background image

РУССКИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. 

Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью 

пользователя.

• Перед началом работы убедитесь, что внутри прибора нет упаковочных материалов и других посторонних предметов, наличие 

которых может привести к повреждениям прибора или возгоранию. Если на основании изделия есть наклейки – снимите их.

• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.

• При    использовании     удлинителя,    убедитесь, что максимально  допустимая  мощность  кабеля соответствует мощности прибора.

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными

способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об 

использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

• Используйте прибор вдали от детей. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

• Будьте предельно внимательны, если рядом с работающим прибором находятся дети.

• Используйте и храните прибор в недоступном для детей месте.

 

• Не  оставляйте   включенный  прибор   без присмотра.

• Не используйте прибор, если поврежден шнур или штепсельная вилка, а также, если поврежден или неисправен сам прибор. 

• При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель, сервисная служба или 

подобный квалифицированный персонал. Ремонт прибора должен осуществляться только в авторизованном сервисном центре. Не 

ремонтируйте прибор самостоятельно.

• Перед подключением прибора к электросети удостоверьтесь, что он находится в выключенном состоянии.

• Запрещается разбирать соковыжималку, если она подключена к электросети. Всегда отключайте устройство от электросети перед

очисткой, или если Вы его не используете.

• Прибор не предназначен для приведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.

• Не используйте прибор в помещениях с повышенной влажностью (например, в ванной).

• Во избежание удара электрическим током не погружайте корпус прибора в воду или другие жидкости. Если  он  все  же  попал  в  

воду,  ни  в  коем случае  не притрагивайтесь к корпусу, а немедленно отключите его от электросети.

• Не эксплуатируйте прибор влажными руками. Не подсоединяйте и не отсоединяйте сетевой шнур влажными руками. Это может 

привести к поражению электрическим током.

• Не допускайте свисания электрического шнура с края стола или над горячими поверхностями.

• Выключайте устройство из розетки после использования, а также перед чисткой. Перед перемещением, проведением чистки или

 иных действий по уходу дайте устройству остыть.

• Если не используете прибор, выключите его из сети. Выключая прибор, не тяните за шнур питания, аккуратно выньте вилку из

 розетки.

• Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора, так как со временем это может привести к его излому. Всегда расправляйте сетевой 

шнур на время хранения.

• Не используйте сетевой шнур для переноски изделия.

• Не используйте прибор в целях, не предусмотренных инструкцией. Не использовать вне помещений.

• Прибор должен храниться так, что бы он и сетевой шнур не подвергались воздействию высоких температур, влаги и прямых 

солнечных лучей. 

• Сохраните данную инструкцию.

• Не прикасайтесь к движущимся частям прибора. 

• Перед включением прибора убедитесь, что крышка надежно зафиксирована. 

• Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если кусочки фруктов застряли в загрузочной горловине, воспользуйтесь толкателем. 

Если это не помогло, выключите двигатель и отключите прибор от электросети, разберите его и прочистите забившиеся места.

•  Не допускается непрерывная работа свыше 

2

0 минут. Перерыв между включениями должен составлять не менее 10 минут. 

• Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся части и двигатель должны 

полностью остановиться. 

• Не перегружайте прибор продуктами.

• Если сработала система защиты от перегрева двигателя, не включайте прибор, пока он полностью не остынет.

• Корпус и принадлежности всегда должны оставаться сухими и чистыми!

• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.

Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию 

изделия, кардинально не влияющие  на его безопасность, работоспособность и функциональность.

Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, 

как приступить к эксплуатации соковыжималки. 

Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.

Данный прибор предназначен для выжимания сока из фруктов, ягод, овощей. 

В данном приборе сок извлекается автоматическим способом на низкой скорости, что позволяет ему не окислятся, 

не вспениваться и сохранять максимальное количество полезных веществ.  Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит 

для промышленного использования.

Важно!

 Соковыжималку, приобретенную в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть 

необходимо выдержать не менее четырех часов при комнатной температуре.

Номинальное напряжение:  220-240 В

Номинальная частота тока: 50 Гц

Номинальная потребляемая мощность:  

20

0 Вт

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Данный прибор способен отжимать соки из:

- фруктов (яблок, гранат, винограда, апельсинов, хурмы, авокадо, персиков, манго и т.д)

- овощей (моркови, свеклы, капусты, картофеля, сельдерея, огурцов, сладкого перца, лука, чеснока и т.д.)

- ягод (клубники, малины, граната с косточками, винограда с косточками и без, смородины, крыжовника, черники и т.д.)

Гарантийный срок в странах ЕАЭС 

(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан) 

и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев

Summary of Contents for AR-2504

Page 1: ...roducts Make sure that the stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stem...

Page 2: ...14 15 RO 1 Capac 2 nec 3 Filtru 4 Scapul 5 Bol de lucru 6 Gur pentru eliberarea pulpei 7 Dop 8 Gur de scurgere a sucului 9 Partea motorului 10 Comutator ON O R pornit oprit revers 11 Recipient pentru...

Page 3: ...20 10 220 240 50 200...

Page 4: ...1 14 2 3 1 4 9 5 5 2 3 4 6 7 8 15 8 1 2 5 9 3 3 2 4 1 5 20 10 8 12 6 11 8 7 ON O R 10 ON 14 ON O R O ON O R R 7 1 2 3 20 1 2 R 2 3 3 3 10 1 2 1 2 3 1 2 3 C...

Page 5: ...e is automatically extracted at a low speed which allows it not to oxidize not to foam and to preserve the maximum amount of vitamins For household use not suitable for industrial use The device is in...

Page 6: ...ENGLISH OPERATION IMPORTANT SAFEGUARDS Rubber pad...

Page 7: ...ING MAINTENANCE AND STORAGE WARRANTY TERMS TRANSPORTATION Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of rules fastening of cargoes ensuring preserv...

Page 8: ...220 240 50 200 20 10...

Page 9: ...1 14 2 3 1 4 9 5 5 2 3 4 6 7 8 15 8 11 1 2 5 9 3 3 2 4 1 5 20 10 8 12 6 11 8 7 ON O R 10 ON 14 ON O R O ON O R R 7 1 2 3 20 1 2 R 2 3 3 3 10 1 2 1 2 3 1 2 3...

Page 10: ...o najmniej po czterech godzinach w temperaturze pokojowej SPECYFIKACJE TECHNICZNE Nominalne napi cie 220 240 W Nominalna cz sto pr du 50 Hz Nominalna skonsumowana pot ga 200 Wt Termin gwarancyjny w Un...

Page 11: ...POLSKI EKSPLOATACJA Uszczelka silikonowa...

Page 12: ...CZYSTKA I PRZECHOWYWANIE TRANSPORTOWANIE Transportowa przyrz d nale y z pomocy dowolnego zadaszonego transportu z zastosowaniem regu umocowania adunk w co zabezpiecza jego ca o i albo ca o opakowywan...

Page 13: ...strze enia zamiany jego sk adnik w 7 Uszkodzenia mechaniczne w tym z powodu zaniedbania obs ugi niew a ciwego transportowania i przechowywania upadku produktu 8 Naruszenie instrukcji obs ugi 9 Niew a...

Page 14: ...ROM N ROM N UTILIZAREA Silicon de etan are TRANSPORT CUR ARE I DEPOZITARE...

Page 15: ...teva timp apoi stoarce i sucul din el 2 Utiliza i produse proaspete Siliconul de etan are este slab instalat Verifica i corectitudinea instal rii inelului de etan are 1 P r ile aparatului i sau recipi...

Page 16: ...20 10 220 240 50 200...

Page 17: ...1 14 2 3 1 4 9 5 5 2 4 3 6 7 8 8 15 1 2 5 9 3 3 2 4 1 5 20 10 8 12 6 11 8 ON O R 10 ON 14 ON O R 10 O ON O R R 7 1 2 3 20 1 2 R 2 3 3 3 10 1 2 1 2 3 1 2 3...

Page 18: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18...

Reviews: