background image

УКРАїНСЬКА

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу. 

Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому.

Цей прилад призначений для вимірювання маси харчових продуктів, різноманітних речовин та невеликих предметів.

Важливо!

 

Ваги, придбаны в холодну пору року, для уникнення виходу з ладу, до увімкнення в електромережу необхідно витримати 

не менше чотирьох годин при кімнатній температурі.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Максимальне навантаження – 5 кг

Мінімальне навантаження – 

10

 г

Точність – 1 г

Живлення: 

1

 х 

3V CR2032

 

Термін служби – 3 роки

Гарантійний термін – 12 місяців

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

• Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією ваг, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може

 призвести до поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача.

• Ваги не призначені для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями чи за 

відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, 

відповідальною за їхню безпеку.

• Ваги, придбані в холодний час, щоб уникнути виходу їх із ладу, необхідно витримати не менше чотирьох годин за кімнатної температури.

• Не використовуйте ваги з метою, не передбаченою інструкцією.

• Уникайте потрапляння води на ваги, щоб уникнути виходу приладу з ладу.

• Не перенавантажуйте і не наражайте ваги на ударне навантаження.

• Розташовуйте ваги на рівній поверхні.

• Не користуйтесь вагами поблизу джерел електромагнітного випромінювання.

• Не допускайте потрапляння пакувального матеріалу до рук дітей (небезпека задухи).

• Перед увімкненням переконайтесь у справності батарей та їх правильному встановленні.

• Використовуйте елементи живлення, зазначені в інструкції. Не використовуйте елементи живлення з видимими ознаками окислення.

• Категорично забороняється заряджати батареї, бо це може призвести до вибуху.

• Не викидайте батареї з іншим сміття. Здайте їх до спеціальних центрів утилізації. 

• Використовувати ваги необхідно тільки з побутовою метою відповідно до цієї Настанови з експлуатації. Ваги не призначені для 

промислового або комерційного застосування. На несправності, спричинені використанням виробу з метою, що виходить за межі 

особистих побутових потреб (тобто з промисловою або комерційною метою) гарантія не поширюється.

• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу, які кардинально не

 впливають на його безпеку, роботоздатність та функціональність.

ВСТАНОВЛЕННЯ 

I

 ЗАМ

I

НА БАТАРЕЙ

Увага! 

Небезпека вибуху! Не наражайте батареї на дію високих температур, прямих сонячних променів або вогню. Забороняється спалювати

 батареї. Батарея містить хімічні речовини, тому її необхідно утилізувати відповідно до чинних правил. Для запобігання витоку електроліту, 

що може призвести до тілесних ушкоджень, псування майна або пошкодження ваг, дотримуйтесь таких правил.

• Установіть 

1

 батарею типу 3V 

CR2032

 правильно, дотримуючись полярності, зазначеної на вагах (знаки + і - ).

• Виймайте батареи, якщо ваги не використовуються протягом тривалого часу.

ЕКСПЛУАТАЦ

I

Я ВАГ

Увага! Для отримання точних даних встановлюйте ваги тільки на тверду, рівну, горизонтальну поверхню.

Якщо на дисплеї відображається напис “Lо”, відкрийте відсік для батарей та замініть їх новими.

Для заміни батарей відкрийте кришку на зворотному боці ваг. Помістіть батареї у відсік для батарей відповідно “+” і “-”.

*Не викидайте батареї з іншим сміттям. Здайте їх до спеціальних центрів утилізації. 

При перевищенні допустимої ваги (5 кг) на дисплеї відобразиться напис “EEEE”. 

За допомогою кнопки “UNIT” ви можете вибрати необхідну одиницю виміру ваги: грам (g) або унція (oz).
Для того щоб зважити продукт, увімкніть ваги натисненням кнопки “

On/Tare

”, на дисплеї відобразиться значення ‘0’. Помістіть інгредієнт у 

контейнер. На дисплеї відобразиться вага інгредієнта. Подальшим натисненням на кнопку “

On/Tare

” ви можете скинути вагу продукту, що 

міститься у контейнері.

Після використання ваги вимикаються автоматично.

ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ

ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів, що забезпечують

 збереження товарного вигляду виробу та/або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію. 

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударне навантаження під час вантажно-розвантажувальних робіт. 

ЧИЩЕННЯ. Протирайте корпус вологою м'якою тканиною і потім витирайте насухо.

Не використовуйте мийні абразивні засоби і розчинники.

 

Не ставайте на ваги у взутті, щоб не пошкодити покриття ваг.

ЗБЕРІГАННЯ. Прилад необхідно зберігати в закритому приміщенні, в умовах, що передбачають збереження товарного вигляду виробу

 

і його подальшу безпечну

 експлуатацію. Переконайтесь у тому, що прилад і всі його аксесуари повністю висушені, перш ніж складати

 

його на зберігання.

Стежте за тим, щоб під час зберігання на вагах не було сторонніх предметів.

Прилад і пакувальні матеріали повинні утилізуватися з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правил з утилізації відходів у 

вашому регіоні.

ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇ ПРИЛАДУ

Summary of Contents for SK-417

Page 1: ...ke sure that the stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczętowana stemplem podpisem i datą sprzedaży Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion Uberzeugen...

Page 2: ...e de ambalare 1 RUS ENG UA PL 1 Body 2 ON TARE button 3 Display 4 UNIT button 1 Корпус 2 Кнопка ON TARE 3 Дисплей 4 Кнопка UNIT 1 Obudowa 2 Przycisk ON TARE 3 Wyświetlacz 4 Przycisk UNIT 1 Gehäuse 2 Button ON TARE 3 Bildschirm 4 Button UNIT DE Küchenwaage 1 Einspeiseelement 3V CR2032 1 Bedienungsanleitung Garantieschein 1 Verpackungskarton 1 Waga 1 Element zasilania 3V CR2032 1 Instrukcja obsługi ...

Page 3: ...омышленного использования Важно На неисправности вызванные использованием изделия в целях выходящих за рамки личных бытовых нужд т е в промышленных или коммерческих целях гарантия не распространяется Максимальная нагрузка 5 кг Минимальная нагрузка 10 г Точность 1 г Питание 1 х 3V CR2032 УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЙ Внимание Опасность взрыва Не подвергайте батареи воздействию высоких температур прямы...

Page 4: ...зменений в конструкцию изделия самим пользователем или неквалифицированной заменой его комплектующих 7 Нарушение требований инструкции по эксплуатации 8 Неправильная установка напряжения питающей сети если это требуется 9 Внесение технических изменений 10 Механические повреждения в том числе вследствие небрежного обращения неправильной транспортировки и хранения падения изделия 11 Повреждения по в...

Page 5: ...onsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation Do not attempt to repair the unit Do not disass...

Page 6: ...міни до конструкції виробу які кардинально не впливають на його безпеку роботоздатність та функціональність ВСТАНОВЛЕННЯ I ЗАМIНА БАТАРЕЙ Увага Небезпека вибуху Не наражайте батареї на дію високих температур прямих сонячних променів або вогню Забороняється спалювати батареї Батарея містить хімічні речовини тому її необхідно утилізувати відповідно до чинних правил Для запобігання витоку електроліту...

Page 7: ...weise in der Zukunft Dieses Gerät ist für Auswägung der Nahrungsmittel verschiedener Stoffen und kleinen Gegenständen bestimmt Für Verwendung in der Haushaltswirtschaft passt für betriebliche Verwendung nicht Wichtig Das Gerät die in die kalte Jahreszeit gekauft ist muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten Technische E...

Page 8: ...n sind nicht Der Hersteller behält sich das Recht vor ohne zusätzlichen Benachrichtigungen vor kleine Veränderungen in die Konstruktion der Maschine vorzunehmen die auf ihre Sicherheit Arbeitsfähigkeit und Funktionsfähigkeit nicht kardinal Einfluss haben werden Regel der Entsorgung des Gerätes Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten Schaden für Umwelt in Übereinstimmung ...

Page 9: ... do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji produktu zupełnie nie wpływających na jego bezpieczeństwo wydajność i funkcjonalność bez dodatkowego powiadomienia Uwaga Niebezpieczeństwo wybuchu Nie należy wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur promieni słonecznych lub ognia Nie wolno palić baterii Baterie zawierają substancje chemiczne dlatego należy je utylizować zgodnie z obowiązujący...

Page 10: ...leży skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare Păstrați manualul de utilizare este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor Acest aparat este proiectat pentru a cântări produsele alimentare diferite substanțe și obiecte mici Numai pentru uz casnic nu este destinat pentru uz industrial Important Aparatul achiziționat în sezonul rece ...

Page 11: ...buie eliminate cu cel mai mic pericol pentru mediu și în conformitate cu reglementările privind eliminarea deșeurilor din zona dumneavoastră Când cumpărați aparatul cereți în prezența dumneavoastră să fie verificat și să fie completat cardul de garanție ștampila organizației comerciale data vânzării și semnătura vânzătorului Fără furnizarea cardului de garanție sau atunci când nu este completat corec...

Reviews: