background image

ADSP7000430    

07/05/2015 

rev. 2.4 

10/20 

PROGRAMMATION 

La programmation de l’AQUA DET 1 s’effectue par l’utilisation de 4 potentiomètres sur la carte électronique 
et le sélecteur (DIP SWITCH), (Voir chapitre utilisation du DIP SWITCH). 
Utilisation  des  potentiomètres  (

POT1

POT2

  et 

POT3

)  ils  déterminent  la  vitesse  de  rotation  de  la  pompe 

péristaltique de ~10 a 100% (voir vue du circuit) ; le potentiomètre 4 (

POT4

) impose le temps de retard de la 

pompe du rinçage de 1 à 15 secondes. 
 
Utilisation du DIP SWITCH  Il permet d’activer ou de désactiver des options supplémentaires comme suit : 

 

UTILISATION DU DIP SWITCH 

Sélecteur

 DIP SWITCH

 

FONCTION 

ON 

OFF 

ALARME ACOUSTIQUE 

Active 

Désactivée 

NON UTILISE 

Laisser sur  On 

 

TEMPS LIMITE RINCAGE 

Pas de limite de temps 

30 sec 

 

4 sec 

0 sec 

 

8 sec 

0 sec 

 

16 sec 

0 sec 

 

RÉGLAGE 

Réglage du dosage de la pompe pour détergent 

 

Mettre le sélecteur (DIP SWITCH) #3 sur OFF et ajuster la vitesse de la pompe détergent pendant la phase 
de remplissage avec le potentiomètre 

POT3

La phase de remplissage est r

econnue après 30 secondes de présence active du signal de l’électrovanne de 

rinçage. 

 

Réglage Rinse temps du dosage  

En utilisant le sélecteur #4/5/6 il est possible de limiter le temps de dosage de la pompe de rinçage comme 
suit : 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

AMORCAGE DES POMPES 

Pour  amorcer  les  pompes  maintenir  appuyer  le  bouton  poussoir  à  côté  de  la  pompe  que  vous  désirez 
amorcer (Fig. 

3). Cette opération n’est possible seulement lorsque l’alimentation est active. 

 

ENTRETIEN 

1.  Contrôler  périodiquement  le  niveau  des  produits  à  doser  pour  éviter  le  fonctionnement  à  vide  des 

pompes. 

 

2.  Contrôler  périodiquement  tous  les  tubes  de  raccordement  hydraulique  car  leur  obturation  par  une 

impureté peut endommager le tube péristaltique et ou modifier le débit de la pompe. 

 

3. 

Contrôler  régulièrement  l’état  des  tubes  péristaltiques  des  pompes  surtout  lorsque  les  produits 
dosés sont particulièrement agressifs. 

 
 
 
 

 

Dipswitch #4 
(4 secondes) 

Dipswitch #5 
(8 secondes) 

Dipswitch #6 

(16 secondes) 

Temps de rinçage 

OFF 

OFF 

OFF 

Continu 

– Dipswitch #3 ON 

30 secondes 

– Dipswitch #3 OFF 

ON 

OFF 

OFF 

4 secondes 

OFF 

ON 

OFF 

8 secondes 

ON 

ON 

OFF 

12 secondes 

OFF 

OFF 

ON 

16 secondes 

ON 

OFF 

ON 

20 secondes 

OFF 

ON 

ON 

24 secondes 

ON 

ON 

ON 

Non utilisé 

Summary of Contents for DET 1

Page 1: ...MANUALE DI ISTRUZIONE OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE ISTRUCCIONES AQUA DET 1 For other languages please visit http aqua quickris com adsp7000430 aqua det 1 ...

Page 2: ...E DBT Low Voltage Directive e s m i n 2011 65 UE 2012 19 UE direttive RoHs e WEEE e s m i PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento della pompa peristaltica si fonda sulla pressione e successivo rilascio del tubo ad opera del rullino montato sul porta rullini Questo a sua volta è messo in movimento dal motore La duplice azione di pressione e rilascio del tubo genera una forza di asp...

Page 3: ... 24VAC mettere JP1 su B a un massimo 230VAC mettere JP1 su A 50 60Hz L applicazione di tensioni di alimentazione non corrette danneggerà permanentemente l unità e causerà il decadimento della garanzia ATTENZIONE Si raccomanda di eseguire tutte le operazioni di installazione manutenzione solo dopo aver disconnesso il cavo di alimentazione E possibile collegare il sistema in due modi un cavo configu...

Page 4: ...la velocità del primo carico con il potenziometro POT3 La fase di primo carico viene riconosciuta dopo 30 secondi che è presente il segnale proveniente dalla macchina lavastoviglie Regolazione tempo di risciacquo Con il dipswitch 4 5 6 è possibile impostare la durata di dosaggio nella fase di risciacquo nel modo seguente ADESCAMENTO Per adescare le pompe premere e tenere premuto il tasto posto sop...

Page 5: ... Low Voltage Directive e s m i n 2011 65 UE 2012 19 UE direttive RoHs e WEEE e s m i OPERATING PRINCIPLE The operating principle of a peristaltic pump is based on the pressure against a soft tube mounted into a housing The pump consists of a rotor which is fitted with rollers on its ends which compresses the tube As the fluid travels along the tube the fluid sucked in is ejected into the delivery ...

Page 6: ...fied with a meter AQUA DET 1 is designed to work with multi voltage power supply from 24 VAC set JP1 on B to 230 VAC set JP1 on A 50 60 Hz Application of the incorrect voltage will permanently damage the unit and will not covered under the warranty Electrical connection It s possible to connect the system in two ways Standard configuration 1 with just one cable like now or with a separated power s...

Page 7: ...ng the potentiometer POT3 The initial charge phase has recognized after 30 seconds that the signal from the dishwasher machine is active Rinse time adjusting By using the dipswitch 4 5 6 is possible to set the dosing time during the rinse phase in the following way PRIMING PUMPS To prime press the left key for the detergent pump and the right key for the rinse aid pump Fig 3 Priming can be activat...

Page 8: ...i n 2011 65 UE 2012 19 UE direttive RoHs e WEEE e s m i PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le principe de fonctionnement de la pompe péristaltique est fondé sur la pression successive sur le tube péristaltique exercée par des galets entraînés par un support relié à un moteur L aspiration du produit intervient lorsque le tube écrasé par le galet reprend sa forme initiale grâce à son élasticité Le produit e...

Page 9: ... permanente le circuit électronique non pris en charge dans le cadre de la garantie ATTENTION Il est recommandé d exécuter toutes les opérations d installation et de manutention le câble d alimentation débranché Connexions électriques II lest possible de recorder électriquement l appareil de deux manières Configuration 1 cas standard l alimentation provient du signal de l électrovanne de rinçage u...

Page 10: ...phase de remplissage est reconnue après 30 secondes de présence active du signal de l électrovanne de rinçage Réglage Rinse temps du dosage En utilisant le sélecteur 4 5 6 il est possible de limiter le temps de dosage de la pompe de rinçage comme suit AMORCAGE DES POMPES Pour amorcer les pompes maintenir appuyer le bouton poussoir à côté de la pompe que vous désirez amorcer Fig 3 Cette opération n...

Page 11: ...011 65 UE 2012 19 UE direttive RoHs e WEEE e s m i PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El principio de funcionamiento del la bomba peristaltica se fundamenta en la presión y la sucesiva liberación del tubo esto se consigue cuando el rodillo montado sobre el porta rodillos presion sobre el tubo Esto sucede cuando el motor realiza una vuelta cuando el motor se pone en movimiento La doble acción de presión y...

Page 12: ... proyectado para ser alimentado a tension variable de un minimo de 24VAC poner JP1 on B a un maximo 230VAC poner JP1 en A 50 60Hz La aplicación de tensión de alimentación no corecta permanente puede dañar la bomba y causará la caducidad de la garantia ATENCION Se recomienda para realizar la operacion de instalación mantenimiento desconectar siempre el cabe de alimentación Se puede conectar el sist...

Page 13: ...ustar la velocidad de la primera carga con el potenciómetro POT3 La primera fase de la carga se detecta después de 30 segundos que es la señal de la máquina lavavajillas Ajuste de tiempo de aclarado Con el dip switches 4 5 6 puede establecer la duración de la dosificación en el paso de enjuague de la siguiente manera CEBADO DE LA BOMBA Para el cebado de la bomba mantener presionado la tecla que se...

Page 14: ...ADSP7000430 07 05 2015 rev 2 4 14 20 Fig 1 Fig 2a Fig 2b ...

Page 15: ...ADSP7000430 07 05 2015 rev 2 4 15 20 Fig 3 Dimensioni Dimensions Dimensiones Premere per adescare Push to prime Appuyer pour amorcer Presionar pour cebado DX SX ...

Page 16: ...ly one phase R or S or T Wrong connection will damage permanently the circuit board Attention Utiliser pour le raccordement des câbles d alimentation le neutre N et une seule phase R ou S ou T dans le cas contraire la carte électronique sera endommagée de manière irréversible et en dehors de la garantie car la tension entre les câbles serait de 380Vac et non 230Vac Atención Utilice la conexión de ...

Page 17: ...ADSP7000430 07 05 2015 rev 2 4 17 20 Esploso Exploded View Explose Dibujo ...

Page 18: ...ADSP7000430 07 05 2015 rev 2 4 18 20 ...

Page 19: ...is subject to these regulations By recycling reusing the material or other forms of utilising old devices you are making an important contribution to protecting our environment Remarques concernant la protection de l environnement Conformément à la directive européenne 2002 96 CE et afin d atteindre un certain nombre d objectifs en matière de protection de l environnement les règles suivantes doiv...

Page 20: ...ADSP7000430 07 05 2015 rev 2 4 20 20 For other languages please visit http aqua quickris com adsp7000430 aqua det 1 ...

Reviews: