F-28
Déplacement de mode
Si votre système de divertissement comprend des
appareils de même type (deux téléviseurs, peut-être de
marques différentes, par exemple), vous pouvez toujours
utiliser la CR104 pour commander ces deux appareils. Il
vous suffit d’attribuer une touche de mode périphérique
qui n’est pas utilisée
.
REMARQUE
Avant d’utiliser le déplacement de mode, veillez à ce
que les touches de mode périphérique de la source et
de la destination soient toutes les deux déverrouillées
(voir prochaine rubrique).
Exemple : Pour utiliser la touche
z
pour
commander un second téléviseur
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
2
.
3. Appuyez sur la touche de mode périphérique
correspondant à l’appareil que vous souhaitez
commander (par exemple, pour un téléviseur,
appuyez sur
a
).
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique que
vous souhaitez utiliser (par exemple
z
).
5. N’oubliez pas de configurer la CR104 pour
qu’elle puisse commander le deuxième appareil,
en utilisant l’une des méthodes décrite sous «
Commande d’autres appareils » sur la F-14.
A noter : la fonction punch-through du volume ne
peut pas s’appliquer à un mode périphérique copié par
déplacement de mode. Cependant, la fonctionnalité de
punch-through du volume peut être rétablie si vous avez
utilisé le déplacement de mode, en copiant
-
,
+
et
@
du mode périphérique AMP sur les mêmes touches
physiques du mode périphérique déplacé, selon le
dernier exemple indiqué sous Déplacement de touche.
Pour rétablir la fonction d’origine d’une
touche de mode périphérique
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
2
.
3. Appuyez
deux fois sur la touche de mode
périphérique que vous souhaitez rétablir.
Verrouillage/Déverrouillage d’un
mode périphérique particulier
Lorsque vous ouvrez l’emballage de votre CR104
et insérez les piles pour la première fois, elle est en
mesure de commander certains éléments Arcam
automatiquement (par exemple des lecteurs DVD,
des amplis, des tuners ou des lecteurs CD). Pour cela,
nous préprogrammons les codes correspondant aux
appareils Arcam sur les touches de mode périphérique
qui conviennent, et verrouillons ensuite des modes
périphérique pour que vous ne puissiez pas les
reprogrammer par inadvertence.
Si vous souhaitez neutraliser ces réglages par défaut,
pour commander un autre lecteur CD, par exemple, il
vous faut tout d’abord déverrouiller le mode CD avant
de pouvoir utiliser l’une des méthodes décrites au début
de ce guide pour configurer la CR104.
Voici les réglages d’usine :
Mode
périphérique
Statut par défaut
Codes Arcam
par défaut
BD
Verrouillé
0762
SAT
Déverrouillé
1205
AV
Déverrouillé
0586
TUN
Verrouillé
2009
AMP
Verrouillé
1242
PVR
Déverrouillé
1930
VCR
Déverrouillé
0111
CD
Verrouillé
2010
D’autres codes sont disponibles pour des configurations
multi-pièces, ou si un code correspond à celui d’un
fabricant d’autres produits.
Par exemple :
AMP
(code système 19)
1954
Vous devrez changer le code système de l’appareil que
vous souhaitez commander, ainsi que celui de la CR104.
REMARQUE
Le mode périphérique
AMP
ne peut être utilisé que
pour commander des amplificateurs Arcam comme
l’AVR500, AVR600 et AV888, soit sur les codes
système par défaut, soit sur d’autres codes infrarouge.
Pour changer le réglage de verrouillage d’un mode
périphérique :
1. Appuyez sur la touche de mode périphérique que
vous souhaitez déverrouiller (par exemple
c
).
2. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant rouge clignote deux fois :
*
*
.
3. Appuyez sur
9
8
2
.
<
Le voyant marche/arrêt clignote deux fois lpour
indiquer un verrouillage, et quatre fois pour
indiquer un déverrouillage.
<
Si la séquence de touches saisie n’est pas valide, le
voyant marche/arrêt reste allumé un moment et
revient en fonctionnement normal.
Lorsque la touche de mode périphérique est verrouillée,
les fonctions de configuration de code directe et de
mode de déplacement ne sont pas disponibles.
Punch-through infrarouge de la
touche Mode
Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche
Mode est activé.
Exemple : Pour régler le punch-through
infrarouge de la touche mode sur AMP
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
7
1
. Le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
* *
.
3. Appuyez sur
A
pour activer la fonction de punch
through infrarouge à partir ce mode.
Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur une
touche Mode et que vous la relâchez, les données
infrarouge attribuées à
AMP
sont transmises, quel que
soit le mode actuel (il « traverse » tout autre appareil).
Copier une touche d’un mode périphérique
à l’autre
Il est possible de copier les fonctions entre modes
périphérique. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions
des boutons sont particulières au mode périphérique et
Dans l’exemple suivant, la fonction
DIRECTE
de
l’AVR500/AVR600/AV888 est copiée à partir du mode
périphérique
AMP
de la CR104 vers la fonction décalée
de la touche
#
syr le mode périphérique
AV
.
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
4
.
3. Appuyez sur la touche mode périphérique de
la fonction que vous souhaitez déplacer (par
exemple
A
).
4. Appuyez sur la touche fonction que vous
souhaitez déplacer (par exemple,
)
/
DIRECT
)
5. Appuyez sur la touche mode périphérique vers
lequel vous souhaitez copier la fonction (par
exemple
a
).
6. Appuyez sur la touche
S
7. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez
copier la fonction (par exemple,
#
)
Si vous préférez copier la touche sur la fonction
principale du bouton
#
plutôt que sur la fonction
décalée, ignorez l’étape 6 dans l’exemple ci-dessus.
Summary of Contents for BDP300
Page 2: ......
Page 3: ...BDP300 HANDBOOK Blu ray Disc player ULTRA HIGH PERFORMANCE 24 BIT DAC POWER English...
Page 36: ......
Page 37: ...BDP300 MANUEL Lecteur disque Blu ray ULTRA HIGH PERFORMANCE 24 BIT DAC POWER Fran ais...
Page 68: ......
Page 69: ...BDP300 HANDBUCH Blu ray Disk Player ULTRA HIGH PERFORMANCE 24 BIT DAC POWER Deutsch...
Page 100: ......
Page 101: ...BDP300 HANDLEIDING Blu ray DVD speler ULTRA HIGH PERFORMANCE 24 BIT DAC POWER Nederlands...
Page 132: ......
Page 133: ...BDP300 MANUAL Reproductor de discos Blu ray ULTRA HIGH PERFORMANCE 24 BIT DAC POWER Espa ol...
Page 164: ......
Page 165: ...BDP300 Blu ray ULTRA HIGH PERFORMANCE 24 BIT DAC POWER...
Page 166: ...R 2 R 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A B C D E IEC EN 60065 15 FCC 1 2...
Page 175: ...R 11 R 11 BDP300 CR104 7 2 3 1 CR104 15 FCC 15 FCC...
Page 182: ...R 18 R 18 S 1 2 1 4 1 8 D 2x 4x 8x 16x 32x STATUS STATUS...
Page 187: ...R 23 R 23 ON OFF Off On 1 2 G 3 PG 4 PG 13 13 5 PG R 6 R 17 7 NC 17 17 8 Adult...
Page 204: ......
Page 205: ......
Page 206: ...Pembroke Avenue Waterbeach CAMBRIDGE CB25 9QR Engeland SH250E Issue 1...