzuschließen 12 Wenn das Gerät über längere Zeit an einem frostgefährdeten Ort unbenutzt gelagert wird muss es unbedingt entleert und von der Netzversorgung abgetrennt werden 13 Das an den Gebrauchshähnen mit ei...

Page 36: ...olgenden internationalen Normen Sicherheit elektrischer Gerät DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 2 EMC Electro Magnetic Compatibility EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 VORSCHRIFTEN ZUR ZUR INSTALLATION für den Installateur Dieses Produkt ist mit Ausnahme der horizontalen Modelle siehe Tabelle 1 ein Gerät das zum ord nungsgemäßen Betrieb in vertikaler Position montiert werden muss Nach erf...

Page 37: ...verboten Sperrvorrichtungen Ventile Hähne usw zwischen die Sicherheitsvorrichtung und den Boiler selbst zu schalten Der Ablauf der Vorrichtung muss an eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser der mindestens gleich breit wie der des Geräteanschlusses ist angeschlossen werden mit einem Trichter der einen Luftabstand von mindes tens 20 mm lässt und die Sichtkontrolle gestattet Mit flexiblem Schlauch ...

Page 38: ...es Wenn das Gerät über längere Zeit unbenutzt und oder an einem frostgefährdeten Ort gelagert wird muss es unbedingt entleert werden Das Gerät wie folgt entleeren Wenn vorhanden schließen Sie den Absperrhahn D Abb 2 ansonsten schließen Sie den Haupthahn der Hausanlage Öffnen Sie den Warmwasserhahn Waschbecken oder Badewanne Öffnen Sie den Hahn B Abb 2 Eventuelles Auswechseln von Bauteile Durch Ent...

Page 39: ...usgeführt werden NÜTZLICHE HINWEISE für den Benutzer Vor Reinigungsarbeiten am Gerät sicherstellen dass das Produkt ausgeschaltet ist dazu muss der externe Schalter in der Position OFF stehen Keine Insektizide Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel verwenden die die lackierten Teile oder Kunststoffmaterialien beschädigen könnten Falls das Wasser im Auslauf kalt ist sicherstellen dass das G...

Page 40: ...stima i osobe bez iskustva ili neophodnog poznavanja aparata mogu da koriste aparat samo pod nadzorom ili nakon što dobiju uputstva u vezi sa bezbednim korišćenjem aparata uz razumevanje mogućih opasnosti Deca ne treba da se igraju aparatom Čišćenje i održavanje za koje je odgovoran korisnik ne treba da obavljaju deca bez nadzora 6 Zabranjeno je dodirivanje aparata ako ste bosi ili ukoliko su vam ...

Page 41: ...a 12 Neophodno je isprazniti uređaj ako isti treba da stoji van upotrebe duže vreme i ili na mestu koje je izloženo mrazu 13 Topla voda koja izlazi iz slavina na temperaturi iznad 50 C može u trenutku da izazove ozbiljne opekotine Deca invalidi i starije osobe su posebno izložene ovom riziku Zbog toga se preporučuje korišćenje termostatičkog ventila za mešanje koji se postavlja na cev za izlaz vod...

Page 42: ...000 3 3 INSTALACIONE NORME za instalatera Ovaj proizvod izuzev vodoravnih modela Tablica 1 je aparat koji treba da instalirate u vertikalnom položaju kako bi on pravilno radio Na kraju instaliranja a pre svakog punjenja vodom i elektri nog napajanja istog upotrebite kontrolnu alatku na primer labelu kako biste proverili vertikalnost montaže Uređaj služi za zagrevanje vode na temperaturu nižoj od t...

Page 43: ...žnjenja Kod pritezanja bezbednosne grupe nemojte da je forsirate i nemojte da na njoj vršite izmene Ako je pritisak u mreži blizu podešenog pritiska na ventilu biti će potrebno postavljanje redukcionog ventila što dalje od uređaja Da bi izbegli bilo kakvu štetu na mešalicama slavine ili tuša potrebno je odstraniti sve nečistoće iz cevi Električno spajanje Neophodno je pre instalacije uređaja obavi...

Page 44: ...a održavanje dobre efikasnosti uređaja poželjno je da se provede čišćenje kamenca sa otpornika R sl 4 otprilike svake dve godine u prisustvu voda visoke tvrdoće učestalost ove operacije treba da se poveća Ako za čišćenje ne želite da koristite hemikalije za tu namenu u tom slučaju pažljivo pročitajte bezbednosni list sredstva za uklanjanje kamenca izmrvite naslage kamenca pritom pazeći da ne oštet...

Page 45: ...e uređaja i stupite u kontakt sa tehničkim servisom U slučaju nedovoljnog protoka tople vode proverite pritiska u vodovodnoj mreži da nema začepljenja ulaznih i izlaznih cevi za vodu deformacije ili naslaga Voda kaplje na sigurnosnom uređaju Uokom faze grejanja voda može curiti na ventilu To je normalno Da bi izbegli kapljanje ekspanziona posuda odgovarajuće veličine trebala bi biti postavljena Ak...

Page 46: ...риведённой выше информации может негативно повлиять на безопасность и привести к отмене ответственность изготовителя 4 Упаковочные элементы скобы пластиковые пакеты вспененный полистирол не должны быть оставлены доступными для детей так как являются источником опасности 5 Оборудование может быть использовано детьми возрастом моложе 8 лет лицам с пониженными физическим умственными или сенсорными сп...

Page 47: ...дов накипи 11 Капание с устройства против повышенного давления нормальное явление на этапе нагрева воды По этой причиненеобходимоподключитьслив приэтомоставитьего постоянно открытым для атмосферы с дренажной трубой установленной под постоянным уклоном в помещении где отсутствует обледенение 12 Необходимо опорожнить прибор отключить от сети электроснабжения в период простоя если в помещении есть ри...

Page 48: ...ет международным стандартам Безопасность электрооборудования IEC 60335 1 IEC 60335 2 2 EMC Electro Magnetic Compatibility EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО МОНТАЖУ ПРИБОРОВ для представителей монтажной организации Данное изделие за исключением горизонтальных моделей таблица 1 это прибор который должен быть установлен вертикально для правильной эксплуатации По завершении...

Page 49: ...стие устройства должно быть подсоединено к сливной трубе равного либо большего диа метра через воронку при помощи которой образуется зазор как минимум 20 мм для визуального кон троля С помощью шланга подключить к трубе холодной воды в сети подача на предохранительный узел при необходимости использовать отсекающий вентиль D рис 2 А также в случае открытия сливного крана установить сливной шланг вод...

Page 50: ...ибора как описано ниже Закройте запорный кран если он установлен D рис 2 в противном случае центральный кран быто вой системы откройте кран горячей воды на смесителе в раковине или ванной откройте сливной кран В рис 2 Замена компонентов Снять обшивку для проведения работ а электроприборах Чтобы выполнить работы на термостате необходимо отсоединить его от силового кабеля и достать его из своего гне...

Page 51: ...туру может отрегулировать только квалифицированный персонал ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ для пользователя Перед тем как выполнить любую операцию по очистке прибора проверить что выключено изделие уста новить для этого внешний выключатель в позицию ВЫКЛ Не использовать инсектициды растворители или агрессивные моющие средства которые могут повре дить окрашенные или пластмассовые компоненты Если вода на выход...

Page 52: ...التقطير هذا تجنب في الرغبة عند التسخين مرحلة أثناء ً ا عادي الجهاز من الماء تقطر يعتبر افحص اطلب التسخين عدم فترة أثناء الماء تقطر استمر إذا الجهاز معايرة ـ الماء شبكة ضغط ـ الجهاز إخالء ثقب ً ا أبد تسد ال تنبيه المؤهلة العمالة إلى ً ا دائم توجه ولكن الجهاز إصالح األحول جميع في تحاول ال المشكلة استمرار حالة في استبدالها أو مسبق بإخطار االلتزام دون مناسبة تراها التي التعديالت كافة إدخال بحق تحتفظ ا...

Page 53: ... طبيعي غير بشكل للمياه المفرط والتسخين الحرارة زيادة حالة في الفني الدعم خدمة من المساعدة اطلب الحالة هذه في بالمقاومة الخاصة بالتيار التغذية مرحلتي كلتا على الكهربي التيار دائرة كهروحرارية موديالت التوصيل وهي األجهزة من النوعية بهذه خاصة إضافية عملية هناك الكهروحرارية للموديالت أيضا صالحة الدليل هذا في الواردة والتعليمات اإلرشادات جميع الحراري التسخين بمشعاع الخاص والتدعيم التركيب بعمود المياه لس...

Page 54: ...سؤولية أي يتحمل ال الجهاز صانع باألجهزة الخاصة الفنية اللوحة في المحددة الجهد لقيمة مطابق الكهربائية الشبكة جهد أن من التأكد التشغيل قبل يجب مكيفة وصالت أو كهربائية وصالت أو متعددة كهربائية مآخذ استعمال ُحظر ي للجهاز األرضي التوصيل في الغاز مواسير أو التسخين مواسير أو المياه شبكة مواسير استعمال ُحظر ي مم 8 5 وبقطر 2 مم H05VV F 3 1 5 نوع استبداله حالة في المواصفات بنفس كابل استعمال يجب الكهربائية ا...

Page 55: ...لية الرأسية من التأكد أجل من الماء فقاعة ميزان مثل فحص أداة استخدم للجهاز الكهربائية والتغذية بالماء وسعته أدائه معدالت مع متوافق حجم ذات الصحي بالماء تغذية بشبكة توصيل يتم أن يجب إنه الغليان درجة عن تقل حرارة على الجهاز توصيل قبل الضروري من العميل احتياجات تلبي اللوحة بيانات إلى ارجع المواصفات أن من التأكد ـ السارية للمواصفات ً ا وفق بالجهاز الخاصة السوائل تغلغل من الحماية IP الحماية لدرجة مطابق ...

Page 56: ...ال يكون أن يجب لذلك فوري بشكل بالحروق اإلصابة في يتسبب أن يمكن حرارية خلط صمامات باستخدام ُنصح ي وبالتالي الخطر بهذا كاملة دراية على السن وكبار اللون ذي الطوق طريق عن وتتميز الجهاز من الساخنة المياه خروج أنبوب على تثبيتها يتم عليه الموجود األحمر الجهاز من بالقرب أو و ً ا مالمس لالشتعال قابل عنصر أي يتواجد أن يجب ال 14 نتيجة المثال سبيل على يتلف قد شيء أي تحته تضع وأن الجهاز تحت التواجد تجنب 15 الم...

Page 57: ...تحت يكونوا أن شريطة الضرورية المعرفة أو الالزمة الخبرة لألخطار وفهمهم ولتعريفهم الصحيح بالشكل الجهاز الستخدام الالزمة والتعليمات باإلرشادات هي الجهاز وصيانة تنظيف علميات الجهاز بهذا األطفال يلعب أال يجب االستخدام بهذا المتعلقة وتوجيههم مراقبتهم دون األطفال قبل من بها بالقيام يسمح أال ويجب المستخدم بها يقوم أشياء جسدك في مبللة أجزاء هناك يكون عندما أو القدمين حافي وأنت الجهاز لمس باتا منعا ممنوع 6 ...

Page 58: ...оригинальные запасные части Жоғарыдағы нұсқауларды орындамау құралдың қауіпсіз қолданысына нұқсан келтіріп өндірушіні жауапкершіліктің кез келген түрінен босатады 4 Балалар бар орында бума материалын тоғындар пластик пакеттер пенопласт және тағы басқа тастауға тыйым салынады себебі ол ықтимал қауіп көзі болуы мүмкін 5 Бақылай отырып немесе суқыздырғышты қауіпсіз пайдалану бойынша алдын ала нұсқау ...

Page 59: ...де тексеріп отыру керек 11 Су қызған кезде қысымның артуын болдырмауға арналған құрылғыдан тамшының тамуы қалыпты жағдай болып табылады Осы себепке байланысты кез келген жағдайда ашық орынға орналасатын шығысқа мұздан бос үнемі тұрақты бұрышпен орнатылатын дренаж түтігін қосу қажет 12 Агрегатты босатып ұзақ уақыт пайдаланылмаған жағдайда және қататын бөлмеде болған жағдайда электр желісінен өшіру ...

Page 60: ... 2 EMC Electro Magnetic Compatibility EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 АСПАПТАРДЫ ЖИНАҚТАУ ЖӨНIНДЕГІ ТАЛАПТАР жинақтау ұйымының екiлдерi ушiн Көлденең орнатылатын модельдерді қоспағанда 1 кесте бұл өнім дұрыс жұмыс істеуі үшін тігінен орнатылуы тиіс құрылғы Орнату аяқталып су қосылмас немесе қуат жалғанбас бұрын өлшеу құралымен яғни деңгейлікпен құрылғының тіп тік орнатылғанын тексе...

Page 61: ...ауға мүмкіндік беретін кемінде 20 мм қашықтықта орналасқан воронка көмегімен агрегатқа қосылғаннан кем емес диаметрлі түтік желісіне қосылуы керек Суық су түтігіне шланг көмегімен қауіпсіздік тобының кірісін қосып қажет болғанда шығыс кранды қосыңыз D 2 сурет Сонымен қатар төгу кранын ашқан жағдайда шығысқа орнатылатын суға арналған төгу түтігін қамтамасыз ету керек C сур 2 Қауіпсіздік тобын бұрағ...

Page 62: ...ктеріне қатынасқа арналған қалпақшаны шешіңіз Термостатқа техникалық қызмет көрсету үшін қуат кабелін ажыратып оны ұясынан шығару керек ТЭҚ және анод операциялары үшін алдымен суқыздырғыштан суды төгу керек қыздыру элементтерi мен анодты ауыстыру жұмыстарын бастамас бұрын су жыльщыштағы суды тегiн тастаңЫЗ 5 болтты C 3 сурет босатып фланецті F 3 сурет шешіңіз қыздыру элементi мен анод фланецке жал...

Page 63: ... керек Инсектицидтерді еріткіштерді немесе агрегаттың боялған немесе пластмассалық бөліктеріне зақым келтіруі мүмкін агрессивті жуу құралдарын пайдаланбаңыз Егер шығыс су суық болса келесілерді тексеру керек агрегат электр қуатына қосылған ал сыртқы қосқыш ON ҚОСУ күйінде қалған Температура реттеу тұтқасы минимумға орнатылмаған Егер крандардан бу шықса Агрегаттың электр қуатын өшіріп техникалық қо...

Page 64: ...orden nageleefd kan dit de veiligheid in gevaar brengen en vervalt alle verantwoordelijkheid van de constructeur 4 Verpakkingsmateriaal nietjes plastic zakjes piepschuim enz mag niet binnen bereik van kinderen worden gelaten omdat die een bron van gevaar kunnen betekenen 5 Het toestel mag door kinderen vanaf 8 jaar en door mensen met beperkte lichamelijk en zintuiglijke of geestelijke capaciteiten...

Page 65: ... is normaal tijdens de fase waarin het water wordt opgewarmd Om deze reden is het noodzakelijk om de afvoer aan te sluiten die evenwel open moet worden gelaten met een drainagebuis die continu schuin naar beneden moet aflopen en ijsvrij is 12 Het is absoluut noodzakelijk om het toestel leeg te maken en van het elektriciteitsnet los te koppelen indien het gedurende lange tijd ongebruikt in een loka...

Page 66: ...trische veiligheid IEC 60335 1 IEC 60335 2 2 Elektromagnetische compatibiliteit EMC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 HET TOESTEL INSTALLEREN voor de installateur Met uitzondering van de horizontale modellen tabel 1 is dit product een toestel dat in verticale stand moet worden geïnstalleerd om correct te werken Op het einde van de installatie en dus voordat u het toestel met water vu...

Page 67: ...fvoeruitgang van het toestel moet aangesloten worden op een afvoerleiding waarvan de diameter minstens gelijk is aan de aansluitdiameter van het toestel via een trechter die een spleet van minimum 20 mm laat Deze opening biedt de mogelijkheid om een visuele controle uit te voeren Sluit de ingang van de beveiligingsgroep via een flexibele leiding aan op de buis van koud leidingwater gebruik hiervoo...

Page 68: ...toestel leeg te maken als u het gedurende lange tijd niet gebruikt en ofals het in een lokaal blijft waar vorst optreedt Handel als volgt om het toestel leeg te maken sluit de afsluitkraan indien deze geïnstalleerd is D afb 2 anders moet u de hoofdkraan thuis dichtdraaien open de kraan van het warme water lavabo of badkuip open de kraan B afb 2 Eventuele vervanging van componenten Neem het kapje w...

Page 69: ...den geregeld NUTTIGE TIPS voor de gebruiker Voordat u het toestel gaat reinigen moet u controleren of het product uit staat en de externe schakelaar op de stand OFF zetten Gebruik geen insecticiden oplosmiddelen of agressieve schoonmaakproducten die de gelakte delen of delen in kunststof kunnen beschadigen Indien er koud water uit de kraan stroomt moet u controleren of het toestel op de elektrisch...

Page 70: ...ს მქონე პერსონალის მიერ გამოიყენეთ მხოლოდ ორიგინალური სათადარიგო ნაწილები ზემოაღნიშნული მოთხოვნის დაუცველობამ შეიძლება საფრთხის ქვეშ დააყენოს უსაფრთხოება და ხსნის მწარმოებლის პასუხისმგებლობას 4 აკრძალულია შესაფუთი ელემენტების მომჭერები პოლიეთილენის პაკეტები პენოპოლისტიროლი და ა შ დატოვება ბავშვების მისაწვდომობის არეში ვინაიდან ის წარმოადგენს საფრთხის წყაროს 5 ხელსაწყო შეიძლება გამოყენებულ იქნას 8 ...

Page 71: ...ლექის შესაძლო დანალექის მოსაშორებლად 11 წვეთა ჭარბი წნევისგან დამცავი მოწყობილობიდან ნორმალური მოვლენაა წყლის გაცხელების პროცესში ამ მიზეზით საჭიროა გადასაშვების შეერთება და მისი დატოვება ყოველთვის ატმოსფეროში ღია დრენაჟის მილთან რომელიც დამონტაჟებულია მუდმივი დახრით დაბლა უყინ ადგილში 12 საჭიროა ხელსაწყოს დაცლა და მისი გამოერთვება ელექტროქსელიდან თუ ის რჩება გამოუყენებელ მდგომარეობაში სათავსში რო...

Page 72: ...ლი მოწყობილობა შეესაბამება საერთაშორისო სტანდარტებს ელექტრო უსაფრთხოება IEC 60335 1 IEC 60335 2 2 ელექტრომაგნიტური შეთავსებადობა ემშ EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ხელსაწყოს მონტაჟი მემონტაჟისთვის ეს პროდუქტი ჰორიზონტალური მოდელების ფარდა ცხრილი 1 არის ხელსაწყო რომელიც მისი სწორი მუშაობის უზრუნველყოფის მიზნით უნდა დამონტაჟდეს ვერტიკალურ მდგომარეობაში მონტაჟისა შემდეგ და წყლის ყოვე...

Page 73: ...ბით შეაერთეთ მოქნილი შეერთების მეშვეობით დამცავი ბლოკის შესასვლელი ცივი წყლის მილთან საჭიროების შემთხვევაში გამოიყენეთ ჩამკეტი ონკანი D ნახ 2 ჩამოსასხამი ონკანის გახსნის შემთხვევისათვის აგრეთვე დაამონტაჟეთ ჩამოსასხამი მილი რომელიც მიერთებულია გამოსაშვებ ხვრელთან C ნახ 2 დამცავიბლოკისდამაგრებისასარგანახორციელოთმისიფორსირებასვლისბოლოსდანუგამოცვლითმისკონსტრუქციას იმ შემთხვევაში თუ წნევა წყალმომარაგებ...

Page 74: ...მუშაოების წარმოებისათვის გამოაერთეთ ის კვების სადედისაგან და ამოიღეთ მონტაჟის ადგილიდან სახურებელ ელემენტზე და ანოდზე სამუშაოების წარმოების შესაძლებლობისათვის ჯერ აუცილებელია ხელსაწყოს დაცლა მოხსენით 5 ჭანჭიკი C ნახ 3 და მოხსენით მილტუჩი F ნახ 3 სახურებელი ელემენტი და ანოდი შეერთებულია მილტუჩთან განმეორებითი აწყობის დრის დარწმუნდით რომ მილტუჩის შუასადები თერმოსტატი და სახურებელი ელემენტი განთავსებ...

Page 75: ...ების გზით ნუ გამოიყენებთ აგრესიულ ინსექტიციდებს გამხსენებელს ან სარეცხ საშუალებებს რომლებმაც შეიძლება დააზიანონ შეღებული ან პლასტიკის დეტალები თუ გამოსვლისას წყალი ცივია შეამოწმეთ რომ ხელსაწყო მიერთებულია კვების წყაროსთან ხოლო გარე გადამრთველი იმყოფება პოზიციაში ჩართულია რომ ტემპერატურის რეგულატორი მინიმუმზე არის დაყენებული თუ ონკანიდან გამოდის ხილული ორთქლი გამორთეთ ხელსაწყო ელექტრო კვებიდან და მ...

Page 76: ...etimit mbajtëse çantat plastike polistireni i zgjeruar etj nuk duhet të lihen në prani të fëmijëve pasi mbeten burime potenciale rreziku 5 Pajisja mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç ose më pak dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike shqisore ose mendore ose mungesa e përvojës ose njohurive të nevojshme me kusht që ato të jenë nën mbikëqyrje ose pasi të kenë marrë udhëzime lidhur me...

Page 77: ...r këtë arsye është e nevojshme të lidhni kullimin të lënë gjithsesi të hapur për atmosferë me një tub kullimi të instaluar në një shpat të vazhdueshëm poshtë dhe në një vend pa akull 12 Është e domosdoshme të zbrazni pajisjen dhe të shkëputeni nga rrjeti nëse është për t u mbetur i papërdorur në një dhomë që ekspozohet ndaj të ftohtit 13 Ujëingrohtëifurnizuarmenjëtemperaturëmëtëlartëse50 Cnë çezma...

Page 78: ...55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 INSTALIMI I APARATIT për instaluesin Ky produkt me përjashtim të modeleve horizontale Tabela 1 është një pajisje që duhet të instalohet në një pozicion vertikal për të funksionuar siç duhet Në fund të instalimit dhe para çdo mbushje me ujë dhe furnizim me energji elektrike përdorni një mjet kontrolli p sh Nivel me flluskë në mënyrë që të verifikojë vertikalitetin ...

Page 79: ...ashtu planifikoni në rastin e hapjes së një valvule kullimi një tub shkarkimi të ujit të aplikuar në dalje C fig 2 Kur vidhosni grupin e sigurisë mos ushtroni forcë në fund të goditjes dhe mos ngacmoni me duar Nëse ka një presion të rrjetit afër vlerave të kalibrimit të valvulës duhet të aplikohet një zvogëlues presioni sa më shumë që të jetë e mundur nga pajisja Në rastin që vendoset për instalim...

Page 80: ...el përpara F Fig 3 Rezistenca dhe anoda janë të lidhura me pjesën e parme Gjatë fazës së rimbushjes sigurohuni që pozicioni i rondelës së pjesës së parme termostatit dhe rezistencës janë ato origjinale Fig 3 Pas çdo heqjeje është e këshillueshme të zëvendësoni copë litari me flangia Z Fig 4 Përdorni vetëm pjesë rezervë origjinale nga qendrat e shërbimit të autorizuara nga prodhuesi Mirëmbajtja per...

Page 81: ...e furnizimin me energji elektrike dhe ndërprerësi i jashtëm është në pozicionin ON se çelësi i kontrollit të temperaturës nuk është vendosur në minimum Nëse ka avull që del nga çezmat Ndaleni furnizimin e pajisjes me energji dhe kontaktoni ndihmën teknike Nëse ka rrjedhje të pamjaftueshme të ujit të nxehtë kontrolloni presionin e rrjetës së ujit çdo pengesë e tubave të hyrjes dhe daljes së ujit de...

Page 82: ...ренаведеното може да ја загрози безбедноста и да гоослободи производителот од секаква одговорност 4 Елементите на амбалажата спојници пластични кеси проширен полистирол итн не треба да се оставаат на дофат на деца бидејќи се извори на опасност 5 Уредот може да биде користен од страна на деца со возраст не пониска од 8 години и од страна на лица со намалени физички сетилни или ментални способности ...

Page 83: ...озити од каменец 11 Капење од уредот против преоптовареност е нормално во фаза на загревање на водата Поради оваа причина потребно е да се поврзе излезот оставен секогаш отворен на атмосфера со црево за дренажа инсталирано во продолжен наклон надолу и на место без мраз 12 Неопходно е да се испразни уредот и да се исклучи од електричната мрежа доколку треба да остане неупотребуван во локал подложен...

Page 84: ...оналните норми за Електрична безбедност ИЕЦ 60335 1 ИЕЦ 60335 2 2 Електромагнетна компатибилност ЕМЦ ЕН 55014 1 EН 55014 2 EН 61000 3 2 EН 61000 3 3 ИНСТАЛАЦИЈА НА УРЕДОТ за инсталаторот Овој производ со исклучок на хоризонталните модели Табела 1 е уред што треба да се инсталира во вертикална позиција за да оперира коректно На крајот од инсталацијата и пред било какво полнење со вода и електрично ...

Page 85: ...да биде поврзана со отпусни цевки со дијаметар барем еднаков на онаа за поврзување на уредот преку инка што овозможува минимум 20 мм воздушно растојание и визуелна контрола Да се поврзе со флексибилно метално црево со довод за студена вода за пиење доколку е потребно користејќи чешма за каптажа D фиг 2 Да се предвиди исто така во случај на отворање на чешмата за празнење отпусно црево за вода C фи...

Page 86: ... инсталирана D Фиг 2 или централната чешма на домашната инсталација отварање на чешмата за топла вода лавабо и када да се отвори чешмата B Фиг 2 Евентуална замена на компонентите Да се отстрани капчето за да се интервенира на електричните делови За интервенција врз термостатот може да се исклучи од кабелот за напојување и да се извлече од седиштето За да се интервенира врз отпорникот и анодата тре...

Page 87: ...е осигура дека производот е исклучен со донесување на прекинувачот во позиција ОФ Да не се користат инсектициди растворувачи или агресивни детергенти кои може да го оштетат обоените делови или од пластичен материјал Доколку излезната вода е студена да се провери дали апаратот е поврзан со извор на електрична енергија и дали надворешниот прекинувач е во позиција ОН дека рачката за регулирање на тем...

Page 88: ...Uređaj mogu koristiti djeca uzrasta od 8 godina i starije i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili kojimanedostaj eiskustvoilineophodnoznanjepoduslovomdasu podnadzoromilinakonštosudobiliuputstvauvezisabezbjednom upotrebomuređajairazumjeleopasnostikojesupovezanesanjim Djeca se ne smiju igrati sa uređajem Čišc enje i održavanje treba da obavlja korisnik a ne smiju ga o...

Page 89: ... 12 Neophodno je isprazniti uređaj i iskopčati ga sa glavne mreže ako se nije koristio u prostoriji koja je podložna smrzavanju 13 Topla voda isporučena pri temperaturama iznad 50 C u slavine za upotrebu može odmah izazvati ozbiljne opekotine Djeca osobe sa invaliditetom i starije osobe su izloženije ovom riziku Zbog toga preporučujemo upotrebu termostatskog ventila za miješanje koji je pričvršc e...

Page 90: ...ibilnost EMC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 INSTALACIJA UREĐAJA za instalatera Ovaj proizvod izuzev horizontalnih modela Tabela 1 je uređaj koji mora biti postavljen u uspravni položaj da bi ispravno radio Na kraju instalacije i prije bilo kakvog punjenja vodom i napajanja strujom koristite alat za provjeru npr Libela sa mjehurićem vazduha u cilju provjere da je montaža vertikalno...

Page 91: ...c i zaporni ventil D sl 2 Pored toga predvidite u slučaju otvaranja drenažnog ventila cijev za odvod vode postavljenu na izlaz C sl 2 Prilikom zavrtanja bezbjednosne jedinice ne forsirajte je do kraja pokreta i ne uništavajte je Ako je mrežni pritisak blizu vrijednosti kalibracije ventila reduktor pritiska mora biti postavljen što je moguc e dalje od uređaja U slučaju da se odluči za ugradnju grup...

Page 92: ... prirubicu su postavljeni i otpornik i anoda Tokom faze ponovnog montiranja uvjerite se da su položaji zaptivke prirubnice termostata i otpornika oni originalni Sl 3 Nakon svakog uklanjanja se savjetuje zamjena zaptivke prirubnice Z Sl 4 Koristite samo originalne rezervne dijelove od servisnih centara odobrenih od strane proizvođača Periodično održavanje Da bi se održala dobra efikasnost uređaja p...

Page 93: ...a je uređaj priključen na električno napajanje i spoljni prekidač u položaju ON UKLJ da dugme za podešavanje temperature nije podešeno na minimum Ako para izlazi iz slavina Prekinite električno napajanje uređaja i kontaktirajte tehnički servis Ako je protok tople vode nedovoljan provjerite pritisak vode u mreži eventualna začepljenja ulaznih i izlaznih cijevi za vodu deformacije ili naslage Curenj...

Page 94: ... інструкцій ставить під загрозу безпечне використання пристрою і звільняє виробника від будь якого типу відповідальності 4 Оскільки елементи упаковки затискачі пластикові пакети полістирол і т д є потенційно небезпечними їх потрібно зберігати в недоступному для дітей місці 5 Дозволяється використання водонагрівача дітьми старше 8 років а також людьми з обмеженими фізичними розумовими здібностями а...

Page 95: ...я захисту від надлишкового тиску є нормальним явищем на етапі нагріву води З цієї причини до сливу який в будь якому випадку повинен бути розташований в відкритому місці необхідно підключити дренажну трубу Вона встановлюється в місці вільному від льоду під постійним нахилом 12 Важливо спорожняти водонагрівач і відключати його від джерела живлення якщо він не використовується або знаходиться в місц...

Page 96: ...ромагнітна сумісність ЕМС EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ВСТАНОВЛЕННЯ ВОДОНАГРІВАЧА для установника Цей продукт за винятком горизонтальних моделей Таблиця 1 це пристрій який повинен бути встановлений у вертикальному положенні для правильної роботи Після встановлення та перед заповненням водою і підключенням джерела електроенергії використовувати перевірочний ін струмент наприклад ...

Page 97: ...нучкого шланга вхід захисного пристрою при необхідності використовуючи відсічний вентиль D мал 2 Крім того в разі відкриття зливного клапана передбачити трубу для зливу води яка підключена до виходу C мал 2 При закручуванні захисного пристрою не докладати зайвих зусиль щоб його не пошкодити Якщо показник тиску в мережі близький до налаштувань для клапана необхідно встановити редуктор тиску якнайда...

Page 98: ...л 3 Фланець з єднаний з опором і анодом На етані повторного складання переконайтеся що положення прокладки фланця термостата і термо елемента є початковими Мал 3 Після кожної заміни рекомендується замінювати прокладку фланця Z Мал 4 Використовувати тільки оригінальні запчастини сервісних центрів що авторизовані виробником Періодичне технічне обслуговування Щоб підтримувати працездатність приладу д...

Page 99: ...да на випуску холодна перевірити чи під єднаний пристрій до джерела живлення і чи знаходиться зовнішній перемикач в положенні ON чи не налаштований регулятор температури на мінімум Вихід пари з кранів Відключити живлення електричного приладу і звернутися в службу технічної підтримки Якщо напір гарячої води недостатній перевірити тиск в системі водопостачання можлива закупорка впускної і випускної ...

Page 100: ...რტიკალური მოდელები Modele vertikale Вертикални модели Vertikalni modeli Вертикальні моделі Modelli orizzontali Horizontal models Modèles horizontaux Modelos horizontales Modelos horizontais Waagerechtes Modell Horizontalni modeli Модели дли горизонтального монтажа Жатыс орнажтыратын турлері Horizontale modellen ჰორიზონტალური მოდელები Modele horizontale Хоризонтални модели Horizontalni modeli Гориз...

Page 101: ...Vertical Model Min 3 Max 8 mm 9 0 S 1 2 H o r i z o n t a l M o d e l M i n 7 M a x 1 2 m m ...

Page 102: ...1 3 4 2 Ariston Thermo SpA Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano AN Tel 39 0732 6011 ariston com ...

Page 103: ...AE Code 3201981 PRO1 R 80 V Code 3201826 PRO1 R 80 V 2K Code 3201811 PRO1 R 80 V UAE Code 3201978 LYDOS R 80 V Code 3201827 LYDOS R 80 V UAE Code 3201429 PRO1 R 50 H Code 3201830 PRO1 R 50 H UAE Code 3201980 PRO1 R 100 H Code 3201832 PRO1 R 100 H UAE Code 3201982 PRO1 R 100 V Code 3201828 PRO1 R 100 V 2K Code 3201812 PRO1 R 100 V UAE Code 3201979 LYDOS R 100 V Code 3201829 LYDOS R 100 V UAE Code 3...

Page 104: ...420010012707 0914 420010900100 ...

Reviews: