ARDON SAFETY H8907 Instructions For Use Manual Download Page 3

  INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

DODATEK OSTRZEGAWCZY:

  Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z WYBRANYMI wymogami EN 13 356:2002 za wyjątkiem od-

blasku pasa srebrnego podczas deszczu. Produkt nie jest OOP w rozumieniu rozporządzenia rządu nr. 21/2003 Sb. oraz dyrektywy europejskiej nr. 
89/686/EWG.

OPIS: 

Szelki odblaskowe 

WZÓR: 

H8907, H8928 Waistcoat

MATERIAŁ: 

Pasek o składzie 70% poliester i 30% guma z pasem odblaskowym, klamra do zapinania, 4 klamry do regulacji rozmiaru. 

OZNAKOWANIE PRODUKTU: 

Nadruk z identyfikacją producenta, marki produktu.

ZASTOSOWANIE:

 Ten produkt został przeznaczony szczególnie dla pieszych lub innych uczestników ruchu drogowego w celu podwyższenia ich wi-

dzialności przy niskim stopniu oświetlenia w otoczeniu. Produkt cechują właściwości odblaskowe przez co zwraca uwagę obserwatora. Produkt jest 
przeznaczony do wizualnie sygnalizującej obecności użytkownika podczas oświetlenia przez przednie światła reflektorów pojazdu. 

NIEPOPRAWNE ZASTOSOWANIE: 

Ten produkt nie zastępuje produktów wykorzystywanych do podwyższenia widoczności na oświetlonych ulicach miej-

skich lub odzieży, która musi spełniać normę EN 20 471 – Odzież wysokiej widoczności do profesjonalnego wykorzystania lub EN 1150 – Odzież o strze-
gawcza wysokiej widoczności
 do nieprofesjonalnego wykorzystania.

SPOSÓB PRZYMOCOWANIA: 

Otwórzcie szelki odblaskowe i załóżcie je na odzież wierzchnią mając klamrę do zapinania skierowaną do przodu na brzu-

chu. Zapnijcie szelki i korzystając z klamer do regulacji na boku i na klatce wyregulujcie swój rozmiar. Szelki powinny jak najciaśniej przylegać do ciała, 
natomiast nie powinny ograniczać ruchu.

OSTRZEŻENIE: Produkt musi być noszony na odzieży wierzchniej i nie powinien być niczym zakryty. 

Produkt nie może mieć kontaktu z chemikaliami, 

rozpuszczalnikami bądź ogniem. Jeżeli produkt został mechanicznie uszkodzony, rozdarty, na stałe zabrudzony lub wyblakły więcej z niego nie kor-
zystajcie i zamieńcie go na nowy. 

PIELĘGNACJA PRODUKTU: 

Produkt myjcie ciepłą wodą z łagodnym środkiem do czyszczenia z wykorzystaniem miękkiej szmatki. Po umyciu produkt 

wytrzyjcie delikatną ścierką i zostawcie do wyschnięcia w temperaturze pokojowej. Produktu nie wolno prać, czyścić chemicznie, suszyć w suszarce, 
wybielać, prasować. 

PRZECHOWYWANIE: 

Produkt przechowujcie w suchym, ciemnym i przewiewnym otoczeniu, poza zasięgiem bezpośredniego światła słonecznego, 

chrońcie przed ciepłem promieniowania. 

TRANSPORT: 

Produkt przewoźcie w folii i unikajcie jej uszkodzenia lub zniszczenia.

PRODUCENT: 

ARDON SAFETY s.r.o., Ul. Tržní 2902/14, 750 02 Přerov I – Město, Republika Czeska

www.ardon.cz

  INSTRUCTIONS FOR USE

REFLECTIVE ACCESSORY: 

The product has been designed and manufactured in accordance with SELECTED requirements of EN 13356:2002 with the 

exception of the reflectivity of the silver band in rain. The product is not PPE in terms of Government Regulation No. 21/2003 Coll. and European Directive 
No. 89/686/EEC.

DESCRIPTION:

 High-visibility cross - suspenders 

TYPE:

 H8907, H8928 Waistcoat

MATERIAL: 

Band composed of 70% polyester and 30% rubber with reflective tape, buckle fastening, 4 buckles for size adjustment. 

PRODUCT LABELLING: 

Printing identifying the manufacturer and the product label.

USE: 

This product is designed especially for pedestrians and other road users to increase their visibility in low light conditions. The product has retro-

reflective properties which attract the attention of any observer. The product is designed the increase the visual presence of the user when illuminated 
by car headlights. 

INAPPROPRIATE USE: 

This product does not replace products used to increase visibility in lit urban streets and clothing that must comply with 

EN 20 471 – High-visibility warning clothing for professional use, or EN 1150 – High-visibility warning clothing for non-professional use.

METHOD OF ATTACHMENT: 

Open the reflective cross and put it on clothing with the fastening buckle in the front. Fasten the cross and use the adjustment 

buckles on the sides and chest to adjust the size. The cross should be closely fit to the body, but should not restrain any movement.

WARNING: The product must be worn on top of the outer-most layer of clothing and must not be covered.

 The product must not come into contact with 

any chemicals, solvents or fire. If the product is mechanically damaged, torn, stained or faded, stop using it and replace it with a new one. 

CARE:

 Clean the product using a soft cloth with warm water and a mild cleaning agent. Wipe off the product after cleaning with a soft cloth and let it dry 

at room temperature. The product should not be washed, dry cleaned, dried in a tumble dryer, bleached, or ironed. 

STORAGE: 

Store the product in a dry, dark and ventilated environment, out of direct sunlight, protect against radiant heat. 

TRANSPORTATION: 

Transport the product in a bag and avoid damaging it.

MANUFACTURER: 

ARDON SAFETY s. r. o., Tržní 2902/14, 750 02 Přerov I – Město, Czech Republic

www.ardon.cz

PL

EN

Summary of Contents for H8907

Page 1: ......

Page 2: ...Tržní 2902 14 750 02 Přerov I Město Česká republika www ardon cz NÁVOD NA POUŽITIE VÝSTRAŽNÝ DOPLNOK Výrobok je navrhnutý a vyrobený v súlade s VYBRANÝMI požiadavkami EN 13 356 2002 s výnimkou reflexie strieborného pása v daždi Výrobok nie je OOP v zmysle nariadenia vlády č 21 2003 Zb a európskej smernice č 89 686 EHS POPIS Reflexný kríž traky TYP H8907 H8928 Waistcoat MATERIÁL Pásik v zložení 70 ...

Page 3: ...iatła słonecznego chrońcie przed ciepłem promieniowania TRANSPORT Produkt przewoźcie w folii i unikajcie jej uszkodzenia lub zniszczenia PRODUCENT ARDON SAFETY s r o Ul Tržní 2902 14 750 02 Přerov I Město Republika Czeska www ardon cz INSTRUCTIONS FOR USE REFLECTIVE ACCESSORY The product has been designed and manufactured in accordance with SELECTED requirements of EN 13356 2002 with the exception...

Page 4: ...www ardon cz УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА ВИДИМОСТ Продуктът е разработен и произведен в съответствие с ИЗБРАНИ изисквания на чешки технически стандарт EN 13356 2002 с изключение на светлоотразяването на сребърната лента при дъжд Продуктът не е ЛПС лично предпазно средство по смисъл на Правителствена наредба 21 2003 и Директива 89 686 ЕИО на Европейския съюз ОПИСАНИЕ Светлоотразителен ко...

Page 5: ... Přerov I Město Tśehhi Vabariik www ardon cz UPUTE ZA UPORABU UPOZORAVAJUĆA DOPUNA Proizvod je dizajniran i izrađen u skladu s ODABRANIM zahtjevima EN 13356 2002 osim refleksije srebrne trake za kišu Proizvod nije OOP u smislu odredbe vlade br 21 2003 Zb i Europske smjernice br 89 686 EEZ OPIS Reflektirajući križ steznik TIP H8907 H8928 Waistcoat MATERIJAL Traka u sastavu 70 poliestersko vlakno i ...

Page 6: ...gy megsemmisítéstől GYÁRTÓ ARDON SAFETY s r o Tržní 2902 14 750 02 Přerov I Město Česká republika www ardon cz NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ĮSPĖJAMASIS PRIEDAS Gaminys yra sukurtas ir pagamintas pagal PASIRINKTUS reikalavimus EN 13356 2002 išskyrus atspindinčią sidabrinę juostą per lietų Gaminys nėra AAP Asmeninės apsaugos priemonė pagal Vyriausybės nutarimą Nr 21 2003 Rink ir Europos Direktyvą Nr 89 686...

Page 7: ...VADĀŠANA Transportējiet šo izstrādājumu maisā un izvairieties no tā sabojāšanas RAŽOTĀJS ARDON SAFETY s r o Tržní 2902 14 750 02 Přerov I Město Čehijas Republika www ardon cz INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ACCESORII DE AVERTIZARE Produsul este proiectat și fabricat în conformitate cu cerințele SELECTATE din standardul hEN 13356 2002 cu excepția reflectării benzii argintii pe timp de ploaie Produsul nu ...

Page 8: ...Republic www ardon cz UPUTSTVO ZA UPOTREBU DODATAK ZA UPOZORENJE Proizvod je dizajniran i proizveden u skladu sa IZABRANIM zahtevima tehničkih normi EN 13356 2002 uz izuzetak refleksije srebrnog kaiša na kiši Proizvod nije LZS u smislu vladine uredbe br 21 2003 Zb I evropske direktive br 89 686 EEC OPIS Refleksni tregeri TIP H8907 H8928 Waistcoat MATERIJAL Kaiš je sastava 70 poliester i 30 guma sa...

Page 9: ... 2902 14 750 02 Пржеров I Мєсто Чеська Республіка www ardon cz NOTICE D UTILISATION COMPLÉMENT D AVERTISSEMENT Le produit est conçu et produit en conformité avec les exigences CHOISIES de la EN 13356 2002 exception faite du reflet du ruban argent dans la pluie Le produit n est pas un EPI au sens du décret gouvernemental n 21 2003 du Code ni de la directive européenne n 89 686 CEE DESCRIPTION Croix...

Page 10: ...rt van direct zonlicht en bescherm het tegen stralingswarmte VERVOER Vervoer het product in een zak en vermijd beschadiging en vernieling FABRIKANT ARDON SAFETY s r o Tržní 2902 14 750 02 Přerov I Město Tsjechië www ardon cz KULLANIM TALİMATLARI YANSITICI AKSESUAR Ürün gümüş bandın yağmur altındaki yansıtıcılığı hariç EN 13356 2002 standardının SEÇİLMİŞ gerekliliklerine göre tasarlanmış ve üretilm...

Page 11: ...избегайте его повреждения или разрушения ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ARDON SAFETY s r o Tržní 2902 14 750 02 Přerov I Město Чешская Республика www ardon cz UDHËZIMET E PËRDORIMIT AKSESOR PASQYRUES Produkti është ideuar dhe prodhuar në përputhje me kërkesat e PËRZGJEDHURA të EN 13356 2002 me përjashtim të pasqy rimit të shiritit të argjendtë në shi Produkti nuk është pajisje mbrojtëse personale bazuar në Rregull...

Page 12: ...ρατότητας για επαγγελματική χρήση ή EN 1150 Προειδοποιητικός ρουχισμός υψηλής ορατότητας για μη επαγγελματική χρήση ΜΈΘΟΔΟΣ ΦΟΡΈΜΑΤΟΣ Ανοίξτε τον ανακλαστικό σταυρό και τοποθετήστε τον επάνω στα ρούχα με την πόρπη πρόσδεσης στο μπροστινό μέρος Δέστε τον σταυρό και με τις πόρπες στα πλαϊνά και στο στήθος προσαρμόστε το μέγεθος Ο σταυρός πρέπει να εφαρμόζει σφιχτά στο σώμα χωρίς να περιορίζει όμως τ...

Reviews: