background image

21

10. Mida la distancia aproximada desde la parte superior de la pared más pequeña de la cámara 

3 y marque con el adhesivo de 

Nivel máximo de agua

. Este es el nivel máximo de llenado 

del depósito para decantación. El nivel de funcionamiento de agua puede ser cualquier nivel 
entre esta línea y la parte superior de la bomba. Al estar en funcionamiento, el depósito para 
decantación nunca se debe llenar por sobre esta marca de nivel máximo de agua, para evitar 
desbordes durante los cortes de energía.

¡Felicitaciones!

Ya ha terminado la instalación del depósito para decantación. 

Instrucciones de mantenimiento

1. 

Siempre desenchufe cualquier dispositivo eléctrico asociado con el fi ltro al realizar 
algún mantenimiento en el fi ltro del acuario.

2.  Para limpiar las bolsas de fi ltro, retírelas desde el fi ltro e inviértalas de adentro hacia afuera. 

Enjuáguelas con agua fresca y suelte la suciedad y desechos acumulados. Remójelas durante 
la noche en un balde que contenga 1 parte de cloro por 10 partes de agua. 

3.  Enjuague las bolsas completamente con agua fresca y luego remójelas por 1 hora en una 

solución de agua, con una solución para quitar el cloro, tales como Kent

®

 Pro Dechlorinator o 

Aqueon

®

 Tap Water Conditioner o deje que se sequen al sol durante 24 horas antes de usarlas. 

Muchos afi cionados experimentados compran un juego adicional de bolsas de fi ltrado para 
poder usar uno mientras el otro está en limpieza.

4.  Limpie el bloqueo del depósito para decantación una vez al mes, enjuagándolo bajo agua 

fresca y poniéndolo nuevamente para eliminar la suciedad y los desechos atrapados.

5.  Mantenga el nivel de agua en el depósito para decantación agregando agua fresca al sistema, 

para compensar la pérdida de agua debido a la evaporación. 

¡La sal no se evapora!

 No es 

necesario agregar agua salada, a menos que se saque el agua de acuario durante un cambio 
de agua.

6.  El arrastre de sal y la niebla salina son resultados inevitables para cualquier sistema de 

fi ltración marina. Limpie regularmente el exterior del depósito para decantación y cualquier 
accesorio con un paño limpio, humedecido con agua fresca y tibia, para eliminar cualquier 
costra de sal de la superfi cie alrededor del fi ltro. La propagación de arrastre de sal se puede 
reducir aplicando el eliminador de arrastre de sal Coralife

®

 Salt Creep Eliminator.

7.  Mantenga las conexiones eléctricas lejos de sal, arrastre de sal y agua.

Summary of Contents for ProFlex

Page 1: ...struction Manual Filtrado para dep sito de decantaci n ProFlex Instalaci n Manual de instrucciones Filtration de puisard ProFlex Installation Manuel d instructions CentralAquatics 5401West Oakwood Par...

Page 2: ...drip loop shown in the figure below should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle The drip loop is that part of the cord below the level of the receptac...

Page 3: ...mperes or watts than the appliance may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled 11 SAVE THESE INSTRUCTIONS FILTER LID FILTER BAGS SKIMMER DISCHAR...

Page 4: ...ittings from inside filter sock 3 Slide male pipe thread adapter on top of drain pipe positioned within bubble chamber 4 Slide male pipe thread adapter up through drain hole s in lid of filter and scr...

Page 5: ...g a power outage Suggested Aqueon Submersible Pumps AQUEON PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX SUBMERSIBLE PUMP MODEL 1 MODEL 2 MODEL 3 MODEL 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x 4000 x x 12 As an alternative to...

Page 6: ...sumes uneaten food and waste in the aquarium and recycles it back into a natural food source for fish and corals as they migrate downstream and back into the aquarium The macroalgae in the refugium gr...

Page 7: ...aw bit to accommodate a bulkhead fitting not included for use with an external pump A 1 bulkhead requires a 1 hole saw bit OBSERVE ALL APPLICABLE SAFETY PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH POWER TOOLS IF UN...

Page 8: ...pipe thread adapter up through drain hole s in lid of filter and screw female pipe thread elbow onto adapter Gasket should be on the top side of the filter lid 5 Remove the three retaining screws loc...

Page 9: ...ed or a siphon break to prevent siphoning of the aquarium into the sump during a power outage Suggested Aqueon Submersible Pumps AQUEON PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX SUBMERSIBLE PUMP MODEL 1 MODEL 2...

Page 10: ...hrough the overflow box If using a hang on type overflow box the siphon connecting the inner and outer boxes will need to be primed at this time 4 Turn on return pump and fill system with additional w...

Page 11: ...dditional set of filter bags so that one can be in use while the other set is being cleaned 4 Clean the sump block at least once a month by rinsing under freshwater and replacing to remove trapped dir...

Page 12: ...ared para evitar que el agua caiga sobre el tomacorriente o el enchufe El usuario debe hacer un lazo antigoteo que se muestra en la siguiente figura en cada cable que conecte un artefacto de acuario a...

Page 13: ...e con menor clasificaci n en amperios o vatios que el artefacto puede sobrecalentarse Se debe tener precauci n en la disposici n del cable para evitar tropiezos y tirones 11 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Page 14: ...3 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho sobre la tuber a de drenaje ubicada dentro de la c mara de burbujas 4 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho por el o los agujeros de dren...

Page 15: ...n durante un corte de energ a Bomba sumergible Aqueon sugerida BOMBA SUMERGIBLE PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX AQUEON MODELO 1 MODELO 2 MODELO 3 MODELO 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x 4000 x x 12 Como...

Page 16: ...a una fuente natural de alimento para peces y corales a medida que se trasladan corriente abajo y de vuelta al acuario La microalga en el refugio crece y absorbe el exceso de nitr geno y fosfato en el...

Page 17: ...odar un accesorio de acople no incluido para usar con una bomba externa Un acople de 1 pulg requiere una perforaci n con una sierra perforadora de 1 pulg RESPETE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AP...

Page 18: ...c mara de burbujas 4 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho por el o los agujeros de drenaje en la tapa del filtro y atornille el codo roscado de la tuber a hembra en el adaptador La junta d...

Page 19: ...alida de la bomba Aseg rese de que la tuber a de retorno contenga una v lvula de retenci n no incluida o un antisif n para evitar el sifonaje del acuario al dep sito de decantaci n durante un corte de...

Page 20: ...n e hasta que el nivel de agua en la c mara 3 sea de aproximadamente 2 5 a 5 1 cm 1 a 2 pulg sobre la parte superior de la bomba 3 Llene el acuario con agua hasta que sta comience a fluir por la caja...

Page 21: ...soluci n de agua con una soluci n para quitar el cloro tales como Kent Pro Dechlorinator o Aqueon Tap Water Conditioner o deje que se sequen al sol durante 24 horas antes de usarlas Muchos aficionado...

Page 22: ...r le r ceptacle ou la fiche Une boucle d gouttement illustr e dans le sch ma ci dessous doit tre am nag e par l utilisateur pour chaque cordon raccordant un appareil d aquarium une prise La boucle d g...

Page 23: ...yant une intensit ou une puissance inf rieure celle de l appareil risque de surchauffer Prendre soin d arranger le cordon de mani re ce qu on ne puisse ni le tirer ni tr bucher dessus 11 CONSERVER CES...

Page 24: ...oche de filtre 3 Faire glisser l adaptateur de filetage m le sur le tuyau d coulement positionn l int rieur de la chambre bulles 4 Faire remonter l adaptateur de filetage m le dans le ou les trous d v...

Page 25: ...le puisard en cas de panne de courant Pompes submersibles sugg r es par Aqueon POMPE SUBMERSIBLE PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX AQUEON MOD LE 1 MOD LE 2 MOD LE 3 MOD LE 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x...

Page 26: ...tation naturelle pour poissons et coraux lors de leur migration en aval et de retour dans l aquarium Les macroalgues dans le refuge se d veloppent et absorbent l azote et le phosphate en exc s dans le...

Page 27: ...cord non fourni utiliser avec une pompe externe Un raccord de 1 po requiert un foret de scie cylindrique de 1 po RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE S CURIT APPLICABLES LORS DE L UTILISATION D OUTILS LE...

Page 28: ...etage m le dans le ou les trous d vacuation dans le couvercle du filtre et visser le coude de filetage femelle sur l adaptateur Le joint doit se trouver sur le dessus du couvercle de filtre 5 Retirer...

Page 29: ...e soupape de non retour non fournie ou un clapet antisiphonnage pour viter le siphonnage de l aquarium dans le puisard en cas de panne de courant Pompes submersibles sugg r es par Aqueon POMPE SUBMERS...

Page 30: ...trop plein suspendre est utiis e le siphon connectant les bo tes interne et externe doivent tre amorc es ce point 4 Mettre la pompe de retour en marche et remplir le syst me avec de l eau additionnel...

Page 31: ...filtre de mani re en utiliser un lorsque l autre est en cours de nettoyage 4 Nettoyer le bloc de puisard au moins une fois par mois en le rin ant l eau fra che et en le remettant en place pour limine...

Page 32: ...ueon A product of Central Aquatics Division of Central Garden Pet Franklin WI 53132 888 255 4527 aqueonproducts com Aqueon is a registered trademark of Central Garden Pet 2009 Central Garden Pet R1763...

Reviews: