ARESA AR-3606 Instruction Manual Download Page 9

POLSKI

EKSPLOATACJA

 

• Przed użyciem należy upewnić się, że zewnętrzne i wewnętrzne części urządzenia nie mają uszkodzeń, odprysków i innych wad. Młynek 

przeznaczony jest do mielenia kawy ziarnistej.

• Nie zaleca się przetwarzać produkty o wysokiej zawartości oleju (np. orzeszki ziemne) lub zbyt twarde (np. ryż).

• Maksymalna pojemność młynka do kawy – 65g ziaren. Wypełniać ziarnami kawy nie więcej niż 2/3 misy młynku do kawy, nigdy nie napełniaj 

młynek powyżej krawędzi. Jakość mielonej kawy zależy od ilości ziaren i czasu mielenia. Aby uzyskać mieloną kawę, stosuje się następujące

 ilości i czas mielenia: 12 g - maksymalnie 20 sek.; 24 g - maksymalnie 25 sek.; 36 g - maksymalnie 30 sek. Przy zmniejszeniu czasu mielenia 

otrzymują większe cząstki. 

• Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej, poziomej powierzchni. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.

• Zdejmij pokrywę ochronną.

• Wsyp produkty do młynka do kawy.

• Wypełniony produktami młynek zamknij szczelnie pokrywą, wyrównując przy tym występy na obudowie i pokrywie młynka (ikona zamku). 

• W pełni rozwiń przewód zasilający i podłącz młynek do sieci elektrycznej. UWAGA: urządzenie z otwartą pokrywą nie wolno podłączać do sieci 

elektrycznej.

• Młynek pracuje w trybie impulsowym. Aby zmielić kawę, naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania (nie dłużej niż przez 30 sekund), przytrzymując

 młynek ręką. Maksymalny czas ciągłej pracy – co najwięcej 30 sekund z koniecznością przerwy co najmniej 1 minutę. Po czterech włączeniach

 z rzędu zaleca się, aby zrobić przerwę na 15 minut.

• Po zakończeniu mielenia zwolnij przycisk włączenia, odłącz młynek od zasilania, odczekaj do całkowitego zatrzymania silnika, poczekaj do  

całkowitego zatrzymania ruchomego noża, delikatnie zdejmij pokrywę i wyjmij mielone produkty.

 

TRANSPORTOWANIE, CZYSTKA I PRZECHOWYWANIE  

TRANSPORTOWANIE. Transportować przyrząd należy z pomocy dowolnego zadaszonego transportu z zastosowaniem reguł umocowania 
ładunków, co zabezpiecza jego całość i/albo całość opakowywania a także jego późniejszą bezpieczną eksploatację. NIE wystawiać urządzenia 
na wstrząsy podczas załadunku i rozładunku.
CZYSZCZENIE. UWAGA! Nigdy nie myj części urządzenia w zmywarce. Nie używaj środków chemicznych i materiałów ściernych.
• Zawsze przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.    
• Daj młynku do kawy całkowicie ochłonąć i przetrzyj zewnętrzne powierzchnie suchą, miękką ściereczką. Nie należy używać żadnych agresywnych
 środków chemicznych ani ściernych substancji. Nie myj go pod bieżącą wodą i nie zanurzaj w wodzie lub innych płynach.
• Po każdym użyciu usuwaj z młynka resztki kawy miękką, wilgotną szmatką i starannie susz go.
• Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej, całkowicie ostygło i całkowicie wyschło przed tym, jak umieścić go na przechowanie.
PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym, warunkach zapewniających zachowanie widoku towarowego
  produktu i jego dalszą bezpieczną eksploatację. Upewnij się, że urządzenie i wszystkie jego akcesoria całkowicie wyschły przed tym, jak umieścić
 go na przechowanie. Aby nie uszkodzić przewód, nie wolno owijać nim obudowę.

ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA

WARUNKI GWARANCJI

GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE

Urządzenie i materiały opakowaniowe należy utylizować przy jak najmniejszym uszkodzeniu środowiska i zgodnie z przepisami dotyczącymi 
utylizacji odpadów na danym obszarze.

Kupując produkt, poproś o sprawdzenie go w Twojej obecności i wypełnienie karty gwarancyjnej (pieczęć organizacji handlu, data sprzedaży i 
podpis sprzedawcy). Bez podania karty gwarancyjnej lub gdy nie zostanie ona prawidłowo wypełniona, roszczenia dotyczące jakości nie zostaną 
zaakceptowane i nie zostanie wykonana żadna naprawa gwarancyjna.  Kartę gwarancyjną należy okazać do centrum serwisowego w całym 
okresie gwarancyjnym.  Produkt jest całkowicie dopuszczony do serwisu.  Okres gwarancji liczony jest od momentu sprzedaży.  Prosimy również 
o zachowanie dokumentów potwierdzających datę zakupu produktu (towar lub rachunek kasowy).  Warunkiem bezpłatnej obsługi gwarancyjnej 
produktu jest jego prawidłowe działanie, nie przekraczające zakresu osobistych potrzeb domowych, zgodnie z wymaganiami instrukcji obsługi 
produktu, brakiem uszkodzeń mechanicznych i konsekwencjami nieostrożnego obchodzenia się z produktem.  Produkt jest dopuszczony do 
serwisu gwarancyjnego w czystej postaci (w miarę możliwości czyszczony i wycierany). Gwarancja obejmuje wszystkie wady produkcyjne i 
konstrukcyjne (z wyjątkiem tych wymienionych w rozdziale "Gwarancja nie dotyczy"), zidentyfikowanych w okresie gwarancyjnym.  W tym okresie 
wadliwe części, z wyjątkiem materiałów eksploatacyjnych, podlegają bezpłatnej wymianie w centrum serwisowym gwarancyjnym.

1. Defekty wezwane przez działanie sił zewnętrznych.
2. Uszkodzenia produktu spowodowane używaniem produktu do celów wykraczających poza domowe potrzeby (np. w celach przemysłowych lub 
komercyjnych).  
3. Materiały eksploatacyjne i akcesoria (noże, siatki itp.).  
4. Wady powstałe w wyniku przeciążenia, niewłaściwej pracy, przenikania cieczy, kurzu owadów, wnikania ciał obcych do produktu.  
5. Produkty, które zostały naprawione poza autoryzowanymi punktami serwisowymi lub warsztatami gwarancyjnymi.  
6. Uszkodzenia wynikające z wprowadzenia zmian w projekcie produktu przez samego użytkownika lub bez zastrzeżenia zamiany jego składników. 
7. Uszkodzenia mechaniczne, w tym z powodu zaniedbania obsługi, niewłaściwego transportowania i przechowywania, upadku produktu. 
8. Naruszenie instrukcji obsługi.  
9. Niewłaściwa instalacja napięcia sieciowego (jeśli jest wymagana).  
10. Dokonywanie zmian technicznych.  
11. Uszkodzenia z winy zwierząt (w tym gryzoni i owadów).

Producent: 

Sites Electric Company 

Limited

, Chiny.

 

Informacje na temat daty produkcji patrz na opakowaniu indywidualnym.

W zakresie serwisu gwarancyjnego, a także w razie wykrycia problemów, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowy.

Summary of Contents for AR-3606

Page 1: ...e stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczętowana stemplem podpisem i datą sprzedaży Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion Uberzeugen Sie sich dass ...

Page 2: ...й 1 On off button 2 Transparent lid 3 Grinding container 4 Housing 5 Power cord 1 Кнопка on off вмик вимк 2 Прозора кришка 3 Ємність для кавових зерен із ножем подрібнювачем 4 Корпус 5 Шнур мережний 1 Przycisk on off wł wył 2 Przezroczysta pokrywa 3 Pojemnik na ziarna kawy z nożem rozdrabniaczem 4 Obudowa 5 Przewód sieciowy Coffee grinder 1 Gift box 1 Instruction manual 1 Warranty card 1 Młynek 1 ...

Page 3: ...ончания работы прежде чем снимать крышку убедитесь что прибор выключен отключен от электросети и двигатель полностью остановился Запрещается разбирать устройство если оно подключено к электросети Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструк...

Page 4: ...живания Вашего изделия является его правильная эксплуатация не выходящая за рамки личных бытовых нужд в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия отсутствие механических повреждений и последствий небрежного обращения с изделием Изделие принимается на гарантийное обслуживание в чистом виде протерто и продуто где это возможно Гарантия распространяется на все производственные и к...

Page 5: ...grinding bowl Before using the coffee grinder make sure that there are no foreign objects inside The maximum permissible continuous operation time is not more than 30 seconds with an obligatory break for at least 1 minute After finishing the work make sure that the appliance is switched off and unplugged the engine has completely stopped before the lid is removed Do not disassemble the device if it...

Page 6: ...ацію приладу Зберігайте інструкцію вона може знадобитися Вам у майбутньому Цей прилад призначений для розмелювання зерен кави спецій горіхів та сухофруктів Для використання в домашньому господарстві не призначений для промислового використання Важливо Кавомолку придбану в холодну пору року щоб уникнути виходу її з ладу до увімкнення в електромережу необхідно витримати не менше чотирьох годин за кі...

Page 7: ...икористовуєте Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції вироби що кардинально не впливають на його безпеку роботоздатність та функціональність Збережіть цю інструкцію ТРАНСПОРТУВАННЯ ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ Транспортувати прилад необхідно будь яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів що забезпе...

Page 8: ...zony lub nie działa samo urządzenie Zanieś go do punktu serwisowego W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa powinien dokonać producent punkt serwisowy lub podobny wykwalifikowany personel Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym Nie naprawiaj urządzenie samodzielnie Aby uniknąć porażenia prądem elek...

Page 9: ...eniu zamkniętym warunkach zapewniających zachowanie widoku towarowego produktu i jego dalszą bezpieczną eksploatację Upewnij się że urządzenie i wszystkie jego akcesoria całkowicie wyschły przed tym jak umieścić go na przechowanie Aby nie uszkodzić przewód nie wolno owijać nim obudowę ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA WARUNKI GWARANCJI GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE Urządzenie i materiały opakowaniowe należy...

Page 10: ...Man darf nie Zubehörteile die vom Hersteller nicht empfohlen sind verwenden Sie können Gefahr für Benutzer und Risiko der Verletzung des Gerätes darstellen Nie darf man das Gerät bewegen es mit der Netzschnur ziehend Man darf die Netzschnur auf die Gehäuse des Gerätes nicht aufrollen und überdrehen Bei der Abschaltung des Gerätes vom Netz muss man die Gabelung nehmen nicht die Netzschnur ziehen Ma...

Page 11: ... mit dem trockenen weichen Tuch reinigen Man darf keine aggressiven chemischen oder abrasiven Stoffe verwenden Man darf die Kaffeemühle unter dem Wasserstrahl nicht waschen sowie in das Wasser oder andere Flüssigkeiten durchdringen Nach jeder Verwendung muss man mit Hilfe vom feuchten Tuch Kaffeereste aus der Kaffeemühle entfernen ehe diese zur Bewahrung bereiten Man muss sich überzeugen dass das ...

Page 12: ... destinat numai uzului casnic Fiți atent la manipularea cuțitului Înainte de a utiliza rîşniţa de cafea verificați dacă nu există obiecte străine în acesta Timpul de funcționare continuu maxim admisibil nu este mai mult de 30 secunde cu o pauză obligatorie de cel puțin 1 minut De fiecare dată după terminarea lucrului înainte de a scoate capacul asigurați vă că aparatul este oprit și deconectat de la...

Page 13: ... service pe întreaga perioadă de garanție Produsul este acceptat pentru service numai complet Perioada de garanție se calculează din momentul vânzării către cumpărător De asemenea vă cerem să păstrați documentele care confirmă data achiziționării produsului bonul de casă Condiția de service gratuit în garanție a produsului este funcționarea sa corectă în limitele uzului casnic în conformitate cu ce...

Reviews: