ARESA AR-3606 Instruction Manual Download Page 5

IMPORTANT SAFEGUARDS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Please read this instruction manual carefully before using the appliance. 

Save the instruction manual as you may require it in future. 

Use the 

device for grinding coffee beans, spices, nuts and dried fruits.

For household use only.

After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room 

temperature

 

before switching on.

 

Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz

Power

: 18

0 W

Nominal capacity of the grinding container: 50 g

  Read this manual carefully before operating the unit to avoid damage during use. Incorrect handling can lead to damage to the product, cause

 material damage or cause damage to the health of the user.

• Before 

the first use

 

make sure

 that the product specifications match the mains supply.

• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or

 knowledge, unless they are under the control or instructed about the use of the device by the person responsible for their safety

• Do not use the appliance if the cord or plug is damaged, or if the appliance is damaged or defective. Take it to a service center.

• The appliance must be repaired only by an authorized service center. Do not repair the appliance yourself.

• To prevent electric shock do not immerse the 

device

 or power cord in water or other liquids. If this happens, immediately disconnect 

the device from the mains and before  further

 use

 check the operation and safety of the device 

with 

qualified specialists.

• Do not let the cord hang over the edge of the table or over hot surfaces. 

Make sure that

 the power cord 

does not

 touch sharp edges or hot surfaces.

• The device should stand firmly on a dry, level surface. Do not place it on hot surfaces, or near heat sources (for example, gas or electric cookers).

• Never leave the appliance switched on unattended. Children should be supervised to prevent play with the appliance.

• To avoid electric shock and device damage, use only the accessories supplied.

• Do not use the appliance for purposes other than those specified in the instruction manual.

• Do not use outdoors.

• This appliance is for household use only. The device is not suitable for industrial applications.

• Be extremely careful when children are near the appliance.

• Never use attachments not recommended by the manufacturer. They can be dangerous for the user, and there is a risk of damage to the device.

• Never move the appliance by pulling on the cord. Do not wind the power cord on the appliance and do not bend it. When disconnecting the 

appliance from the mains, grasp the plug, and do not pull on the cord.

• Do not touch the moving parts of the appliance.

• Be careful when handling the knife.

 

Keep fingers

 

out of the grinding bowl. 

• Before using the 

coffee 

grinder 

make sure

 that there are no foreign objects in

side

.

• The maximum permissible continuous operation time is no

t

 more than 30 seconds with an obligatory break for at least 1 minute.

• 

A

fter finishing the work make sure that the appliance is switched off and unplugged

the engine has completely stopped before the lid is removed.

• Do not disassemble the device if it is connected to an electrical outlet. Always unplug the unit from the mains before cleaning or if you do not 

use it.

• The manufacturer reserves the right without additional notice to make minor changes in the design of the product that do not radically affect its 

safety, performance and functionality.

• Keep this instruction manual.

 

ENGLISH

     OPERATION

Before 

the first 

use make sure that the external and internal parts of the device are not damaged 

and

 don't have any defects. The coffee grinder

 is to be used only for grinding whole bean coffee.

• It is not recommended to 

grind

 products with high oil content (for 

example

, peanuts) or excessively hard products

 

(for 

example

, rice).

• The maximum capacity of the grinder is 65 grams. Fill the grinding container with coffee beans (2/3 of the container), never fill the container

above the edges. The quality of ground coffee depends on the number of grains and the time of grinding. To 

get

 grinded coffee the following 

amount and time of grinding are used: 12g - max 20 seconds; 24g - max 25 seconds; 36g -  max 30 seconds. By reducing the  grinding time, 

larger particles are obtained.

• Place the unit on a flat, firm, horizontal surface. Make sure that the appliance is disconnected from the mains.

• Remove the protective 

lid.

• Put coffee beans in the grinding container.

• Close the lid. 

• Unwind the power cord completely and plug the device in the socket.

• The coffee grinder operates in pulse regime. To grind coffee press 

on/off

 button and keep it pressed (for no longer than 30 seconds).

• When the grinding is complete, unplug the device from the socket, wait until the engine completely stop

s

, open the lid and carefully remove

the ground coffee from the container. 

     

TRANSPORTATION, 

CLEANING AND STORAGE

TRANSPORTATION. 

The device should be t

ransport

ed

 by any kind of covered transport with the application of cargo securing rules ensuring preservation 

of the product

’s appearance

 and / or packaging and its further safe operation. DO NOT expose the device to shock loads during handling operations.

CLEANING.  Always unplug the device from the socket before cleaning.

• Wash the removable 

lid 

with warm soapy water. Do not wash in a dishwasher.

• Do not use metal brushes, abrasive washing detergents and abrasive paper.

• Wipe the outside 

part 

of the casing with a wet sponge. Don’t immerse the device into water. 

STORAGE.

 

The device must be stored indoors, in conditions that presume its further safe operation. Make sure that the appliance and all its 

accessories are completely dried before storing it. 

Warranty period 

in the European Union - twenty four months 

Summary of Contents for AR-3606

Page 1: ...e stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczętowana stemplem podpisem i datą sprzedaży Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion Uberzeugen Sie sich dass ...

Page 2: ...й 1 On off button 2 Transparent lid 3 Grinding container 4 Housing 5 Power cord 1 Кнопка on off вмик вимк 2 Прозора кришка 3 Ємність для кавових зерен із ножем подрібнювачем 4 Корпус 5 Шнур мережний 1 Przycisk on off wł wył 2 Przezroczysta pokrywa 3 Pojemnik na ziarna kawy z nożem rozdrabniaczem 4 Obudowa 5 Przewód sieciowy Coffee grinder 1 Gift box 1 Instruction manual 1 Warranty card 1 Młynek 1 ...

Page 3: ...ончания работы прежде чем снимать крышку убедитесь что прибор выключен отключен от электросети и двигатель полностью остановился Запрещается разбирать устройство если оно подключено к электросети Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструк...

Page 4: ...живания Вашего изделия является его правильная эксплуатация не выходящая за рамки личных бытовых нужд в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия отсутствие механических повреждений и последствий небрежного обращения с изделием Изделие принимается на гарантийное обслуживание в чистом виде протерто и продуто где это возможно Гарантия распространяется на все производственные и к...

Page 5: ...grinding bowl Before using the coffee grinder make sure that there are no foreign objects inside The maximum permissible continuous operation time is not more than 30 seconds with an obligatory break for at least 1 minute After finishing the work make sure that the appliance is switched off and unplugged the engine has completely stopped before the lid is removed Do not disassemble the device if it...

Page 6: ...ацію приладу Зберігайте інструкцію вона може знадобитися Вам у майбутньому Цей прилад призначений для розмелювання зерен кави спецій горіхів та сухофруктів Для використання в домашньому господарстві не призначений для промислового використання Важливо Кавомолку придбану в холодну пору року щоб уникнути виходу її з ладу до увімкнення в електромережу необхідно витримати не менше чотирьох годин за кі...

Page 7: ...икористовуєте Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції вироби що кардинально не впливають на його безпеку роботоздатність та функціональність Збережіть цю інструкцію ТРАНСПОРТУВАННЯ ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ Транспортувати прилад необхідно будь яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів що забезпе...

Page 8: ...zony lub nie działa samo urządzenie Zanieś go do punktu serwisowego W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa powinien dokonać producent punkt serwisowy lub podobny wykwalifikowany personel Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym Nie naprawiaj urządzenie samodzielnie Aby uniknąć porażenia prądem elek...

Page 9: ...eniu zamkniętym warunkach zapewniających zachowanie widoku towarowego produktu i jego dalszą bezpieczną eksploatację Upewnij się że urządzenie i wszystkie jego akcesoria całkowicie wyschły przed tym jak umieścić go na przechowanie Aby nie uszkodzić przewód nie wolno owijać nim obudowę ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA WARUNKI GWARANCJI GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE Urządzenie i materiały opakowaniowe należy...

Page 10: ...Man darf nie Zubehörteile die vom Hersteller nicht empfohlen sind verwenden Sie können Gefahr für Benutzer und Risiko der Verletzung des Gerätes darstellen Nie darf man das Gerät bewegen es mit der Netzschnur ziehend Man darf die Netzschnur auf die Gehäuse des Gerätes nicht aufrollen und überdrehen Bei der Abschaltung des Gerätes vom Netz muss man die Gabelung nehmen nicht die Netzschnur ziehen Ma...

Page 11: ... mit dem trockenen weichen Tuch reinigen Man darf keine aggressiven chemischen oder abrasiven Stoffe verwenden Man darf die Kaffeemühle unter dem Wasserstrahl nicht waschen sowie in das Wasser oder andere Flüssigkeiten durchdringen Nach jeder Verwendung muss man mit Hilfe vom feuchten Tuch Kaffeereste aus der Kaffeemühle entfernen ehe diese zur Bewahrung bereiten Man muss sich überzeugen dass das ...

Page 12: ... destinat numai uzului casnic Fiți atent la manipularea cuțitului Înainte de a utiliza rîşniţa de cafea verificați dacă nu există obiecte străine în acesta Timpul de funcționare continuu maxim admisibil nu este mai mult de 30 secunde cu o pauză obligatorie de cel puțin 1 minut De fiecare dată după terminarea lucrului înainte de a scoate capacul asigurați vă că aparatul este oprit și deconectat de la...

Page 13: ... service pe întreaga perioadă de garanție Produsul este acceptat pentru service numai complet Perioada de garanție se calculează din momentul vânzării către cumpărător De asemenea vă cerem să păstrați documentele care confirmă data achiziționării produsului bonul de casă Condiția de service gratuit în garanție a produsului este funcționarea sa corectă în limitele uzului casnic în conformitate cu ce...

Reviews: