background image

11

ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La caja de mando hidráulica serie 4669 es un dispositivo para el mando del movimiento de barras 

hidráulicas.

La caja de mando debe conectarse exclusivamente a grupos hidráulicos ARAG.

1.1 

Destino de uso

Este dispositivo ha sido diseñado para la instalación en máquinas agrícolas para 

tratamiento con barras y pulverización.

2 PRECAUCIONES

- No someter el equipo a chorros de agua.

- No usar solventes o gasolina para la limpieza de las partes externas del contenedor.

- Respetar la tensión de alimentación prevista (12 Vdc).

- Cuando se realicen soldaduras de arco voltaico, asegurarse de que la alimentación 

del dispositivo se encuentre desconectada; eventualmente desconectar los cables de 

alimentación.

- Usar exclusivamente accesorios o repuestos originales ARAG.

3 INSTALACIÓN

3.1 

 Montaje de la caja de mando (Fig. 1)

1) Fijar el sostén con los tornillos.
2) Introducir la caja en el sostén hasta su bloqueo.

Una vez finalizada la instalación, controlar cuidadosamente que ninguna parte de los 

sensores o de los cables pueda entrar en contacto con partes en movimiento de la 

máquina.

Es posible combinar la caja hidráulica con la caja de mando ARAG pulverización y tratamiento con 

barras serie 4669 (

Cód. 46695XX3

 - Ref. Catálogo general ARAG). Proceder de la siguiente manera:

1) Colocar la caja de mando sobre la caja hidráulica (Fig. 5) enganchando primero el diente de 

toma en el cuerpo de la caja hidráulica y luego presionando levemente SIN FORZAR hasta hacer 

coincidir los cuatro orificios de entrada de la horquilla.
2) Introducir la horquilla hasta el fondo.

3.2 

 Conexión de la caja de mando a la alimentación (Fig. 2)

Alimentar la caja de mando mediante la llave de encendido (esquema en Fig. 2), utilizando cables 

con sección mínima de 2,5 mm

2

IMPORTANTE:

La caja de mando cuenta con una protección interior que se restablece en forma 

automática, quitando alimentación en caso de anomalías de funcionamiento o problemas.

El testigo encendido en la caja de mando durante el funcionamiento se apaga si 

interviene la protección, pero al no existir señalizaciones al respecto, el usuario deberá 

prestar atención a que la caja siempre esté activa, y que al seleccionar un mando en la 

caja, el equipo lo lleve a cabo.

Si interviene la protección interna, es necesario quitar alimentación a la caja (apagando 

el tractor) y esperar al menos 20 segundos antes de volver a ponerlo en marcha. Si el 

problema persiste, contactar al Centro de Asistencia más cercano.

Summary of Contents for 4669 Series

Page 1: ...COMMANDE HYDRAULIQUE 4669 HYDRAULISCHER STEUERKASTEN 4669 SKRZYNKA STEROWNICZA HYDRAULICZNA 4669 4669 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO...

Page 2: ...utura ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso P Este manual faz parte integrante da aparelhagem qual se refere e d...

Page 3: ...3 1 2 3...

Page 4: ...nt tron ons Teilbreitenbewegung Ruch sekcji Altezza barra Boom height Altura barra Altura da barra Hauteur rampe Gest ngeh he Wysoko belki Bloccaggio barra Boom lock Bloqueo barra Bloqueio da barra Bl...

Page 5: ...la scatola di comando ARAG irrorazione e diserbo serie 4669 Cod 46695XX3 Rif Catalogo generale ARAG Procedete come segue 1 Posizionate la scatola di comando sopra alla scatola idraulica Fig 5 agganci...

Page 6: ...egate il cavo di alimentazione prima di aver completato l installazione 4 USO A seconda del modello di scatola di comando in vostro possesso alcune funzioni potreb bero non essere disponibili apertura...

Page 7: ...nnettori sulle elettrovalvole Fig 4 Le elettrovalvole funzionano ma i pistoni non si muovono Valvola pilota non collegata Controllate il collegamento della valvola pilota Fig 4 6 DATI TECNICI Descrizi...

Page 8: ...praying and crop spraying control box series 4669 Code 46695XX3 Ref ARAG general catalog Proceed as follows 1 Position the control box onto the hydraulic box Fig 5 first engage the retaining tab on th...

Page 9: ...ts connect the power cable only after completing installation 4 USE Depending on the control box model you have purchased some functions could not be available opening closing RH first section Opening...

Page 10: ...are correctly connected to electric valves Fig 4 Electric valves work properly but pistons do not move The pilot valve is not connected Check pilot valve connection Fig 4 6 TECHNICAL DATA Description...

Page 11: ...caja hidr ulica con la caja de mando ARAG pulverizaci n y tratamiento con barras serie 4669 C d 46695XX3 Ref Cat logo generalARAG Proceder de la siguiente manera 1 Colocar la caja de mando sobre la ca...

Page 12: ...ocircuitos no conectar el cable de alimentaci n antes de haber terminado la instalaci n 4 USO En base al modelo de caja de mando en vuestro poder algunas funciones podr an no encontrarse disponibles a...

Page 13: ...n las electrov lvulas Fig 4 Las electrov lvulas funcionan pero los pistones no se mueven V lvula piloto desconectada Controlar la conexi n de la v lvula piloto Fig 4 6 DATOS T CNICOS Descripci n Caja...

Page 14: ...ixa de comandoARAG capina qu mica e pulveriza o s rie 4669 C d 46695XX3 Ref Cat logo geral da ARAG Proceda como indicado a seguir 1 Posicione a caixa de comando acima da caixa hidr ulica Fig 5 engatan...

Page 15: ...cabo de alimenta o antes de ter completado a instala o 4 USO Conforme o modelo de caixa de comando em sua posse algumas fun es podem n o estar dispon veis abertura fechamento Abertura Fechamento prim...

Page 16: ...s Fig 4 As eletrov lvulas funcionam mas os pist es n o se movem V lvula piloto n o conectada Controle a conex o da v lvula piloto Fig 4 6 DADOS T CNICOS Descri o Caixa de comando hidr ulica 4669 Tens...

Page 17: ...et d sherbage s rie 4669 Code 46695XX3 R f Catalogue g n ral ARAG Proc dez selon les indications ci dessous 1 Positionnez le bo tier de commande sur le bo tier hydraulique Fig 5 en accrochant d abord...

Page 18: ...e ne reliez pas le c ble d alimentation avant que l installation soit compl t e 4 EMPLOI Selon le mod le de bo tier de commande en votre possession certaines fonctions pourraient n tre pas disponibles...

Page 19: ...des connecteurs sur les lectrovannes Fig 4 Les lectrovannes fonctionnent mais les pistons ne bougent pas Vanne pilote non raccord e Contr lez le raccordement de la vanne pilote Fig 4 6 DONN ES TECHNIQ...

Page 20: ...astens Abb 1 1 Den B gel mit den Schrauben befestigen 2 Den Kasten bis zum Feststellen auf den B gel f gen Kontrollieren Sie nach abgeschlossener Installation gewissenhaft dass kein Teil der Sensoren...

Page 21: ...e Abschlusskabel f r die Teilbreitensteuerung vor separat erh ltlich Bez ARAG Hauptkatalog ffnen Sie den Steckerschlitten 1 Abb 3 Ordnen Sie den Stecker 2 in der Anschlussbuchse an und dr cken Sie ihn...

Page 22: ...s der Stecker an den Elektroventilen Abb 4 Die Elektroventile funktionieren doch die Kolben bewegen sich nicht Steuerventil nicht angeschlossen Kontrollieren Sie den Anschluss des Steuerventils Abb 4...

Page 23: ...ownicz ARAG opryskiwania i odchwaszczania serii 4669 Kod 46695XX3 Odn Og lny katalog ARAG Post powa w nast puj cy spos b 1 Ustawi skrzynk sterownicz na skrzynce hydraulicznej Rys 5 zaczepiaj c najpier...

Page 24: ...lowania 4 OBS UGA W zale no ci od modelu skrzynki sterowniczej w waszym posiadaniu niekt re funkcje mog by niedost pne Otwieranie Zamykanie pierwszej sekcji PR otwieranie zamykanie Otwieranie Zamykani...

Page 25: ...ozaworach Rys 4 Elektrozawory dzia aj ale t oki nie ruszaj si Zaw r pilotowy nie pod czony Sprawdzi pod czenie zaworu pilotowego Rys 4 6 DANE TECHNICZNE Opis Skrzynka sterownicza hydrauliczna 4669 Nap...

Page 26: ...26 1 4669 ARAG 1 1 2 12 ARAG 3 3 1 1 1 2 ARAG 4669 46695XX3 ARAG 1 5 2 3 2 2 2 2 5 2...

Page 27: ...27 20 3 3 3 ARAG 1 3 2 3 4...

Page 28: ...28 5 2 5 1 4 4 6 4669 12 9 16 3 A 20 55 C 4 131 F 20 55 C 4 131 F 144 x 108 x 110 900 924 7 1...

Page 29: ...Note Notes Notas Notizen Uwagi 29...

Page 30: ...Note Notes Notas Notizen Uwagi 30...

Page 31: ...Note Notes Notas Notizen Uwagi 31...

Page 32: ...in de pr server le plus longtemps possible les conditions de s curit pr vues par le fabricant Se reporter l adresse Internet www aragnet com Ausschlie lich Originalzubeh r und ersatzteile der ARAG ver...

Reviews: