ARDES AR1S40 Instructions For Use Manual Download Page 15

15

ES

Mantenimiento

Este aparato no precisa especiales operaciones de mantenimiento.Antes de limpiar el aparato desconectarlo 

de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente.

Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido.

Retirar los residuos alimenticios de las placas.

Retirar las placas del aparato como se indica en la sección EXTRACCIÓN DE LAS PLACAS y retirar la bandeja 

de recuperación de líquido.

Lavar  los  platos  y  la  bandeja  con  detergente  para  platos;  no  utilizar  almohadillas  de  lana  u  otros  medios 

abrasivos que puedan dañar el revestimiento antiadherente.

No lavar en el lavavajillas.

Después de la limpieza, sólo cuando estén completamente secas, volver a colocar las placas (véase MONTAJE 

DE LAS PLACAS) y la bandeja.

No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados ya que las posibles infiltraciones podrían dañar 

el aparato de modo irreparable.

NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.

USO DE LA REJILLA A CONTACTO

Controlar que la bandeja de recogida de líquidos esté correctamente colocada e insertada hasta el final del 

recorrido;  de  lo  contrario,  los  residuos  de  alimentos  podrían  salirse  del  aparato  y  ensuciar  la  superficie  de 

apoyo.

Untar ligeramente las placas de cocción con un poco de mantequilla o aceite de cocina.

Cerrar la rejilla e introducir el enchufe en la toma de corriente.

Ajustar el termostato (2) en la posición deseada en función del tipo de alimento y del nivel de cocción preferido 

(recomendamos utilizar la posición media para los bocadillos y la posición MÁX para la carne).

El indicador de alimentación rojo (4) se ilumina y el indicador verde (5) está apagado.

Esperar hasta que se encienda la luz verde.

El aparato ha alcanzado la temperatura correcta para su uso.

Abrir  la  parrilla  con  el  mango  (1)  y  colocar  los  alimentos  en  la  parte  inferior  de  la  parrilla  (puede  cocinar 

bocadillos, hamburguesas, trozos de carne deshuesada y verduras).

Los bocadillos deben colocarse en la parte trasera de la parrilla.

Si decide cocinar diferentes alimentos, es importante que tengan aproximadamente el mismo grosor para que 

la parrilla superior se adhiera uniformemente a ellos.

Cerrar la parrilla superior.

El tiempo de cocción varía en función de los alimentos, de la temperatura programada y de los gustos personales.

Para los bocadillos, el tiempo aproximado de cocción es de 3 a 6 minutos.

Es posible controlar el estado de cocción levantando la parrilla superior.

Nota:

Durante  la  cocción,  el  indicador  luminoso  verde  se  enciende  y  se  apaga  para  mantener  el  aparato  a  la 

temperatura correcta.

Finalizada la cocción, levantar la parrilla superior y utilizar un utensilio no metálico (por ejemplo, una espátula 

de madera) para retirar los alimentos.

No utilizar utensilios de cocina afilados o abrasivos.

Después del uso, desenchufar el aparato de la toma de corriente y esperar a que se enfríe.

Limpiar el aparato como se indica en el párrafo MANTENIMIENTO.

USO COMO PARRILLA ABIERTA 180°

Para abrir la parrilla a 180°, basta con mantener pulsado el botón lateral (3) y con el mango girar 

la placa superior hasta que se abra completamente.

Untar ligeramente las placas de cocción con un poco de mantequilla o aceite de cocina.

Introducir el enchufe en la toma de corriente y regular el termostato en la posición deseada. El 

indicador luminoso rojo de alimentación está encendido y el indicador verde está apagado.

Esperar hasta que se encienda la luz verde.

El aparato ha alcanzado la temperatura correcta de uso y es posible colocar los 

alimentos que se van a cocinar.

Después del uso, desenchufar el aparato de la toma de corriente y esperar a 

que se enfríe.

Limpiar el aparato como se indica en el párrafo MANTENIMIENTO.

EXTRACCIÓN DE LAS PLACAS

Desconectar siempre el aparato y dejarlo que se enfríe antes de retirar las placas de cocción.

Localizar los botones de desbloqueo de la placa (7) en la parte delantera del aparato.

Presionar el botón y la placa se abrirá ligeramente desde la base.

Agarrar la placa con las dos manos, tirar de ella para sacarla de abajo de los soportes metálicos y levantarla 

de la base.

Presionar el otro botón de liberación de la placa para retirar la otra placa de cocción correctamente.

MONTAJE DE LAS PLACAS

Placa inferior - introducir la placa en las guías colocadas en la parte posterior; presionar la parte frontal de la 

placa hasta que haga clic.

Placa superior - introducir la placa en las guías colocadas en la parte inferior; presionar la parte superior de la 

placa hasta que haga clic.

Summary of Contents for AR1S40

Page 1: ...giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano pi di 8 anni e siano sorvegliati Mantenere l apparecchio e il suo c...

Page 2: ...pparecchio opportuno renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente L apparecchio stato costruito e concepito per funzionare in ambie...

Page 3: ...rtura completa Spalmare leggermente le piastre di cottura con un p di burro o olio da cucina Inserire la spina nella presa di corrente e regolare il termostato nella posizione desiderata La spia di al...

Page 4: ...en must not play with the unit Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the equipment and its cable out of reach of children younger...

Page 5: ...e of course after disconnecting it from the socket In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance disconnect it at once Do not attempt to repair it but take it to a service centre approved...

Page 6: ...em Close the upper grill The cooking time varies depending on the food temperature setting and personal taste The standard cooking time for sandwiches ranges from 3 to 6 minutes You can check the cook...

Page 7: ...li s l utilisation de l appareil Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les op rations de nettoyage et d entretien ne doivent pas tre effectu es par des enfants de moins de 8 ans sans surve...

Page 8: ...ne pas utiliser l appareil il est n cessaire de le rendre inop rant en coupant le c ble d alimentation apr s l avoir d branch L appareil a t con u et r alis pour fonctionner dans des environnements do...

Page 9: ...r les sandwichs le temps de cuisson indicatif varie de 3 6 minutes Il est possible de v rifier l tat de cuisson en soulevant la grille sup rieure Remarque Pendant la cuisson le voyant vert s allume et...

Page 10: ...Kinder d rfen mit dem ger t nicht spielen Reinigungs und wartungsarbeiten d rfen nur von kindern durchgef hrt werden wenn diese lter als 8 jahre sind und w hrend der arbeiten beaufsichtigt werden Ger...

Page 11: ...zkabel f r seine ganze L nge abzuwickeln um somit eventuelle berhitzungen zu vermeiden Sollte man sich daf r entscheiden diesen Ger tetyp nicht mehr zu benutzen so ist es angebracht das Ger t unbenutz...

Page 12: ...werden Bei der gleichzeitigen Zubereitung verschiedener Speisen ist darauf zu achten dass sie etwa gleich dick sind damit der obere Rost gleichm ig aufliegt Schlie en Sie den oberen Rost Die Garzeit v...

Page 13: ...ntes peligros Los ni os no deben jugar con el aparato Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por ni os a menos que no tengan m s de 8 a os y est n vigilados Mantener el ap...

Page 14: ...ctar con el establecimiento distribuidor En caso de que no se desee utilizar m s este tipo de aparato es necesario inactivarlo cortando el cable de alimentaci n naturalmente despu s de haber desconect...

Page 15: ...a ellos Cerrar la parrilla superior El tiempo de cocci n var a en funci n de los alimentos de la temperatura programada y de los gustos personales Para los bocadillos el tiempo aproximado de cocci n e...

Page 16: ...n lattal kapcsolatban s meg nem rtett k a vonatkoz vesz lyeket Gyermekek nem j tszhatnak a k sz l kkel A karbantart st s a tiszt t st nem v gezhetik gyermekek kiv ve ha a gyermekek bet lt tt k 8 let v...

Page 17: ...sztal ne pr b lja megjav tani a k sz l ket minden esetben forduljon szakemberhez a gy rt ltal megjel lt szervizben Ha a k sz l ket m r soha t bbet nem haszn lja h zza ki a dug t az elektromos h l zatb...

Page 18: ...s egyenletesen illeszkedjen r juk Engedje le a fels r csot A s t si id az lelmiszerek a be ll tott h m rs klet s az egy nyi zl s f ggv ny ben v ltozik A szendvicsek s t si ideje 3 6 perc A fels r csot...

Page 19: ...it za zen a pochopily souvisej c nebezpe D ti si nesm hr t se za zen m kony i t n a dr by nesm prov d t d ti s v jimkou p padu kdy je jim v ce ne 8 let a jsou pod dozorem Udr ujte za zen a jeho kabel...

Page 20: ...z sahy a obra te se na autorizovan servisn st edisko V p pad e se rozhodnete tento druh za zen ji nepou vat je vhodn jej uv st do nepou iteln ho stavu odst i en m nap jec ho kabelu samoz ejm po vyta e...

Page 21: ...st ro tu Pokud se rozhodnete tepeln upravovat r zn potraviny je d le it aby m ly p ibli n stejnou tlou ku tak aby k nim horn ro t rovnom rn p ilnul Zav ete horn ro t Doba tepeln pravy se li podle j d...

Page 22: ...potrebi a a pochopili pr slu n nebezpe enstv Deti sa so spotrebi om nesm hra Oper cie istenia a dr by nesm vykon va deti mlad ie ako 8 rokov a bez dozoru Spotrebi a jeho k bel uchov vajte mimo dosahu...

Page 23: ...va tento typ spotrebi a je vhodn ho znefunk ni odrezan m nap jacieho k bla samozrejme po odpojen z elektrickej z suvky Tento spotrebi je navrhnut a vyroben na pou itie v dom cnosti pod a pokynov v n v...

Page 24: ...atvorte horn gril as tepelnej pravy sa men v z vislosti od potrav n nastavenej teploty a osobn ch preferenci Pri pe ive je orienta n as pr pravy od 3 do 6 min t Stav tepelnej pravy m ete skontrolova p...

Page 25: ...ther that does not prevent regular operation If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product or if any information or advice are required pl...

Page 26: ...hlossen Sollten trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bem hungen bei der Realisierung des Produktes das Sie erst gerade erworben haben Defekte gefunden werden oder sollten S...

Page 27: ...sz ll tott k A garancia nem rv nyes semmilyen k lalaki s r l sre vagy olyan k rra amely nem akad lyozza a norm lis m k d st Ha a gondos anyagv logat s s gy rt s ellen re hib t tal l a k sz l kben vagy...

Page 28: ...rn m sta kde budou p ijata zdarma Alternativn v n kter ch zem ch m ete vr tit sv v robky m stn mu prodejci p i koupi ekvivalentn ho nov ho produktu Spr vnou likvidac tohoto produktu pom ete zachovat c...

Page 29: ...1S40 140920CH_REV 01 POLY POOL S p A Via Sottocorna 21 B 24020 Parre Bergamo Italy Tel 0354104000 r a Fax 035702716 http www ardes it e mail polypool polypool it MADE IN CHINA...

Reviews: