background image

www.aquaglide.com

15

Competencia: 

La operación de cualquier embarcación es una seria responsabilidad. Cada operador debe ser competente para 

controlar el tablero, incluida la garantía de la seguridad del barco y la tripulación. Si no está familiarizado con el deporte, considere 

los riesgos y asegúrese de ser competente para manejar y operar esta tabla en las condiciones previstas. Su distribuidor, los 

expertos locales y los clubes pueden ser fuentes útiles de información sobre las condiciones locales, la formación y / o el uso 

competente de este producto. 

Capacidad: 

tanto la forma como el peso afectan la estabilidad de tu tabla de SUP. La forma la determina el fabricante y no se 

puede cambiar. El peso adicional del equipo y los palistas es controlado por el usuario y siempre debe ser menor que la capacidad 

máxima de peso indicada en este manual. 

Trim: 

La colocación de peso adicional puede influir en el rendimiento de la embarcación y puede afectar negativamente a la estabil

-

idad. No concentre más de 300 lb (136 kg) en ninguna área durante el uso. El equipo y / o los remeros deben colocarse de manera 

que la tabla permanezca nivelada en el agua para un mejor rendimiento. 

Mantenga la presión de trabajo:

 la presión del aire depende de la temperatura. Siempre confirme la presión de trabajo adecua

-

da antes de usar. Tenga en cuenta que los cambios de temperatura pueden causar un inflado excesivo o insuficiente. Dejar la tabla 

al sol puede afectar rápidamente la presión interna y causar daños permanentes.

Si debe abandonar la tabla, busque un área con sombra, libere un poco de aire y déjela boca abajo para minimizar el sobreinflado 

térmico y el daño potencial de los rayos UV. Si la tabla muestra signos de inestabilidad o pérdida de presión, deje de usarla hasta 

que la tabla vuelva a la presión de trabajo y / o se realicen las reparaciones.

Remar - Primeros pasos:

1. Coloque la tabla en el agua en un área protegida del viento y el tráfico de botes. Comience en agua lo suficientemente profunda 

para que la aleta evite el contacto con el fondo. Los remadores por primera vez pueden comenzar sentados, de rodillas o de pie en 

una postura atlética con los pies cerca del mango central. La estabilidad aumenta a medida que la tabla avanza.

2. Considere las condiciones predominantes como el viento, las olas, las mareas, las corrientes y otros factores ambientales en la 

planificación de la ruta. Siempre esté atento a los cambios climáticos y de mareas / corrientes que pueden afectar el regreso a un 

lugar seguro.

3. Mantenga una distancia segura de rocas afiladas, muelles, botes, árboles expuestos o sumergidos, músculos, percebes y 

cualquier otro elemento que pueda dañar este producto. Aunque este producto es extremadamente duradero, evite el contacto 

con objetos afilados que puedan cortar o perforar el casco.

Transporte: 

una de las mejores características de los SUP inflables de alta calidad es que son extremadamente portátiles. Cuando 

se empaqueta en la bolsa de almacenamiento original, esta tabla cabe fácilmente en un armario para guardarla y en la parte trasera 

de la mayoría de los automóviles para transportarla.

Las tablas infladas se pueden transportar en portaequipajes con correas adecuadas. Lo mejor es la nariz hacia adelante y la parte 

inferior hacia arriba. Controle la exposición al sol: tenga cuidado de no exceder la presión de trabajo.

Un iSUP bien empaquetado generalmente puede ir en la mayoría de las aerolíneas sin cargos por equipaje de gran tamaño. Una 

paleta Aquaglide de 3 piezas asegurará que la paleta también quepa en la bolsa. Esta tabla incluye una bolsa de viaje extremada-

mente duradera, que se recomienda para viajes en avión con cualquier Aquaglide iSUP.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

La limpieza, el mantenimiento y el almacenamiento adecuados son esenciales para ayudar a prolongar la vida útil de su 

producto. No use limpiadores a base de petróleo en este producto. El uso inadecuado de una lavadora a presión puede dañar 

o destruir el producto.

Limpieza básica: 

Siempre enjuague bien el producto con agua dulce después de su uso en agua salada o en cualquier agua 

que contenga gran cantidad de sedimentos o algas. Esto ayuda a prevenir la acumulación de partículas de suciedad que 

pueden acelerar el desgaste. Para una limpieza más profunda, use un cepillo de cerdas suaves o una esponja con jabón suave 

y agua fresca.

Limpieza difícil: 

Para manchas fuertes, crecimiento marino, algas, moho, suciedad y aceites, use un producto de limpieza no 

cáustico como Simple Green o un limpiador a base de cítricos después de verificar la compatibilidad. Además, consulte con su 

distribuidor o en nuestro sitio web Aquaglide.com para obtener soluciones de limpieza de grado comercial.

Protector UV:

 este producto está fabricado con inhibidores de rayos UV y materiales resistentes a los rayos UV. Sin embargo, 

la exposición prolongada a la luz solar reducirá la vida útil del producto y provocará decoloración y otros daños al producto. 

Nunca deje la tabla al sol con el lado de color hacia arriba. Aplique regularmente un protector UV diseñado específicamente para 

PVC para ayudar a garantizar la vida útil de su producto. Encuentre más información sobre protectores UV de grado profesional 

de su distribuidor, o en nuestro sitio web, Aquaglide.com.

Piezas de repuesto: 

elementos como válvulas, aletas, cajas de aletas y otros accesorios pueden ocasionalmente desgastarse 

y deben reemplazarse para mantener el funcionamiento completo de su producto. Consulte con su distribuidor, o en nuestro 

sitio web, Aquaglide.com, las piezas disponibles y las instrucciones de reemplazo.

ALMACENAMIENTO

Limpiar, Proteger, Secar: Limpiar la tabla y considerar la aplicación de protector UV antes de un almacenamiento prolongado. 

Confirme que la tabla esté seca antes de guardarla.

Desinflar y plegar: 

Retire las aletas y los accesorios grandes. Desinfle la tabla por completo: considere usar la bomba en 

modo “desinflar” para eliminar el aire. Deje la válvula abierta para ventilar el aire atrapado durante el plegado. Enrolle y / o pliegue 

Summary of Contents for BLACKFOOT ANGLER 11'0

Page 1: ...www aquaglide com 1 BLACKFOOT ANGLER 11 0 SUP Owner s Manual www aquaglide com ...

Page 2: ......

Page 3: ...1kg Dimensions L 132 335cm W 36 91 4cm H 6 15 2cm Contents 1x Blackfoot Angler 11 0 iSUP 1x AG Coil Leash 1x Center Fin US 1x Fin Thumbscrew and Tab 2x Click Thruster Fins 1x Click Thruster Tool 1x HP SUP Pump 29 6x Aluminum Carabiners 1x Repair Kit 1x Owner s Manual 1x River Crossing Bag ...

Page 4: ...tially dangerous conditions that can arise in the use of this product Other unforeseen risks may exist so always use caution and common sense Please contact the dealer or manufacturer of this product if you have any questions about proper assembly operation or safe use of this product Always read this user s manual carefully before use and follow the instructions This item provides no protection a...

Page 5: ...www aquaglide com 5 BLACKFOOT ANGLER 11 0 SUP ...

Page 6: ...an air pump with Halkey Roberts type HR valve fitting is required Insert fitting firmly into valve and twist clockwise to lock in place See C Tie Downs Product is fitted with 6 webbing loop tie downs for attaching gear such as a cooler To simplify attachment board includes aluminum carabiners for each tie down To avoid stepping on carabiners use only when necessary to attach items to board Open ca...

Page 7: ...h is recommended as it prevents board and paddler from becoming separated in contrary winds currents and other unforeseen events Use of ankle leash may not be advisable in extremely dangerous situations such as paddling in whitewater 5 Install fin This board uses a US style center fin and finbox with thumb screw and tab No tools are required for installation See G a Roll board over to expose botto...

Page 8: ...Be aware that changing temperatures can cause critical over or under inflation Leaving the board in the sun may quickly affect the internal pressure causing permanent damage If you must leave the board find a shady area release some air and leave board upside down to minimize thermal over inflation and potential UV damage If board shows signs of instability or pressure loss discontinue use until b...

Page 9: ... sun with colored side up Regularly apply a UV protectant specifically designed for PVC to help ensure the life of your product Find more information on professional grade UV protectants from your distributor or on our website Aquaglide com Replacement parts Items like valves fins finboxes and other accessories can occasionally wear out and need replacement to maintain the full function of your pr...

Page 10: ...per backing Avoid trapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 Aquaseal FD 1 With leak located deflate product Arrange work surface so that repair is most accessible 2 Cut matching PVC patch material using sharp scissors or razor knife Round corners approximately radius Patch should cover 1 ...

Page 11: ... common sense Arbitration In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe you may have against Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association Arbitration shall be co...

Page 12: ...e freeze or other damage Repairable cuts punctures or tears due to external forces Damage caused by sharp object when opening boxed product Damage caused by dragging product Damage caused by exceeding the maximum weight and or user capacity UV Damage without proper treatment material breakdown fading Damage or failure due to over inflation including thermal over inflation from sun exposure Vandali...

Page 13: ...da de este producto El entorno marino incluye muchos elementos dañinos como la corrosión la abrasión y los daños causados por la vida marina como los percebes La limpieza y el enjuague regulares con agua dulce reducirán estos riesgos Se puede usar una pintura antiincrustante segura para PVC para ayudar a proteger este producto contra el crecimiento marino Los daños causados por la exposición al ag...

Page 14: ... use overlock de velcro doble para sujetarlo a la cuerda Se recomienda el uso de una correa de tobillo ya que evita que la tabla y el palista se separen con vientos contrarios corrientes y otros imprevistos El uso de una correa de tobillo puede no ser aconsejable en situaciones extremadamente peligrosas como remar en aguas bravas 5 Instale la aleta Esta tabla utiliza una aleta central y una caja d...

Page 15: ...damente portátiles Cuando se empaqueta en la bolsa de almacenamiento original esta tabla cabe fácilmente en un armario para guardarla y en la parte trasera de la mayoría de los automóviles para transportarla Las tablas infladas se pueden transportar en portaequipajes con correas adecuadas Lo mejor es la nariz hacia adelante y la parte inferior hacia arriba Controle la exposición al sol tenga cuida...

Page 16: ...che debe cubrir la fuga exterior de 1 2 5 cm en todas las direcciones 3 Utilice un disolvente como MEK acetona o alcohol para limpiar el área y la parte posterior del parche Secar completamente 4 Utilice papel de lija para raspar el área y la parte posterior del parche 5 Vuelva a utilizar disolvente para eliminar rápidamente los residuos del lijado 6 Seque el parche y use un lápiz para delinear la...

Page 17: ...n su totalidad a discreción exclusiva de Aquaglide Qué NO cubre la garantía Uso y desgaste normal Daños durante el transporte se debe presentar una reclamación de transporte para cubrir los daños durante el envío Daños durante el almacenamiento congelación u otros daños Cortes perforaciones o desgarros reparables debido a fuerzas externas Daño causado por un objeto afilado al abrir el producto en ...

Page 18: ...et ou raccourcir la durée de vie prévue de ce produit L environnement marin comprend de nombreux éléments dommageables notamment la corrosion l abrasion et les dommages causés par la vie marine comme les bernacles Un nettoyage et un rinçage réguliers à l eau douce réduiront ces risques Une peinture antisalissure sans danger pour le PVC peut être utilisée pour aider à protéger ce produit contre la ...

Page 19: ...s dommages pourraient survenir Vérifiez la pression appropriée à l aide de la jauge manomètre Replacez le capuchon de la valve 4 Attachez la laisse de cheville à l anneau de laisse situé près de la valve principale Ouvrez le surjet Velcro et utilisez une boucle de corde pour l attacher à l anneau de laisse Ensuite utilisez un overlock double Velcro pour attacher à la corde L utilisation d une lais...

Page 20: ...gues les marées les courants et d autres facteurs environnementaux lors de la planification de l itinéraire Soyez toujours conscient des conditions météorologiques et des changements de marée courant pouvant affecter le retour à la sécurité 3 Maintenez vous à une distance de sécurité des roches pointues des quais des bateaux des arbres exposés ou submergés des muscles des balanes et de tout autre ...

Page 21: ...une fuite extérieure de 1 2 5 cm dans toutes les directions 2 Utilisez un solvant tel que MEK acétone ou alcool pour nettoyer la zone du patch Sécher complètement 3 Décollez le support en papier pour exposer l adhésif Alignez le patch et appliquez une pression Décollez le support en papier restant Évitez de piéger les bulles d air Frottez fermement du centre vers l extérieur PVC renforcé de tissu ...

Page 22: ...de matériau dus à des défauts de fabrication Conditions de garantie Durée de la garantie pour les Stand Up Paddleboards gonflables 2 deux ans à compter de la date d achat Les produits de paddlesports faisant l objet d une demande de garantie approuvée peuvent être réparés ou remplacés en partie ou en totalité à la seule discrétion d Aquaglide Qu est ce qui n est PAS couvert par la garantie L usure...

Page 23: ...dieses Produkts beschädigen und oder verkürzen Die Meeresumwelt enthält viele schädliche Elemente einschließlich Korrosion Abrieb und Schäden durch Meereslebewesen wie Seepocken Regelmäßige Reinigung und Spülung mit frischem Wasser verringern diese Risiken Eine PVC sichere Antifouling Farbe kann verwendet werden um dieses Produkt vor Meereswachstum zu schützen Schäden die durch Salzwassereinwirkun...

Page 24: ...e des Hauptventils Öffnen Sie den Klettverschluss und befestigen Sie ihn mit einer Seilschlaufe am Leinenring Verwenden Sie dann einen doppelten Klettverschluss um ihn am Seil zu befestigen Die Verwendung einer Knöchelleine wird empfohlen da verhindert wird dass sich Board und Paddler bei Gegenwind Strömung und anderen unvorhergesehenen Ereignissen trennen In extrem gefährlichen Situationen wie de...

Page 25: ...n die die Rückkehr in die Sicherheit beeinträchtigen können 3 Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu scharfen Steinen Docks Booten freiliegenden oder untergetauchten Bäumen Muskeln Seepocken und anderen Gegenständen ein die dieses Produkt beschädigen können Obwohl dieses Produkt extrem langlebig ist vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen die den Rumpf schneiden oder durchstoßen können...

Page 26: ... von Luftblasen Von der Mitte nach außen fest reiben Gewebeverstärktes PVC mit Kleberreparatur im Lieferumfang enthalten Ideal für Fallstichreparaturen Optionaler Klebstoff HH 66 Aquaseal FD 1 Wenn sich ein Leck befindet lassen Sie das Produkt ab Ordnen Sie die Arbeitsfläche so an dass die Reparatur am besten zugänglich ist 2 Schneiden Sie das passende PVC Patchmaterial mit einer scharfen Schere o...

Page 27: ... Garantiebedingungen Garantiezeit für aufblasbare Stand Up Paddleboards 2 zwei Jahre ab Kaufdatum Paddlesport Produkte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide teilweise oder vollständig repariert oder ersetzt werden Was ist NICHT von der Garantie abgedeckt Normale Abnutzung Frachtschaden Frachtanspruch muss eingereicht werden um Versandschäden ab...

Page 28: ...98036 www aquaglide com At Aquaglide our passion for life on the water drives us to create high performance inflatable kayaks and stand up paddle boards that are ready to travel Designed by outdoor adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all of your needs with availability in over 70 countries ...

Reviews: