background image

IT

- 23 -

DE

•  Wenn das Gerät zur Reinigung mit Wasser und Reinigungsmittel verwendet wird, muss der Tank (T) mit einem Gemisch 

aus  Wasser  und  Reinigungsmittel  (10-15  cl  Reinigungsmittel  pro  Liter  Wasser,  entspricht  zwei  Espressotassen  bei 

leerem Tank) gefüllt werden. Dazu ist der Deckel (R) zu entfernen (

4

).

•  Wenn kein Reinigungsmittel benötigt wird, nur Wasser einfüllen. Dazu kann je nach Bedarf sowohl warmes als auch 

kaltes Wasser verwendet werden.

HINWEIS:  Der  Tank  (T)  kann  auch  gefüllt  werden,  indem  er  mithilfe  des  Griffs  (S)  aus  dem  Gehäuse 

genommen und unter das fließende Wasser gestellt wird.

•  Den Tank (T) wieder einsetzen und leicht drücken, bis er vollständig eingerastet ist, und die korrekte Installation über-

prüfen.

•  Den Saugschlauch 

 in die entsprechende Aufnahme (A) einstecken und leicht nach unten drücken, bis die obere 

Lasche eingerastet ist (

5

).

•  Zum Lösen des Schlauchs 

 ist die Lasche zu drücken und gleichzeitige der Schlauch nach oben zu ziehen.

•  Am Griff des Saugschlauchs 

 das gewünschte Zubehörteil montieren, je nach Art der auszuführenden Reinigung und 

der zu behandelnden Oberfläche. Dazu das Zubehör in den Schlauch einstecken und blockieren (

6

).

•  Das Versorgungskabel vollständig ausrollen und den Stecker in die Steckdose stecken.

•  Die Einschalttaste (L) mit dem Fuß betätigen, um die Saugfunktion zu aktivieren (

7

).

•  Die Saugleistung kann mithilfe des entsprechenden Drehknopfs (Q) an der Oberseite des Geräts geregelt werden, oder 

durch öffnen des Ventils 

 am Griff des Saugschlauchs (

8

).

•  Wenn das Gerät nur zur Reinigung mit Wasser oder eventuell mit Reinigungsmittel verwendet werden soll, muss die Bürste 

“Magic Brush” 

 verwendet und die Pumpe durch Betätigen der Wasserabgabetaste (N) aktiviert werden.

•  Ebenso kann das Gerät bei leicht verschmutzten Flächen zum Saugen bei gleichzeitiger Abgabe von Wasser mit oder 

ohne Reinigungsmittel verwendet werden, indem die Wasserabgabetaste 

 und die Taste zu Aktivierung der Pumpe (N) 

gedrückt werden.

•  Die  abgegebene  Wassermenge  dosieren,  indem  die  Abgabetaste 

  am  Griff  des  Sargschlauchs 

  gedrückt 

wird.  Dann  den  Schlauch  langsam  über  die  zu  reinigende  Fläche  führen,  um  eine  gleichmäßige  Verteilung  des 

Reinigungsmittels zu erzielen. 

•  Um bei größeren Flächen eine anhaltende Abgabe zu erzielen, kann die Taste 

 in einer vorgegebenen Stellung blo-

ckiert werden, indem die Verriegelungstaste 

 betätigt wird (

9

).

•  Nachdem Wasser oder ein Gemisch von Wasser und Reinigungsmittel abgegeben wurde, die Pumpe durch Betätigen 

der Taste (N) abschalten, das Reinigungsmittel einige Minuten einwirken lassen, und dann die Saugfunktion einschalten, 

um den Schmutz zu beseitigen. Dazu die Einschalttaste (L) betätigen, wie oben beschrieben, und dann den Schlauch 

mit aufgesetztem Zubehörteil rückwärts bewegen

•  Sobald die Kontrolllampe für Wassermangel (M) aufleuchtet, muss der Tank mit Wasser und Reinigungsmittel nachge-

füllt werden (T). Das Gerät abschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen, den Deckel (R) entfernen und reines 

Wasser bzw. ein Gemisch aus Wasser und Reinigungsmittel in den oben angegebenen Mengen nachfüllen.

•  Wenn während des Betriebs ein Nachlassen der Saugleistung festgestellt wird, muss der Schmutz aus dem Tank (E) 

entfernt bzw. das Ventil am Griff 

 oder der Leistungsregler (Q) kontrolliert werden.

•  Wenn  es  nicht  mehr  gebraucht  wird,  anhand  der  Einschalttaste  der  Saugfunktion  (L)  und  der  Wasserabgabetaste 

abschalten.

•  Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durch Betätigen der Taste (P) im Gerät aufrollen (

10

).

•  Zum Wegräumen des Geräts kann der rückseitige Haken für die Fußbodenbürste verwendet werden (

11

).

ACHTUNG: Wenn die Kontrolllampe (O) aufleuchtet, bleibt der Motor automatisch stehen. Nachdem der 

Tank (E) entleert wurde, die Einschalttaste (L) betätigen, um das Gerät wieder in Betrieb zu setzen. 

ZUBEHÖR

Saugrohre 

Diese sind besonders hilfreich, um hohe oder versteckte Stellen zu erreichen (unter Möbelstücken, Sofas, Betten). Sie 

werden direkt am Griff 

 aufgesteckt. 

Fussbodenbürste 

 und Parkettaufsatz 

Eignet sich für die Reinigung glatter Flächen wie Fußböden und Wände. Dank des Gelenks, das eine Drehung um 360° 

gestattet, ermöglicht dieses Zubehörteil die Reinigung aller schwer zu erreichenden Stellen. Es wird am Griff 

 oder am 

Rohr 

 aufgesteckt. Der Parkettaufsatz 

 wird an der Büste 

 angebracht. Er gestattet eine wirksame Reinigung von 

Parkettböden. (

12

)

Summary of Contents for TWIN AQUAPOWER 1-4242-4242

Page 1: ...Ariete 4241 Blue 4241 Red...

Page 2: ...4241 1 4242 4242 1 De Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico 3 00 50013 Campi Bisenzio FI Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net 5165109800 Rev 0 12 05 2011 8...

Page 3: ...6 8 7 9 11 10 12 14 13 15 17 16 18 20 19 21 22 1 2 3 5 4 Q P L M N O H I G A B C D V U T S R F E...

Page 4: ...IT 1 RU Ariete Twin Aqua Power Twin Aqua Power Twin Aqua Power 4 HEPA Twin Aqua Power Magic Filter 2 2 4 5 5 6 7 7 8 8 8 8 8 9...

Page 5: ...2 RU 2006 95 EC EMC 2004 108 EC...

Page 6: ...IT 3 RU P Ariete Ariete...

Page 7: ...4 RU 50 50 A M B N C O D P E Q F R G S H Magic Filter 1 1 T I U HEPA L V...

Page 8: ...IT 5 RU Magic Brush Magic Brush Magic Turbo Brush 4241 1 4242 1 Magic Brush 500 E Magic Brush 500 E 2 7 T Magic Brush 500 E...

Page 9: ...6 RU C 1 D B 2 500 5 3 D e C B T 10 15 R 4 T 17 T A 5 6 L 7 Q 8 Magic Brush N N 9 N L M T R E Q L P 10 11 O E L...

Page 10: ...IT 7 RU 360 12 Magic Brush 13 Magic Water Brush Magic Turbo Brush 4241 1 4242 1 14 15...

Page 11: ...8 RU E G E L D E F 16 I I E Magic Filter 17 18 T U HEPA 19 V D E I F V 20 H D I 21 G H 22 Magic filter H...

Page 12: ...IT 9 RU Magic filter Magic filter Ariete T...

Page 13: ...t of the appliance because its efficiency is based on the natural cleansing properties of water Water flows and gurgles through the special filter trapping dirt to prevent any annoying contact with du...

Page 14: ...en disposing of the appliance as waste it must be made inoperative by cutting off the power cord Also remember to make any parts of the potentially hazardous parts of the appliance safe as there is a...

Page 15: ...hot surfaces while using the product Leave attachments to cool before replacing them Even when the appliance is not in operation unplug it from the power mains and leave it to cool before inserting o...

Page 16: ...switch for water and detergent delivery pump C Cover lock release lever O Dirty water container full light red D Appliance cover P Cord rewinder button E Detergent container Q Suction power adjustmen...

Page 17: ...rds by the special handle S and to fill it under a running tap Refit the container T by pressing it down gently as far as it will go and then making sure it has been inserted correctly Insert the suct...

Page 18: ...n of liquids to leave surfaces perfectly dry and it can be used for dry vacuum cleaning with excellent results Use it with the rubber scraper on hard surfaces and without the scraper on rugs and carpe...

Page 19: ...running water 17 Follow these steps in reverse order to refit the container in the appliance pressing down on it slightly to make sure it is correctly in place 18 Emptying the water and detergent cont...

Page 20: ...sure that the openings suction hose or suction manifold are not clogged with dirt If this is the case move the hose during cleaning to free it of dirt and dust Adjust the power using the special dial...

Page 21: ...Effizienz gr ndet auf der nat rlichen Reinigungskraft des Wassers Gerade durch den Durchfluss und das Brodeln des Wassers wird der Schmutz in diesem Spezialfilter eingefangen so dass der st rende Kon...

Page 22: ...en berwacht werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Wenn das Ger t als Abfall entsorgt werden muss sollte es durch Abschneiden des Versorgungskabels unbrauchbar gemacht werden Dar ber hinaus soll...

Page 23: ...e Ariete Kundendienststelle oder von Ariete zugelassene Fachtechniker ausgef hrt werden um jedes Risiko zu vermeiden Das Ger t ist ausschlie lich f r den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht zu kommer...

Page 24: ...ch ssiges Wasser zu beseitigen Verwenden Sie ausschlie lich originale vom Hersteller genehmigte Ersatz und Zubeh rteile um die Sicherheit Ihres Ger ts nicht zu beeintr chtigen Zum Herausziehen aus der...

Page 25: ...ett Aufsatz 500 cc Wasser im Tank E Reinigung mit Wasser Tiefenreinigung und Beseitigung von Flecken an Teppichen Teppichb den und Polstern Reinigung glatter Fl chen Fenster Nebelspr her B rste Magic...

Page 26: ...Schlauch langsam ber die zu reinigende Fl che f hren um eine gleichm ige Verteilung des Reinigungsmittels zu erzielen Um bei gr eren Fl chen eine anhaltende Abgabe zu erzielen kann die Taste in einer...

Page 27: ...Borstenaufsatz wird an der D se angebracht und ist f r die Reinigung von kleinen Gewebefl chen zu empfehlen 15 Kit f r Scheiben und Fenster Eignet sich f r gro e Scheiben Spiegel und glatte Fl chen im...

Page 28: ...D des Ger ts ffnen und den Schmutzwassertank E zusammen mit seinem Deckel I anhand der Griffe F herausnehmen wie oben beschrieben Den Luftfilter des Motors V herausnehmen unter flie endem Wasser rein...

Page 29: ...der die Muffe nicht mit Schmutz verstopft sind Sollte dies der Fall sein das Rohr biegen um den Schmutz bzw den Staub frei zu setzen Die Saugleistung anhand des entsprechenden Drehknopfs regeln Kontro...

Page 30: ...poich fonda la sua efficacia sulla naturale forza pulente dell acqua Sono proprio il flusso d acqua contenuta nello speciale filtro ed il suo gorgoglio che imprigionano lo sporco impedendo ogni fasti...

Page 31: ...to si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di ali mentazione Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente...

Page 32: ...tico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale La societ produttrice declina ogni responsabilit per eventuali danni derivanti da un uso improprio o errato del prodotto AVVERTENZA rela...

Page 33: ...e la spina afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete Non staccarla mai tirandola per il cavo Eventuali modifiche a questo prodotto non espressamente autorizzate dal produttore possono c...

Page 34: ...o Pulizia profonda e rimo zione macchie da tappeti moquette e tappezzeria pulizia superfici dure pulizia finestre Nebulizatore Spazzola Magic Brush kit pulizia vetri e finestre 500 cc di acqua nel ser...

Page 35: ...erogazione continua quando la superficie da trattare ampia possibile bloccare su una posizione predefinita il pulsante premendo il tasto di blocco 9 Una volta erogata acqua o miscela di acqua e deter...

Page 36: ...sili 15 Kit per pulizia vetri e finestre Indicato per ampie vetrate grandi specchi superfici lisce in genere Si applica o sull impugnatura o sul tubo Per il corretto impiego del lavavetri procedere ne...

Page 37: ...l serbatoio dell acqua sporca E completo del coperchio I come descritto in precedenza mediante le due maniglie F Rimuovere il filtro aria motore V pulirlo con acqua corrente farlo asciugare perfettame...

Page 38: ...zione o il manicotto d aspirazione non siano bloccati da detriti di sporco In tal caso flettere il tubo durante le operazioni per liberarlo dallo sporco o dalla polvere Regolare la potenza mediante ap...

Page 39: ...36...

Page 40: ......

Reviews: