background image

piece (A) can now be easily changed or the 

clamping mechanism serviced. Press the 

trigger briefly and the tool moves to its starting 

position again.

2.  Auto and Manual mode: In Manual mode, hold 

the trigger depressed during setting of the 

rivet until the mandrel is sheared off. In Auto 

mode you only have to press the trigger briefly 

and the riveter controls the riveting process 

automatically. To change from one mode to the 

other, hold the trigger pressed for 10 seconds 

(until the white LED on the tools starts to flash 

2/sec) and release again. Press the trigger 

briefly and the tool moves to its starting positi-

on again.

MALFUNCTION

If rivets are used beyond the specified performance 

capability of the riveter, the riveter stops and the 

red LED (D) comes on. Wait until the LED (D) goes 

out and press the trigger briefly again. The tool 

then moves to its starting position again.

When the battery (F) is discharged, the riveter is 

protected by a protection circuit. The riveter com-

pletes the cycle and then stops. The LED (D) lights 

up yellow. Replace the discharged battery with a 

charged battery (F). The yellow LED (D) goes out 

and you can continue to work.

STUD HOLDER

Both riveters are equipped with a safety switch, 

the “stud holder”, and thus conform also to the 

Machinery Directive. This prevents the riveter being 

used without stud collector (E). Never operate the 

riveter without stud collector (E) or stud securing 

cap (J). Never bypass the safety switch. If you have 

to work in confined spaces, the stud securing cap 

(J) can be fitted instead of the stud collector (E). 

When working with stud securing cap (J), hold the 

riveter with the nose piece (A) facing downwards 

after each set rivet to ensure that the sheared 

mandrel drops out of the riveter to the front. Do not 

use fixed or retainer nose pieces together with the 

stud securing cap (J). This would result in damage 

to the riveter!

HANGER CLIP

If you wish to use the riveter on a balancer, you 

can attach the hanger clip supplied (K) to the two 

bores (C) provided. Take care not to stretch the 

hanger clip (K) too far apart so that it does not lose 

its tension. Check that the hanger clip (K) is fitted 

securely before using the riveter.

BELT CLIP

Attach the belt clip (O) to the foot of the riveter us-

ing the screw (M). A corresponding thread and two 

slots (L) are recessed in the foot of the housing on 

both sides of the riveter. Check at regular intervals 

that the clip (O) is still securely attached, otherwise 

retighten the screw (M).

MAINTENANCE AND SERVICE

SERVICING AND CHANGING THE CLAMP-

ING JAWS

Depending on the mandrel material, shear force 

and surface finish, the clamping jaws have to be 

cleaned and replaced at regular intervals.

I   Loosen and remove front sleeve (B) using a 

SW 27 comination wrench.

II   Loosen and remove clamping sleeve (1) from 

adapter (3) using two SW 17 combination 

wrenches and remove the 3-piece clamping 

jaws (2) from clamping sleeve (1). Clean clam-

ping jaws (2) and inspect for wear. Replace 

clamping jaws (2), if necessary.

III   Clean the inside and outside of clamping slee-

ve (1). Grease the inside of clamping sleeve 

(1) lightly with graphite grease using a brush 

(4).

IV   Place clamping jaws (2) into clamping sleeve 

(1). 

Install clamping sleeve (1) with clamping jaws 

(2) on adapter (3) again and finally fit front 

sleeve (B).

Important:

 Tighten the clamping sleeve using two 

SW 17 combination wrenches to ~22 Nm, other-

wise the gearing may be destroyed!

10

 | English

Summary of Contents for Marson BT-2A

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL FOR U S OPERATIONS INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO MANUEL D UTILISATION D ORIGINE 16 V BATTERY POWERED INSTALLATION TOOL 20 V BATTERY POWERED INSTALLATION TOOL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4 h l2 d B C D E A I H G F O M L l1 b ...

Page 5: ... 5 C B 1 4 3 2 B 3 2 1 B 3 1 2 IV III I II K J ...

Page 6: ... and well illuminated Untidiness or inadequately illuminated places of work can result in accidents Do not work with the riveter in potentially explosive atmospheres where they may be inflammable liquids gases or dusts Riveters generate sparks that could ignite the dusts or vapours Keep children and other persons away when working with the riveter If distracted you may lose control over the rivete...

Page 7: ...carrying it Having your finger on the trigger when carrying the riveter can lead to accidents Remove the setting tools or wrenches before switching on the riveter A tool or wrench connect ed to a rotating part of the riveter can result in injuries Avoid abnormal body postures Ensure a secure footing and maintain your balance at all times This will enable you to control the riveter in unexpected si...

Page 8: ...work better and safer in the specified performance range by using the appropriate riveter Do not use a riveter whose switch is defective A riveter that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired Remove the battery F before making adjustments to the tool changing accessories or putting the tool away This precautionary measure prevents any unintentional starting of the riv...

Page 9: ...foot of the riveter from the front and ensure that the battery F is properly engaged Press the trigger I and hold it depressed Fit the appropriate nose piece A for the rivet you wish to set using the combi nation wrench supplied After changing the nose piece release the trigger PREPARING THE RIVETER BT 3A Fit the stud collector by turning to the right Push the battery F into the foot of the rivete...

Page 10: ...old the riveter with the nose piece A facing downwards after each set rivet to ensure that the sheared mandrel drops out of the riveter to the front Do not use fixed or retainer nose pieces together with the stud securing cap J This would result in damage to the riveter HANGER CLIP If you wish to use the riveter on a balancer you can attach the hanger clip supplied K to the two bores C provided Ta...

Page 11: ... Li Ion cells is 25 C No complete charging or discharging capacity can be reached above and below 25 C Use only the connecting cable supplied with IEC power connector Different national versions are available Charge only BT 2A and BT 3A batteries F Charge only in a temperature range between 0 and 40 C BATTERY The battery F has a latch G on the front side To insert or remove the battery press the l...

Page 12: ...rectly to Arconic DISPOSAL OF RIVETER AND FAST CHARGER Riveters chargers accessories and packagings should be recycled in an eco friendly manner For EU countries only Do not throw riveters into the domestic waste In accordance with European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in national law riveters must be collected separately and recycled in ...

Page 13: ... y la iluminación deficientes de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes No trabaje con la remachadora eléctrica en entor nos con riesgo de explosiones en los que haya líquidos gases o polvo combustibles Las rema chadoras eléctricas generan chispas que podrían inflamar el polvo o los vapores Mantenga a los niños y a las personas en general alejadas de la remachadora eléctrica durante el us...

Page 14: ...ría F de tomarla en la mano limpiarla o de transportarla Si al trasladar la remachadora eléctrica tiene un dedo en el interruptor o conecta el aparato al suministro de corriente puede provo car un accidente Retire las herramientas de ajuste o llaves de tuer cas antes de conectar la remachadora eléctrica Una herramienta o llave sobre una parte giratoria del aparato puede provocar lesiones Evite las...

Page 15: ...ara su trabajo la remachadora eléctrica prevista en cada caso Con la remachadora eléctrica adecuada trabajará mejor y con mayor seguridad en el rango de potencia previsto No use remachadoras eléctricas con interruptores en mal estado Una remachadora eléctrica que ya no se puede conectar o desconectar resulta peligrosa y debe repararse Saque el conector de la toma de corriente y o retire la batería...

Page 16: ...la batería F en el cargador antes del primer uso Respete para ello los avisos sobre el estado de carga en el cargador La batería de iones de litio F se puede cargar en cualquier momento sin acortar su vida útil La interrupción del proceso de carga no daña la batería F El cargador viene con un control de temperatura que solo permite la carga en el rango de temperaturas entre 0 C y 40 C PREPARAR LA ...

Page 17: ... seguridad la llamada protección de pasador y cumplen así la Directiva Máquinas Con esto se evita que el aparato pueda actuar sin depósito E No use nunca el aparato sin depósito E o sin tapa de protección J Nunca puentee el interruptor de seguridad Si debe trabajar en sitios estrechos en vez del depósito E puede emplear la tapa de protección J Si trabaja con la tapa de protección J después de pone...

Page 18: ...erías F con tensiones 12 16 20 V en 30 mi nutos el 90 están cargadas en ca 22 minutos Observe para ello las indicaciones respectivas en su cargador Las baterías F de iones de litio de las remacha doras usan celdas de gran calidad y de última tecnología Las celdas de iones de litio tienen su óptimo de temperatura para carga y descarga a 25 C por debajo y por encima de 25 C no se puede llegar a la c...

Page 19: ...respetuo sa con el medio ambiente Solo para países de la UE Según la Directiva 91 157 CEE las baterías F defectuosas o gastadas deben reciclarse Puede entregar las baterías F que ya no se pue dan usar a su proveedor o directamente a Arconic ELIMINACIÓN DE REMACHADORA Y CARGADOR RÁPIDO Las remachadoras eléctricas cargadores ac cesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio a...

Page 20: ... bien éclairé Des espaces de travail en désordre ou non éclairés peuvent entraîner des accidents Ne jamais travailler avec l outillage de pose élec tronique dans un environnement explosif dans lequel se trouvent des liquides des gaz ou des poussières inflammables Les outillages de pose électroniques génèrent des étincelles pouvant allumer la poussière ou les vapeurs Les enfants et toutes les autre...

Page 21: ...que soit coupé avant de le raccorder à l alimentation électrique et ou à la batterie F avant de le retirer ou de le porter Risque d accident si un doigt se trouve sur l interrupteur lors du transport de l outillage de pose électronique ou si l appareil est relié à l alimenta tion électrique en étant activé Retirer les outils de réglage ou la clé à molette avant d activer l outillage de pose électr...

Page 22: ...OSE ÉLEC TRONIIQUE Ne pas surcharger l appareil Utiliser l outillage de pose électronique adapté aux opérations prévues Un outillage de pose électronique adapté permet une intervention optimale et sécurisée dans la plage de puissance indiquée N utiliser aucun outillage de pose électronique dont l interrupteur est défectueux Un outillage de pose électronique ne pouvant plus être activé ou désac tiv...

Page 23: ...REMIÈRE MISE EN SERVICE CHARGEMENT DE LA BATTERIE Remarque La batterie F est livrée partiellement chargée Afin de garantir la pleine puissance de la batterie F la charger entièrement à l aide du chargeur avant sa première utilisation Respecter pour cela les consignes relatives à l état de charge sur le chargeur La batterie aux ions Li F peut être chargée à tout moment sans réduire la durée de vie ...

Page 24: ...otection L outillage de pose termine son cycle puis s arrête La LED D s allume en jaune Remplacer alors la batterie vide par une batterie chargée F La LED jaune D s éteint et les opéra tions peuvent reprendre PROTECTION DE LA TIGE Tous les appareils sont munis d un interrupteur de sécurité la protection de la tige et sont ainsi conformes à la directive machine Cela empêche le fonctionnement de l a...

Page 25: ... électroniques CHARGEUR RAPIDE UNIVERSEL Brancher le chargeur avec le câble fourni Insérer la batterie F prudemment et en douceur dans le logement Retirer la batterie F en procédant de la même manière Le chargeur rapide universel charge toutes les batteries BT 2A et BT 3A F avec des tensions de 16 20 V en 30 minutes les 90 étant atteints au bout de 22 minutes environ Respecter les indications corr...

Page 26: ...erie F dans la poubelle le feu ou l eau Les batteries F sont triées recy clées et éliminées dans le respect de l environne ment Uniquement pour les pays de l UE Une batterie F défaillante ou usée doit être recy clée conformément à la directive 91 157 CEE Une batterie F n étant plus fonctionnelle peut être remise au fournisseur ou directement à Arconic RECYCLAGE DE L OUTILLAGE DE POSE ET DU CHARGEU...

Page 27: ......

Page 28: ...27 26 BT 2A SPARE PARTS 9 13 20 25 14 10 24 15 18 17 12 8 19 21 11 3 4 5 6 7 1 2 14 16 23 22 12 11 28 28 English ...

Page 29: ...032 Housing left right 15 321 401 000 044 Electronic assembly complete 16 321 401 000 001 Motor 17 321 401 000 004 Cover Cap 18 321 200 000 006 Belt clip 19 321 200 000 005 Name plate 20 321 300 100 049 Mandrel discharge tube 21 321 300 100 021 Pressure spring 22 M96216 Plastic tube 23 M96217 Mandrel container long 8 0 cm no fig 321 200 000 031 Mandrel container short 5 5 cm 24 M96214 Magnet holde...

Page 30: ...27 26 BT 3A SPARE PARTS 9 13 20 12 11 25 14 10 24 15 18 17 12 8 19 21 11 3 4 5 6 7 1 2 14 16 23 22 30 30 English ...

Page 31: ... pcs 14 321 501 000 032 Housing left right 15 321 501 000 044 Electronic assembly complete 16 321 501 000 001 Motor 17 321 401 000 004 Cover Cap 18 321 200 000 006 Belt clip 19 321 200 000 005 Name plate 20 321 300 200 049 Mandrel discharge tube 21 321 300 200 021 Pressure spring 22 M96216 Plastic tube 23 M96217 Mandrel container long 8 0 cm no fig 321 200 000 031 Mandrel container short 5 5 cm 24...

Page 32: ...27 26 BT 2A PIEZAS DE REPUESTO 9 13 20 25 14 10 24 15 18 17 12 8 19 21 11 3 4 5 6 7 1 2 14 16 23 22 12 11 32 32 Español ...

Page 33: ...zquierda derecha 15 321 401 000 044 Sistema electrónico completo 16 321 401 000 001 Motor 17 321 401 000 004 Tapa de protección 18 321 200 000 006 Clip para correa 19 321 200 000 005 Placa identificativa 20 321 300 100 049 Tubos de conducto de pasadores 21 321 300 100 021 Muelle de compresión 22 M96216 Expulsión posterior de pasadores 23 M96217 Depósito largo 8 0 cm 23 321 200 000 031 Depósito cor...

Page 34: ...27 26 BT 3A SPARE PARTS 9 13 20 12 11 25 14 10 24 15 18 17 12 8 19 21 11 3 4 5 6 7 1 2 14 16 23 22 34 34 Español ...

Page 35: ...1 000 032 Carcasa izquierda derecha 15 321 501 000 044 Sistema electrónico completo 16 321 501 000 001 Motor BLDC 17 321 401 000 004 Tapa de protección 18 321 200 000 006 Clip para correa 19 321 200 000 005 Placa identificativa 20 321 300 200 049 Tubos de conducto de pasadores 21 321 300 200 021 Muelle de compresión 22 M96216 Expulsión posterior de pasadores 23 M96217 Depósito largo 8 0 cm Sin fig...

Page 36: ...27 26 BT 2A PIÈCES DÉTACHÉES 9 13 20 25 14 10 24 15 18 17 12 8 19 21 11 3 4 5 6 7 1 2 14 16 23 22 12 11 36 36 Français ...

Page 37: ... jeu 10 pcs 14 321 401 000 032 Boîtier gauche droite 15 321 401 000 044 Électronique complet 16 321 401 000 001 Moteur 17 321 401 000 004 Embout de fermeture 18 321 200 000 006 Clip ceinture 19 321 200 000 005 Plaque de rivetage 20 321 300 100 049 Tube d évacuation des clous avec joint 21 321 300 100 021 Ressort de compression 22 M96216 Sortie de tige arrière 23 M96217 Récupérateur de tiges longue...

Page 38: ...27 26 BT 3A PIÈCES DÉTACHÉES 9 13 20 12 11 25 14 10 24 15 18 17 12 8 19 21 11 3 4 5 6 7 1 2 14 16 23 22 38 38 Français ...

Page 39: ... jeu 10 pcs 14 321 501 000 032 Boîtier gauche droite 15 321 501 000 044 Électronique complet 16 321 501 000 001 Moteur BLDC 17 321 401 000 004 Embout de fermeture 18 321 200 000 006 Clip ceinture 19 321 200 000 005 Plaque de rivetage 20 321 300 200 049 Tube d évacuation des clous avec joint 21 321 300 200 021 Ressort de compression 22 M96216 Sortie de tige arrière 23 M96217 Récupérateur de tiges l...

Page 40: ...a 79 402 Tacubaya Mexico C P 11850 Tel 52 55 5515 1776 Fax 52 55 5277 7564 São Paulo Operations Av Nações Unidas 12 901 Torre Oeste 3º andar São Paulo SP Brasil 04578 000 Tel 0800 015 9888 Fax 55 11 5509 0200 AFSIndustrial com YouTube com AFSIndustrial The information contained in this publication is only for general guidance and is not intended to create any warranty express implied or statutory ...

Reviews: