background image

12

Filtrado para depósito de decantación Pro

Flex

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

: Para evitar lesiones, se deben tomar precauciones básicas de 

seguridad, entre otras, las siguientes:

1.  LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL DEPÓSITO 

DE DECANTACIÓN PROFLEX, ASÍ COMO PARA CUALQUIER DISPOSITIVO 
UTILIZADO JUNTO CON EL DEPÓSITO DE DECANTACIÓN PROFLEX.

2. 

PELIGRO

 – Para evitar una posible descarga eléctrica se debe tener especial cuidado, ya que 

se emplea agua en el uso del equipo del acuario. Para cada una de las siguientes situaciones, 
no intente hacer reparaciones usted mismo. Devuelva el artefacto a una instalación autorizada 
de servicio técnico para el mantenimiento o deseche el artefacto.

a.  Si el artefacto muestra señales de una fuga anormal de agua, desenchúfelo inmediatamente 

de la fuente de alimentación.

b.  Examine cuidadosamente el artefacto después de la instalación. No debe enchufarlo si hay 

agua en piezas que no deberían estar mojadas.

c.  No haga funcionar ningún artefacto que tenga el cable o el enchufe dañados, o si está 

funcionando de manera defectuosa o se ha caído o dañado de alguna manera.

d.  Para evitar la posibilidad de que el enchufe de la bomba o el tomacorriente se mojen, coloque 

el estante y el tanque del acuario a un lado de un tomacorriente montado en la pared, para 
evitar que el agua caiga sobre el tomacorriente o el enchufe. El usuario debe hacer un “lazo 
antigoteo”, que se muestra en la siguiente fi gura, en cada cable que conecte un artefacto 
de acuario a un tomacorriente. El “lazo antigoteo” es la parte del cable que se encuentra 
por debajo del nivel del tomacorriente o el conector, si se utiliza un cable de extensión, para 
evitar que el agua viaje por el cable y entre en contacto con el tomacorriente.

  Si el enchufe o tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible 
  o interruptor de circuito que le suministra 

energía al artefacto. Luego, desenchufe 
y examine el tomacorriente para ver si 
hay agua.

3.  Es necesaria la supervisión rigurosa cuando 

cualquier artefacto es utilizado por niños o 
cerca de éstos.

4.  Para evitar lesiones, no toque las piezas movibles 

o las piezas calientes tales como calefactores, 
refl ectores, bombillas de lámparas y otros similares.

5.  Siempre desenchufe un artefacto del tomacorriente 

cuando no lo utilice, antes de poner o sacar piezas 
y antes de limpiarlo. Nunca le dé un tirón al cable 
para sacar el enchufe del tomacorriente. Sostenga 
el enchufe y tire para desconectar.

6.  No utilice un artefacto para otra función que no sea 

la prevista. El uso de conexiones no recomendadas 
o vendidas por el fabricante del artefacto podría 
producir una condición insegura.

7.  No instale o almacene el artefacto a la intemperie o 

a temperaturas menores a la de congelamiento.

CABLE DE 

ALIMENTACIÓN 

ELÉCTRICA

LAZO 

ANTIGOTEO

TANQUE DEL 

ACUARIO

Summary of Contents for ProFlex

Page 1: ...struction Manual Filtrado para dep sito de decantaci n ProFlex Instalaci n Manual de instrucciones Filtration de puisard ProFlex Installation Manuel d instructions CentralAquatics 5401West Oakwood Par...

Page 2: ...drip loop shown in the figure below should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle The drip loop is that part of the cord below the level of the receptac...

Page 3: ...mperes or watts than the appliance may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled 11 SAVE THESE INSTRUCTIONS FILTER LID FILTER BAGS SKIMMER DISCHAR...

Page 4: ...ittings from inside filter sock 3 Slide male pipe thread adapter on top of drain pipe positioned within bubble chamber 4 Slide male pipe thread adapter up through drain hole s in lid of filter and scr...

Page 5: ...g a power outage Suggested Aqueon Submersible Pumps AQUEON PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX SUBMERSIBLE PUMP MODEL 1 MODEL 2 MODEL 3 MODEL 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x 4000 x x 12 As an alternative to...

Page 6: ...sumes uneaten food and waste in the aquarium and recycles it back into a natural food source for fish and corals as they migrate downstream and back into the aquarium The macroalgae in the refugium gr...

Page 7: ...aw bit to accommodate a bulkhead fitting not included for use with an external pump A 1 bulkhead requires a 1 hole saw bit OBSERVE ALL APPLICABLE SAFETY PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH POWER TOOLS IF UN...

Page 8: ...pipe thread adapter up through drain hole s in lid of filter and screw female pipe thread elbow onto adapter Gasket should be on the top side of the filter lid 5 Remove the three retaining screws loc...

Page 9: ...ed or a siphon break to prevent siphoning of the aquarium into the sump during a power outage Suggested Aqueon Submersible Pumps AQUEON PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX SUBMERSIBLE PUMP MODEL 1 MODEL 2...

Page 10: ...hrough the overflow box If using a hang on type overflow box the siphon connecting the inner and outer boxes will need to be primed at this time 4 Turn on return pump and fill system with additional w...

Page 11: ...dditional set of filter bags so that one can be in use while the other set is being cleaned 4 Clean the sump block at least once a month by rinsing under freshwater and replacing to remove trapped dir...

Page 12: ...ared para evitar que el agua caiga sobre el tomacorriente o el enchufe El usuario debe hacer un lazo antigoteo que se muestra en la siguiente figura en cada cable que conecte un artefacto de acuario a...

Page 13: ...e con menor clasificaci n en amperios o vatios que el artefacto puede sobrecalentarse Se debe tener precauci n en la disposici n del cable para evitar tropiezos y tirones 11 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Page 14: ...3 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho sobre la tuber a de drenaje ubicada dentro de la c mara de burbujas 4 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho por el o los agujeros de dren...

Page 15: ...n durante un corte de energ a Bomba sumergible Aqueon sugerida BOMBA SUMERGIBLE PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX AQUEON MODELO 1 MODELO 2 MODELO 3 MODELO 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x 4000 x x 12 Como...

Page 16: ...a una fuente natural de alimento para peces y corales a medida que se trasladan corriente abajo y de vuelta al acuario La microalga en el refugio crece y absorbe el exceso de nitr geno y fosfato en el...

Page 17: ...odar un accesorio de acople no incluido para usar con una bomba externa Un acople de 1 pulg requiere una perforaci n con una sierra perforadora de 1 pulg RESPETE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AP...

Page 18: ...c mara de burbujas 4 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho por el o los agujeros de drenaje en la tapa del filtro y atornille el codo roscado de la tuber a hembra en el adaptador La junta d...

Page 19: ...alida de la bomba Aseg rese de que la tuber a de retorno contenga una v lvula de retenci n no incluida o un antisif n para evitar el sifonaje del acuario al dep sito de decantaci n durante un corte de...

Page 20: ...n e hasta que el nivel de agua en la c mara 3 sea de aproximadamente 2 5 a 5 1 cm 1 a 2 pulg sobre la parte superior de la bomba 3 Llene el acuario con agua hasta que sta comience a fluir por la caja...

Page 21: ...soluci n de agua con una soluci n para quitar el cloro tales como Kent Pro Dechlorinator o Aqueon Tap Water Conditioner o deje que se sequen al sol durante 24 horas antes de usarlas Muchos aficionado...

Page 22: ...r le r ceptacle ou la fiche Une boucle d gouttement illustr e dans le sch ma ci dessous doit tre am nag e par l utilisateur pour chaque cordon raccordant un appareil d aquarium une prise La boucle d g...

Page 23: ...yant une intensit ou une puissance inf rieure celle de l appareil risque de surchauffer Prendre soin d arranger le cordon de mani re ce qu on ne puisse ni le tirer ni tr bucher dessus 11 CONSERVER CES...

Page 24: ...oche de filtre 3 Faire glisser l adaptateur de filetage m le sur le tuyau d coulement positionn l int rieur de la chambre bulles 4 Faire remonter l adaptateur de filetage m le dans le ou les trous d v...

Page 25: ...le puisard en cas de panne de courant Pompes submersibles sugg r es par Aqueon POMPE SUBMERSIBLE PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX AQUEON MOD LE 1 MOD LE 2 MOD LE 3 MOD LE 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x...

Page 26: ...tation naturelle pour poissons et coraux lors de leur migration en aval et de retour dans l aquarium Les macroalgues dans le refuge se d veloppent et absorbent l azote et le phosphate en exc s dans le...

Page 27: ...cord non fourni utiliser avec une pompe externe Un raccord de 1 po requiert un foret de scie cylindrique de 1 po RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE S CURIT APPLICABLES LORS DE L UTILISATION D OUTILS LE...

Page 28: ...etage m le dans le ou les trous d vacuation dans le couvercle du filtre et visser le coude de filetage femelle sur l adaptateur Le joint doit se trouver sur le dessus du couvercle de filtre 5 Retirer...

Page 29: ...e soupape de non retour non fournie ou un clapet antisiphonnage pour viter le siphonnage de l aquarium dans le puisard en cas de panne de courant Pompes submersibles sugg r es par Aqueon POMPE SUBMERS...

Page 30: ...trop plein suspendre est utiis e le siphon connectant les bo tes interne et externe doivent tre amorc es ce point 4 Mettre la pompe de retour en marche et remplir le syst me avec de l eau additionnel...

Page 31: ...filtre de mani re en utiliser un lorsque l autre est en cours de nettoyage 4 Nettoyer le bloc de puisard au moins une fois par mois en le rin ant l eau fra che et en le remettant en place pour limine...

Page 32: ...ueon A product of Central Aquatics Division of Central Garden Pet Franklin WI 53132 888 255 4527 aqueonproducts com Aqueon is a registered trademark of Central Garden Pet 2009 Central Garden Pet R1763...

Reviews: