background image

7

SM2799

GB

NO SPIN: Button C can be pressed to disable the fi nal spin in line with the type of 
fabrics and personal needs.

TURBO: To reduce the wash time, press the Turbo button B. The operating param-
eters are automatically regulated to ensure an effective wash and to save time. See 
the Programme Table for further information.

START: During the phase for selecting programs and washing options, the start LED 
stays off. To confi rm the selections and start the wash cycle, press “Start” button D
The LED will light up.

PRE-WASH: To carry out a prewash, press button A and add detergent to the ap-
propriate compartment 1. The washing machine will carry out a prewash at 40°C max. 
A Prewash is recommended for items soiled with dust, soil, sand or with particularly 
resistant stains. See the Programme Table for further information.

CONTROL PANEL

EASY LOGIC:The EASY LOGIC system automatically regulates the wash time and water and power 
consumption according to the actual amount of washing placed in the drum. The ½ load function 

is therefore redundant in that the EASY LOGIC system automatically sets the wash parameters.

Load imbalance check during spinning:

This washing machine is fi tted with a special electronic load balancing control system. Before each 

spin, the system makes sure that the clothes are distributed as uniformly as possible in the drum. If 

the washing is not distributed uniformly, the fi nal spin speed is reduced for safety reasons, while if 

the load is drastically out of balance, the spin is not effected.

Summary of Contents for TLN 65E

Page 1: ...made for you QUICK REFERENCE PROGRAMMES ...

Page 2: ...ITALIANO 3 5 ENGLISH 6 8 DEUTSCH 9 11 FRANÇAIS 12 14 ESPAÑOL 15 17 POLSKI 18 20 ČESKY 21 23 SLOVENSKY 24 26 УКРАЇНСЬКА 27 29 РУССКИЙ 30 32 GB FR ES IT DE CZ PL UA SK RU ...

Page 3: ...del cestello facendo attenzione che siano ben agganciati 6 Dosare la giusta quantità di detersivo nell apposita vaschetta II Se si desidera attivare l opzione prelavaggio aggiungere il detergente nella vaschetta I Per l ammorbidente e il candeggiante utilizzare la vaschetta contraddistinta dai simboli e 7 Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola E s...

Page 4: ...verrà effettuata ESCLUSIONE CENTRIFUGA Premendo il pulsante C la centrifuga finale può essere esclusa in funzione della tipologia dei tessuti e alle proprie esigenze TURBO Premere il pulsante B turbo per ridurre il tempo di lavaggio I parametri di funzionamento vengono regolati automaticamente per garantire l efficacia di lavaggio e per consentire un risparmio di tempo Vedere la tabella programmi ...

Page 5: ...ess 20 è adatto per rinfrescare in soli 20 minuti la biancheria leggermente sporca Express 20 ti permette di risparmiare tempo prezioso effettuando un ciclo di lavaggio a 35 C Il programma Ì ideale per il lavaggio dei capi particolarmente delicati come camice corsetteria e tendaggi in seta idonei al lavaggio in lavatrice Il programma risciacqui è utile per risciacquare biancheria lavata a mano o r...

Page 6: ...se the drum doors making sure they are well hooked 6 Dose the right amount of detergent in the appropriate chamber II Add extra detergent in the chamber I if you want to activate the prewash option For softeners and bleaches use the chamber marked with the symbols and 7 Select the washing program suitable for the type of fabrics using the E knob following the instruc tions carried on the program t...

Page 7: ...sh at 40 C max A Prewash is recommended for items soiled with dust soil sand or with particularly resistant stains See the Programme Table for further information CONTROL PANEL EASY LOGIC The EASY LOGIC system automatically regulates the wash time and water and power consumption according to the actual amount of washing placed in the drum The load function is therefore redundant in that the EASY L...

Page 8: ...ust 20 minutes slightly dirty linen Express 20 allows you to save valuable time by performing a wash cycle at 35 C The program is ideal to wash delicate items like shirts underwear and silk drapes suitable for machine washing The Rinsing program is useful to rinse out hand washed laundry or to refresh clothing that was stored for a long time The spin speed is adjustable to suit all types of fabric...

Page 9: ...auf ein Minimum zu reduzieren 5 Klappen der Trommel schließen und darauf achten dass sie richtig einrasten 6 Die richtige Menge Waschmittel in das entsprechende II Fach dosieren Wenn man die Vorwasch option aktivieren möchte Waschmittel in das entsprechende I Fach geben Für Weichspüler und Bleichmittel das durch die Symbole und gekennzeichnete Fach verwenden 7 Mittels des Knopfes E das für das Gew...

Page 10: ...starker Unwucht ganz ausgelassen SCHLEUDERAUSSCHLUSS Durch Drücken derTaste C kann das Endschleudern je nach Beschaffenheit der Wäsche und den besonderen Anforderungen ausge schlossen werden TURBO Die Taste für TURBO B drücken um die Dauer des Waschgangs abzukür zen Die Betriebsparameter werden automatisch reguliert so dass die Waschwir kung optimiert und Zeit eingespart werden kann Für weitere In...

Page 11: ...rschmutzte Wäsche in nur 20 Minuten aufgefrischt werden Express 20 führt einen Waschzyk lus bei 35 C aus und trägt dazu bei wertvolle Zeit zu sparen Das ideale Programm zum Waschen besonders empfindlicher maschinenwaschbarer Stücke wie Hemden Unterwäsche und Vorhänge aus Seide Mit dem Programm Spülen kann per Hand gewaschene Wäsche nachgespült bzw für längere Zeit abgelegte Wäsche aufgefrischt wer...

Page 12: ...résence de vibrations 5 Fermez les volets du tambour en faisant attention qu elles soient bien accrochées 6 Dosez la bonne quantité de lessive dans le bac spécifique II Si vous souhaitez activer l option pré lavage ajoutez le détergent dans le bac I Pour l assouplisseur et la javel utilisez le bac marqué par les symboles et 7 Sélectionnez le programme de lavage approprié au type de tissus en utili...

Page 13: ...rélavage est conseillé en cas de vêtements poussiéreux avec de la terre ou du sable ou qui présentent des taches particulièrement résistantes Consulter le tableau des programmes pour plus d informations TABLEAU DES COMMANDES EASY LOGIC le système EASY LOGIC règle automatiquement la durée du lavage et la consom mation d eau et d électricité en fonction de la quantité effective de linge placé dans l...

Page 14: ...ment le linge légèrement sale Express 20 permet d économi ser le temps précieux en effectuant un cycle de lavage à 35 C Le programme Ì est idéal pour le lavage des pièces particulièrement délicates comme les chemises la corsetterie la tenture en soie appropriées pour le lavage dans le lave linge Le programme rinçage est utile pour rincer le linge lavé à la main ou pour raviver les vêtements ranger...

Page 15: ...ención a que estén bien enganchadas 6 Dosificar la cantidad justa de detergente en la correspondiente cubeta II Si se desea activar la opción de prelavado adjuntar el detergente en la cubeta I Para el suavizante y el agente blan queante la cubeta distinguida por los símbolos y 7 Seleccionar el programa de lavado de acuerdo a la tipología de los tejidos mediante la ma nivela E siguiendo las indicac...

Page 16: ...ectuará EXCLUSIÓN DE LA CENTRÍFUGA Presionando El pulsador C la centrífuga final puede excluirse según el tipo de tejido y las propias exigencias TURBO Presionar el pulsador Turbo B para reducir el tiempo de lavado Los parámetros de funcionamiento son regulados automáticamente para garantizar la eficacia de lavado y para permitir un ahorro de tiempo Ver la Tabla de Programas para mayores informaci...

Page 17: ... Express 20 te permite ahorrar tu precioso tiempo efectuando un ciclo de lavado a 35 C El programa es ideal para el lavado de las prendas especialmente delicadas como camisas ropa interior y cortinajes de seda aptos para el lavado en lavadora El programa enjuague es útil para enjuagar la ropa lavada a mano o para refrescar las prendas guardadas desde hace tiempo La velocidad de centrifugación es r...

Page 18: ...racając uwagę czy są dobrze zaczepione 6 Umieścić odpowiednią ilość środka piorącego w specjalnym zbiorniczku II Uaktywniając opcję wstępnego prania dodać środek piorący do zbiorniczka I Do środka zmiękczającego i wybiela jącego użyć zbiorniczka oznaczonego symbolami i 7 Za pomocą pokrętła E wybrać program prania odpowiedni do rodzaju tkanin zgodnie ze wska zówkami z tabeli programów 8 Przyciskami...

Page 19: ... wstępne wykonywane jest przy maksymalnej temperaturze 40 C Pranie wstępne zalecane jest w przypadku odzieży zabrudzonej kurzem ziemią piaskiem lub w przypadku wyjątkowo odpornych plam W celu uzyskania dodatkowych informacji skorzystaj z Tabeli Programów PANEL STEROWANIA EASY LOGIC System EASY LOGIC w sposób automatyczny reguluje czas prania oraz zużycie wody i energii w zależności od ilości bieli...

Page 20: ...powinien być stosowany w celu odświeżenia lekko zabrudzonej bielizny trwa zaledwie 20 minut Program Express 20 piorący w temperaturze 35 C pozwala zaoszczędzić cenny czas Program przeznaczony do prania szczególnie delikatnej odzieży takiej jak bluzki bielizna i jedwabne zasłony nadające się do prania w pralce Płukanie to praktyczny program stosowany dla bielizny wypranej ręcznie lub do odświeżenia...

Page 21: ...om pozor zda li jsou pečlivě uzavřeny 6 Nasypat odpovídající množství pracího prostředku do dané vaničky II Pokud si přejete aktivovat předpírání přidat prostředek do odpovídající vaničky I Pro změkčování a bělení použít vaničku k tomu určenou a označenou odpovídajícími symboly 7 Zvolit program praní vhodný pro druh tkaniny pomocí knoflíku E dodržujíc indikace uvedené v tabulce programů 8 Pomocí t...

Page 22: ...e VYLOUČENÍ ODSTŘEĎOVÁNÍ Stisknutím tlačítka C můžete vyloučit konečné odstřeďování pro některé druhy látek nebo z jiných důvodů TURBO Stiskněte tlačítko turbo B na zkrácení doby praní Funkční parametry se automaticky nastaví tak aby zaručily účinnost praní a umožnily ušetření času Po drobnější informace jsou uvedeny v tabulce programů START Během volby programů a alternativ praní zůstane LED star...

Page 23: ...ch 20 minut mírně znečištěného prádla Express 20 umožňuje ušetřit drahocenný čas tím že vykonává prací cyklus při 35 C Tento program je ideální pro praní jemného oblečení jako jsou košile spodní prádlo a hedvábné závěsy vhodné pro praní v pračce Program je vhodný pro vypláchnutí v rukou praného prádla anebo pro osvěžení oděvů které byly odloženy po dlouhou dobu Rychlost odstředivky je nastavitelná...

Page 24: ...vo uzavreté 6 Nasypať odpovedajúce množstvo pracieho prostriedku do danej vaničky II Pokiaľ si prajete aktivovať predpieranie pridať prostriedok do odpovedajúcej vaničky I Na zmäkčovanie a bielenie použiť vaničku k tomu určenú a označenú odpovedajúcimi symbolmi 7 Zvoliť program prania vhodný pre druh tkaniny pomocou tlačidla E dodržiavajúc indikácie uvedené v tabuľke programov 8 Pomocou tlačidiel ...

Page 25: ...ka vykoná cyklus Predpranie pri max 40 C Predpranie je vhodné pri praní bielizne zašpinenej od prachu hliny piesku alebo ak sú na bielizni zájdené škvrny Podrobnejšie informácie si vyhľadajte v Tabuľke programov OVLÁDACÍ PANEL EASY LOGIC Systém Easy Logic automaticky reguluje dobu prania spotrebu vody a energie v závislosti od množstva bielizne vloženej do práčky Funkcia 1 2 náplne je nepodstatná ...

Page 26: ...mierne znečistenej bielizne Express 20 umožňuje ušetriť drahocenný čas tým že vykonáva prací cyklus pri 35 C Tento program je ideálny pre pranie obzvlášť delikátnych odevov ako sú košele spodná bielizeň a hodvábne závesy vhodné na pranie v práčke Program je vhodný pre vypláchnutie v rukách opranej bielizne alebo na osvieženie odevov ktoré boli odložené po dlhú dobu Rýchlosť odstredivky je nastavit...

Page 27: ...наявних вібрацій 5 Закрити дверцята баку перевірити щільність 6 Відміряти правильну дозу прального засобу у відповідну ванночку II Якщо ви плануєте скористатися опцією попереднього прання слід додати пральний засіб у ванночку I Для пом якшувача і вибільника слід використовувати ванночки позначені символами і 7 Вибрати програму прання відповідно до типу тканини за допомогою регулятора Е та дотримую...

Page 28: ... не буде ВИКЛЮЧЕННЯ ЦЕНТРИФУГИ Натисненням кнопки C можна виключити роботу центрифуги на заключному етапі прання в залежності від типу тканин та особливих потреб щодо їх прання ТУРБО РЕЖИМ Натисніть кнопку Турбо B щоб зменшити час прання Параметри роботи регулюються автоматично для забезпечення ефективності прання та економії часу Для отримання більш докладної інформації див Таблицю Програм ПУСК П...

Page 29: ... злегка забрудне ної білизни протягом 20 хвилин Завдяки програмі Express 20 заощаджується цінний час виконуючи прання при температурі 35 C Програма ідеально підходить для прання надзвичайно делікатних речей напр сорочок нижньої білизни і шовкових порт єр для котрих передбачене машинне прання Програма risciacqui призначеня для обполіскування випраної вручну білизни а також для посвіження речей післ...

Page 30: ...акрыть дверца барабана проверить что они хорошо закреплены 6 Дозировать необходимое количество моющего средства в специальный лоток II Если Вы хотите подключить опцию замачивания добавьте моющее средство в специальный лоток I Для бальзама и отбеливателя использовать лоток обозначенный значками и 7 Выбрать программу стирки подходящую для типологии ткани с помощью рукоятки E следовать указаниям прив...

Page 31: ...лняет предварительную стирку при температуре макс 40 C Предварительную стирку рекомендуется проводить для вещей испачканных пылью землей и песком или при наличии застаревших пятен Дальнейшую информацию см в Таблице программ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ТЕХНОЛОГИЯ EASY LOGIC система Easy Logic автоматически регулирует время стирки расход воды и электроэнергии в зависимости от количества загруженного в машину ...

Page 32: ...ки экспресс20 подходитдляосвежения втечениетолько 20 минут слегка загрязнённого белья Цикл экспресс 20 позволит тебе сэкономить ценное время выполняя стирку при 35 C Программа идеальна для стирки особо деликатных изделий таких как блузки рубашки нижнее бельё и шёлковые занавески и шторы которые можно стирать в стиральной машине Программа полоскание полезна для полоскания белья выстиранного ручной ...

Page 33: ...33 SM2799 NOTES ...

Page 34: ...34 SM2799 NOTES ...

Page 35: ......

Page 36: ...461308127 CF SM2799 01 17 10 2011 IT DE FR GB ES PL CZ UA RU SK ...

Reviews: