background image

POLSKI

GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE

1. Wady powstałe na skutek działania siły wyższej.
2. Uszkodzenia spowodowane użyciem produktu do celów, które wykraczają poza osobiste potrzeby gospodarstwa domowego (tj. w celach przemysłowych lub komercyjnych).
3. Materiały eksploatacyjne i akcesoria. 
4. Wady spowodowane przeciążeniem, niewłaściwym użytkowaniem, przenikaniem płynów, kurzu, owadów, przedostaniem się ciał obcych do wnętrza urządzenia. 
Wyroby poddane naprawie poza autoryzowanych centrum serwisowych lub gwarancyjnych warsztatów.
5. Uszkodzenia spowodowane konsekwencją wprowadzania zmian w konstrukcji produktu przez użytkownika lub niewykwalifikowanej wymiany jego elementów.
6. Naruszenie wymogów instrukcji obsługi.
7. Niewłaściwe ustawienie napięcia sieci zasilającej (jeśli jest to wymagane).
8. Wprowadzenie zmian technicznych.
9. Uszkodzenia mechaniczne, w tym w wyniku zaniedbania, niewłaściwego transportu i przechowywania, spadku produktu.
10. Uszkodzenia z winy zwierząt (w tym gryzoni i owadów).
Informacje na temat daty produkcji znajdują się na opakowaniu indywidualnym.

Producent: 

Bestar Industrial 

Company

 Limited

, Chiny. W sprawie serwisu gwarancyjnego należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.

DEUTSCH

Technische Eigenschaften

Betriebsdauer – 3 Jahren

Garantiefrist – 12 Monaten

Beim Kaufen 

des 

Geräts muss man folgende Regeln beachten:

Dieses Gerät ist für Erwärmung oder Abkühlung der Luft im Raum bestimmt. 

Wichtig! 

Das Gerät das in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum

Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.

Anspeistung: 220-240 V, 50 Hz

Leistung: 2

0

00 Watt

 

Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung

 •Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Gerätes für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. Die 

fehlerhafte Behandlung kann zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen.

 •Von der Einschaltung muss man prüfen, ob technische Eigenschaften des Gerätes den Parametern des Spannungsnetzes entsprechen.

 •Das Gerät ist für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) mit gesunkenen physischen, sinnlichen oder intellektuellen Fähigkeiten, 

oder beim Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen, oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung 

des Gerätes von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, nicht eingewiesen sind, nicht bestimmt.

 •Das Gerät ist für die Verwendung von Kindern nicht bestimmt.

 •Man darf das Gerät in der Nähe mit den Kindern nicht verwenden. Lassen Sie die die Kinder zum Spiel mit dem Gerät nicht zu.

 •Das Gerät ist ausschließlich für haushaltliche Verwendung bestimmt. Man darf es in gewöhnlichen Zielen in Übereinstimmung mit der 

vorliegenden Bedienungsanleitung verwenden. Das Gerät ist für die betriebliche Verwendung nicht bestimmt.

 •Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man die Gehäuse mit dem Motor in das Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Man 

darf das Gerät mit den feuchten Händen nicht berühren.

• Wenn das Gerät in das Wasser gefallen war, muss man es augenblicklich von der Netzspannung freischalten. Dabei kann man keinesfalls 

Hände ins Wasser eintauchen. Von der wiederholten Verwendung soll das Gerät vom qualifizierten Spezialisten geprüft werden.

 • Man darf das Gerät im Freien oder unter Bedingungen der erhöhten Feuchtigkeit, besonders in greifbarer Nähe von der Wanne, Dusche oder 

Becken nicht verwenden.

 •Jedes Mal von der Einschaltung des Gerätes es durchsehen. Beim Vorhandensein von Verletzungen des  Gerätes und der Netzschnur kann 

man keinesfalls das Gerät an das Netz anschalten.

 •Bei der Verletzung der Netzschnur soll ihr Austausch, zur Vermeidung der Gefährlichkeit, der Hersteller oder von ihm bevollmächtigtes 

Servicezentrum oder analogisches qualifiziertes Personal durchführen.

 •Bei der Abschaltung des Gerätes muss man die Gabelung halten, nicht die Netzschnur ziehen.

 •Man darf das Gerät für die Netzschnur haltend, nicht übertragen.

 •Man muss immer das Gerät spannungslos schalten, wenn es nicht verwendet wird.

 •Man darf das eingeschaltete Gerät ohne Kontrolle nicht lassen. 

 •Man kann das Gerät mit der verletzten Netzschnur oder Gabelung, sowie wenn es sich dem Einfluss der Flüssigkeiten untergezogen hat, 

durchschlägt, gefallen war oder auf eine andere Weise geschädigt war, nicht verwenden.

 •Man darf das Gerät selbständig nicht abmontieren und reparieren. Man muss sich an das bevollmächtigte Servicezentrum wenden.

 •Das Gerät ist nur für haushaltliche Verwendung bestimmt.

 •Nach der Verwendung darf man die Netzschnur auf das Gerät nicht aufrollen, das es mit der Zeit zur Verletzung der Netzschnur führen kann.

• Achtung! Zur Vermeidung der Lastüberschreitung vom Versorgungsnetz darf man den Heizlüfter zusammen mit anderen leistungsstarken 

elektrischen Geräten zu einer Linie des Leiternetzes anschließen.

• Nach der Verwendung muss man den Heizlüfter in der Regime „   “ – Lüfter ohne Erwärmung während 30 – 60 Sekunden zu seiner vollständigen 

Abkühlung halten.

• Der Heizlüfter ist für die Arbeit nur in senkrechter Lage auf der festen flachen Oberfläche bestimmt.

Summary of Contents for AR-2906

Page 1: ... Make sure that the stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczętowana stemplem podpisem i datą sprzedaży Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion Uberzeu...

Page 2: ...rd 1 Ручка для перенесення 2 Термостат 3 Світловий індикатор 4 Перемикач режимів 5 Корпус 6 Шнур мережний 1 Uchwyt do przenoszenia 2 Termostat 3 Wskaźnik świetlny 4 Przełącznik trybów 5 Obudowa 6 Przewód sieciowy ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ITEM DESCRIPTION ОПИС ПРИЛАДУ OPIS URZĄDZENIA EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE B B I RO 1 Mânerul pentru transport 2 Termostat 3 Indicator lum...

Page 3: ...т ванны душа или плавательного бассейна Не использовать в помещениях с повышенным содержанием пыли При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку не тяните за шнур питания Не устанавливайте тепловентилятор в непосредственной близости от розеток сетевого энергоснабжения Оставляйте открытое пространство на расстоянии минимум 1м со стороны выхода теплого воздуха и минимум 0 5м со сто...

Page 4: ...ранять документы подтверждающие дату покупки изделия товарный или кассовый чек Условием бесплатного гарантийного обслуживания Вашего изделия является его правильная эксплуатация не выходящая за рамки личных бытовых нужд в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия отсутствие механических повреждений и последствий небрежного обращения с изделием Изделие принимается на гарантийно...

Page 5: ...ng the appliance from the mains hold the plug by hand do not pull on the power cord Do not install the fan heater inear the mains Leave the open space at least 1m away from the warm air outlet and at least 0 5m from the side of the air inlet Do not use adapter s for the power plug Do not cover this appliance during operation and never use it for drying Do not use the fan heater for purposes not sp...

Page 6: ...h the fault of animals including rodents and insects Information on the production date can be found on a separate package For warranty service please contact your nearest service center RECYCLING The appliance and packing materials must be disposed with the least harm to the environment and in accordance with the rules for waste disposal in your area УКРАїНСЬКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Термін служ...

Page 7: ...рилад під час роботи й використовувати для сушіння Не використовуйте тепловентилятор з метою не передбаченою інструкцією Увага Щоб уникнути перегріву тепловентилятор не накривати Перед вимкненням тепловентилятора необхідно увімкнути на деякий час режим холодного повітря для охолодження нагрівального елемента Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до кон...

Page 8: ...doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się pod nadzorem lub nie są poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Termowentylator przeznaczony jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej i twardej płaskiej powierzchni Termowentylator powinien znajdować się z dala od przedmiotów łatwo palnych lub przedmiotów narażonych na odkształcenie...

Page 9: ...URZĄDZENIA TRANSPORT Transportować urządzenie należy dowolnym zadaszonym transportem z zastosowaniem zasad mocowania ładunków których zachowanie zapewnia przydatność handlową produktu i lub opakowania i jego dalszą bezpieczną eksploatację NIE WOLNO narażać urządzenia na wstrząsy podczas załadunku i rozładunku CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem lub konserwacją należy koniecznie wyjąć wtyczkę z gniazdka...

Page 10: ...s Gerät ist für die Verwendung von Kindern nicht bestimmt Man darf das Gerät in der Nähe mit den Kindern nicht verwenden Lassen Sie die die Kinder zum Spiel mit dem Gerät nicht zu Das Gerät ist ausschließlich für haushaltliche Verwendung bestimmt Man darf es in gewöhnlichen Zielen in Übereinstimmung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung verwenden Das Gerät ist für die betriebliche Verwendung ni...

Page 11: ... für Trocknen verwenden Man darf den Heizlüfter in Zielen die von der vorliegenden Bedienungsanleitung nicht vorgesehen sind nicht verwenden Achtung Zur Vermeidung der Überwärmung darf man den Heizlüfter nicht decken Von der Ausschaltung des Heizlüfters muss man für eine Weile Regime der kalten Luft für Abkühlung des Heizkörpers einschalten Bewahren Sie diese Betriebsanleitung Transport Reinigung ...

Page 12: ...cunde până când este răcit complet Ventilatorul cu încălzire nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără experiență și cunoștințe cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau instruite să folosească aparatul de către persoana responsabilă pentru siguranța acestora Nu lăsați ventilatorul cu încălzire...

Page 13: ...e accesoriile acestuia sunt uscate complet înainte de a le depozita Eliminarea aparatului Condiții de garanție Aparatul și materialele de ambalare trebuie eliminate cu cel mai mic pericol pentru mediu și în conformitate cu reglementările privind eliminarea deșeurilor din zona dumneavoastră Când cumpărați aparatul cereți în prezența dumneavoastră să fie verificat și să fie completat cardul de garanție...

Reviews: