background image

loveme 32013

3-piece deckmount tub filler with handshower

Robinet de bain 3 morceaux avec douchette

aquabrass.com

last revision: 16/03/2020

1

3

4

6

5

2

Fig.4

Installing the handshower

Installation de la 

douchette

4

-Connect the handshower (1) with washer to 
the handshower hose (2) through the deco-
rative base (3). Under the deckmount screw 
the rubber ring (4), metal ring (5) and hexag-
onal metal ring (6). 

-Raccorder la douchette (1) avec la rondelle 
au flexible de la douchette (2) à travers la 
base décorative (3). Sous le comptoir, viss-
er l’anneau de caoutchouc (4), la bague 
métallique (5) et la bague métallique hex-
agonal (6).

Connecting the Hoses

Raccordement des 

Boyaux Flexibles

5

Fig.5

 1

 4

 7

 8

 2

 5

 6

 3

Cold (Blue tag)

Froide (étiquette

bleu)

Hot (Red tag)

Chaude(étiquette

Rouge)

A) Connecting handshower and spout:

Connect the 1/2” female end of the exten-

sion hose (1) (included in box) to the bottom 

of the faucet shank (2). Then connect the 

other end of the hose (male connection) 

to the 3/8” handshower chrome hose end 

(3). Fig.6.

Connect the mixed water hose (4) to the 

side shank water inlet (2). 

Note: mixed water hose is not tagged.

Seal the second water inlet of the shank 

by securing the cap (5) and washer (6).

DO NOT OVERTIGHTEN THE CAP. 

B) Connecting the water supplies:

Connect the hot (7) and cold (8) water hos-

es to the G1/2” supply lines. Hot and cold 

water hoses are indentified with colored 

tags.

A) Raccordement  de la douchette au bec:

Raccorder le bout 1/2” femelle du boyau 

d’extension (1) (inclus dans la boîte) au bas 

du raccord du robinet (2). Ensuite raccord-

er l’autre bout (mâle) du boyau d’extension 

au boyau en chrome 3/8” de la douchette 

(3). Fig.6.

Raccorder le boyau d’eau mélangée (4) au 

raccord du robinet (2).

Note: le boyau d’eau mélangée n’a pas 

d’étiquette.

Sceller la deuxième entrée d’eau du rac-

cord en filletant le capuchon (5) et le ron-

delle (6). 

NE PAS TROP SCELLER LE CAPUCHON.

B) Raccordement de l’alimentation d’eau:

Raccorder les boyaux d’eau chaude (7) et 

d’eau froide (8) aux boyaux d’alimentation 

1/2” G. Les boyaux d’eau chaude et froide 

sont indentifiés.

A)

 

Once all hose connections are com-

plete, turn on the mixer and let the wa-

ter run. Check all joints for leaks. Tight-

en if needed.

B)

 

Turn on the mixer and let water run. 

Pull-up the diverter behind the spout 

to verify that water is properly chan-

neled to the handshower. The diverter 

will revert to initial position when mixer 

is turned off.

A)

 

Une fois tous les raccordements ter-

minés, ouvrir le mitigeur et laisser l’eau 

couler. Vérifier l’étanchéité de tous les 

joints. Resserrer au besoin.

B)

 

Ouvrir le mitigeur et laisser l’eau 

couler. Tirer la tige du déviateur pour 

vérifier si l’eau est acheminée correcte-

ment vers la douchette. En fermant le 

mitigeur, le déviateur retournera à sa 

position initiale.

Testing Connections & Mixer

Vérification des raccorde-

ments et du mitigeur

6

Summary of Contents for loveme 32013

Page 1: ...loveme 32013 3 piece deckmount tub filler with handshower Robinet de bain 3 morceaux avec douchette aquabrass com last revision 16 03 2020 Installation Guide Guide d installation ...

Page 2: ...u d extension 6 ABHS32018 Handshower Douchette 7 ABFP10205 Handshower flange Support de douchette 8 ABFP32077 Tie down for hand shower Ensemble de fixation pour douchette Item code English Français 9 ABFH00903 Handshower hose Boyau pour douchette 10 ABSH78373 Handle Poignée 11 ABCA74599 Cartridge Cartouche 12 ABFP74598 Tie down kit for mixing valve Pièces d assemblage pour mitigeur 13 ABFH74596 Co...

Page 3: ...8 Min 35 00 1 3 8 Min 38 00 1 1 2 57 00 2 1 4 105 00 4 1 8 CAUTION MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES BEFORE INSTALLATION MISE EN GARDE ASSUREZ VOUS DE BIEN PURGER L ALIMENTATION EN EAU CHAUDE FROIDE AVANT L INSTALLATION CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OP...

Page 4: ...3 and secure with the nut 2 Finalize the spout installation by reinserting the T connection at the bottom of the shank 4 and securing with the hexagonal nut 1 Insérer délicatement le corps de tige 4 dans le trou deckmount pré percés Par le dessous insérer la rondelle métallique 3 et le fixer avec l écrou 2 Finaliser l installation du bec en réinsérant le raccord en T dans le bas de la tige 4 et fi...

Page 5: ...ines Hot and cold water hoses are indentified with colored tags A Raccordement de la douchette au bec Raccorder le bout 1 2 femelle du boyau d extension 1 inclus dans la boîte au bas du raccord du robinet 2 Ensuite raccord er l autre bout mâle du boyau d extension au boyau en chrome 3 8 de la douchette 3 Fig 6 Raccorder le boyau d eau mélangée 4 au raccord du robinet 2 Note le boyau d eau mélangée...

Page 6: ...arge during the applicable warranty periods listed above any product part or finish that is proven defective in material and or workmanship under normal installation condition of use care and maintenance of the product s Replacement parts for discontinued products will be made available under warranty or not until stock lasts Under the period s of the warranty listed above if the required replacem...

Page 7: ...containing products or ganic solvents lime scale and clog removers brass and silver cleaners etc The use of these products can damage the finish and will void the warranty We recommend covering the fixture with a towel when using any of the listed products in order to prevent damage by splashing Residues left by personal products such as soap toothpaste and shampoo can damage the finish Always rin...

Page 8: ... engageons à réparer ou à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées tout produit pièce ou fini s avérant défectueux d un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien Les pièces de remplacement pour des produits discontinués sous garantie ou non seront disponibles et ce jusqu à épuisement des stocks Pendant les périodes...

Page 9: ...ques anti calcaires de type Drano d entretien du laiton et de l argent etc L utilisation de ces produits peut endommager le fini et annulera la garantie Nous recommandons de recouvrir le produit d une serviette lorsque vous faites usage de l un des produits mentionnés afin de le protéger contre les éclaboussures qui pourraient l endommager Les résidus provenant de produits d hygiène personnelle te...

Page 10: ......

Reviews: