Aquaglide OHANA LOUNGE Owner'S Manual Download Page 13

www.aquaglide.com

13

ESPAÑOL

Es responsabilidad del propietario leer el manual del usuario e instruir a todos los usuarios sobre el funcionamiento seguro 

de estos productos. Este manual del propietario está destinado a alertarle sobre algunas de las condiciones potencialmente 

peligrosas que pueden surgir en el uso de este producto.

Advertencias

 El uso de este producto y la participación en el deporte implica RIESGOS INHERENTES de LESIONES 

GRAVES o LA MUERTE. El usuario ASUME TODOS LOS RIESGOS de lesiones o muerte.

 

• SIEMPRE use un chaleco salvavidas o un dispositivo de flotación personal (PFD) aprobado por la agencia USCG tipo III / 

Nivel 70N, ISO / CE u otra agencia, según se requiera en el área de uso.

• NUNCA lo use bajo la influencia de alcohol o drogas.

• NUNCA deje a los niños desatendidos. Úselo ÚNICAMENTE bajo la supervisión de un adulto competente. No está 

diseñado para ser utilizado por niños menores de 5 años.

• NUNCA coloque muñecas o pies a través de las manijas.

• NUNCA lo use en agua a menos de [la profundidad mínima especificada para este producto {pies (metros)}] de profundidad.

• NUNCA lo use dentro de [la distancia de seguridad mínima especificada de {pies (metros)} de embarcaciones, costa, 

muelles, pilotes u otros obstáculos.

• NUNCA nade debajo de este producto.

• NUNCA bucee desde este producto.

• NUNCA exceda el número de usuarios recomendado por el fabricante para este producto.

• NUNCA agregue ningún hardware u otros accesorios que no hayan sido suministrados por el fabricante.

• Este producto no es un dispositivo de flotación personal.

• SIEMPRE lea el manual del usuario antes de usarlo.

Precaución

 El objetivo de este manual del usuario es alertarle sobre algunas de las condiciones potencialmente peligrosas 

que pueden surgir en el uso de este producto. Pueden existir otros riesgos imprevistos, así que siempre tenga cuidado y use 

el sentido común. Póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante de este producto si tiene alguna pregunta sobre el 

montaje, funcionamiento o uso seguro de este producto.

• Lea siempre este manual de usuario con atención antes de usarlo y siga las instrucciones.

• Limite siempre el uso a nadadores. Este artículo no ofrece protección contra el ahogamiento.

• Sea siempre consciente de los peligros potenciales en el entorno circundante.

• Siempre tome todas las precauciones razonables al usar este producto e instruya a todos los usuarios sobre las pautas de 

seguridad antes de su uso.

• Siempre mantenga al menos la distancia mínima de seguridad especificada lejos del borde de la piscina, botes, muelles u 

otras obstrucciones difíciles.

• Mantenga siempre un espacio libre vertical adecuado por encima de este elemento, especialmente cuando se use en 

piscinas cubiertas.

• Siempre infle cada cámara de aire a la presión de trabajo especificada antes de su uso. El inflado insuficiente puede causar 

lesiones debido a la inestabilidad.

• Asegúrese siempre de que las conexiones estén firmes y que no haya espacios entre los elementos.

• Compruebe periódicamente las líneas de amarre y las correas de conexión. Reemplace siempre cualquier parte que 

muestre signos de desgaste.

• Nunca lo use sin un anclaje adecuado y una profundidad de agua mínima adecuada para este producto.

• Nunca exceda el peso máximo o la capacidad de usuario indicada para este producto.

• Distribuya siempre uniformemente el peso de los usuarios o del equipo para evitar un posible vuelco.

• Nunca intente saltos mortales mientras usa este artículo. Las lesiones de cabeza y / o cuello pueden causar lesiones 

graves, parálisis o la muerte.

• No siga nunca a otros escaladores: una caída accidental puede provocar una colisión.

• Nunca siga a otros inmediatamente al agua; espere hasta que el agua esté limpia.

• Siempre quítese los artículos personales como anillos, relojes u otros objetos punzantes antes de usarlos.

• Nunca lo use de noche, con poca luz o en otras condiciones adversas.

• Nunca lo use en piscinas recreativas. Se acepta el uso supervisado en piscinas públicas o comerciales.

• Asegure siempre el producto cuando no esté en uso para evitar el acceso de otros usuarios.

• Asegúrese siempre de un correcto anclaje del producto antes de su uso.

Advertencia de agua salada 

La exposición prolongada al agua salada puede dañar y / o acortar la vida útil esperada de 

este producto. El entorno marino incluye muchos elementos dañinos, como la corrosión, la abrasión y los daños causados   

por la vida marina, como los percebes. La limpieza y el enjuague regulares con agua dulce pueden reducir estos riesgos. Se 

debe usar una pintura antiincrustante segura para PVC para ayudar a proteger este producto contra el crecimiento marino. 

Los daños causados   por la exposición al agua salada no están cubiertos por la garantía.

EMONTAJE

Productos inflables: 

Aquaglide fabrica algunos de los productos inflables de mayor calidad del mundo. Con el cuidado y 

mantenimiento adecuados, se espera que nuestros productos duren años con un uso normal. A continuación, enumeramos 

consejos e instrucciones importantes. Si no está seguro de algún punto, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio 

web en Aquaglide.com/contact-us.

Nota: 

consulte las instrucciones de anclaje (a continuación) antes de inflar este artículo. Los vientos fuertes pueden dificultar el 

control de este producto. Tenga en cuenta las condiciones climáticas antes de la instalación.

Bomba de aire: 

use una bomba de aire recomendada para inflar su producto. Para productos de este tamaño, es mejor 

utilizar una bomba eléctrica de gran volumen. Los requisitos de presión de aire son bajos: 5,0 psi (0,35 bar) o menos. No se 

recomiendan los compresores de aire diseñados para inflado a alta presión porque pueden provocar fácilmente un inflado excesivo.

Summary of Contents for OHANA LOUNGE

Page 1: ...www aquaglide com 1 OHANA LOUNGE Owner s Manual www aquaglide com...

Page 2: ......

Page 3: ...apacity 6 People 6 Adults or 6 Children Dimensions L 10 0 ft 3 05 M W 10 0 ft 3 05 M H 7 5 ft 2 29M Minimum Water Depth 3 3 ft 0 98M 1x Ohana Lounge w Shade Top 1x Storage Wrap 1x Repair Kit 1x Owner...

Page 4: ...ies can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remov...

Page 5: ...www aquaglide com 5 OHANA LOUNGE Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 6 0 98m 3 3ft 3 0 m 10 ft 6 544 kg 1200 lbs...

Page 6: ...er resistant cap counter clockwise To close insert the cap and twist clockwise using the same tool Note cap is the secondary air seal See A To inflate an air pump with Halkey Roberts type HR valve fit...

Page 7: ...ms may require many extra people to accomplish this Never drag product as damage may occur 7 When connecting multiple items together always follow manufacturer s recommendations Use only Aquaglide Two...

Page 8: ...es before inflating this product Commercial Pool 1 Product placement in commercial pool should be checked carefully in advance to confirm allowances for the stated minimum water depth safe distance aw...

Page 9: ...r distributor or on our website Aquaglide com Replacement parts Items like valves PRV s handles rings and other accessories can occasionally wear out and need replacement to maintain the full function...

Page 10: ...ir bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 Aquaseal FD 1 With leak located deflate product A...

Page 11: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Page 12: ...specific protection laws and or regulations in country of purchase or residence the benefits conferred by this Aquaglide Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such laws and...

Page 13: ...re a la presi n de trabajo especificada antes de su uso El inflado insuficiente puede causar lesiones debido a la inestabilidad Aseg rese siempre de que las conexiones est n firmes y que no haya espac...

Page 14: ...la presi n de trabajo como se muestra en la Tabla 1 Verifique que la presi n sea adecuada usando un man metro Reemplace la tapa de la v lvula 4 Repita las instrucciones del paso 3 para inflar cada c m...

Page 15: ...bajo tensi n en todo momento OPERACI N Ohana Lounge es un sal n flotante con sombra para usar en el agua Los usuarios pueden atravesar la plataforma pararse o sentarse para relajarse Ohana Lounge no...

Page 16: ...Este producto incluye un kit de reparaci n con algunos materiales de reparaci n correspondientes para ayudar Si necesita materiales de reparaci n adicionales o consejos consulte con su distribuidor o...

Page 17: ...plazo de garant a para los productos comerciales para parques acu ticos es de 3 tres a os a partir de la fecha de compra Los productos comerciales cubiertos por un reclamo de garant a aprobado pueden...

Page 18: ...ir la pression de service sp cifi e avant utilisation Un sous gonflage peut provoquer des blessures dues l instabilit Assurez vous toujours que les connexions sont serr es et qu il n y a pas d espace...

Page 19: ...1 verrouillez le en place Utilisez la pompe pour gonfler la vanne principale 1 la pression de service comme indiqu dans le tableau 1 V rifiez que la pression est correcte l aide du manom tre manom tre...

Page 20: ...anneaux d ancrage de la piscine comme ceux utilis s pour s curiser les lignes de bou e de voie Ajustez les amarres pour maintenir le s produit s sous tension en tout temps OP RATION Ohana Lounge est u...

Page 21: ...oins 15 20 pour permettre un pliage imparfait Ne jamais entreposer dans un endroit humide ou des temp ratures inf rieures 40 F 4 C INSTRUCTIONS DE R PARATION Malgr la durabilit de ce produit des accid...

Page 22: ...auts de fabrication Conditions de garantie La dur e de la garantie des produits commerciaux du parc aquatique est de 3 trois ans compter de la date d achat Les produits commerciaux faisant l objet d u...

Page 23: ...sdruck auf Eine zu geringe Inflation kann aufgrund von Instabilit t zu Verletzungen f hren Stellen Sie immer sicher dass die Verbindungen dicht sind und keine L cke zwischen den Elementen besteht berp...

Page 24: ...lassen Pumpen Sie das Hauptventil 1 mit der Pumpe auf den Arbeitsdruck auf wie in Tabelle 1 gezeigt berpr fen Sie den korrekten Druck mit einem Manometer Manometer Setzen Sie die Ventilkappe wieder au...

Page 25: ...unter Spannung zu halten OPERATION Die Ohana Lounge ist eine schattige schwimmende Lounge zur Verwendung im Wasser Benutzer k nnen die Plattform berqueren stehen oder sitzen um sich zu entspannen Die...

Page 26: ...lagern REPARATURANLEITUNG Trotz der Haltbarkeit dieses Produkts kommt es gelegentlich zu Unf llen Dieses Produkt enth lt ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien Wenn Sie zus tzliche Repar...

Page 27: ...itischen Herstellungsfehler ab einschlie lich allgemeiner Verarbeitung Nahtfehler und Materialfehler aufgrund von Herstellungsfehlern Garantiebedingungen Die Garantiezeit f r kommerzielle Aquapark Pro...

Page 28: ...addle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headquart...

Reviews: