Aqua Medic Heat controller duo Operation Manual Download Page 11

 

11

El ajuste "COOL" puede ser usado cuando un ventilador es usado para enfriar a altas temperaturas en vez de un 
calentador. Pero en este caso el cable puede no ser suficientemente resistente (max. 10 V por 100 litros), y solo 
asegura un ligero flujo de calefacción bajo la grava y por lo tanto un calentado insignificante. Después, presione 
el botón "SET" brevemente, el botón SET parpadeará y podrá cambiarse con las flechas. Si pulsa brevemente el 
botón set, tendrá acceso para ajustar la diferencia en la temperatura entre el punto de referencia y un apagado 
de emergencia en caso de una temperatura demasiado elevada. Si alcanzamos valores tan elevados, el cable de 
calefacción se apagará hasta que la temperatura vuelva al punto de referencia. 

 

Si  presiona  el  botón  SET  de  nuevo,  puede  establecer  una  alarma.  Si  alcanzamos  la  temperatura  máxima 
escucharemos un sonido “Beep”.  
 
Una vez la temperatura haya vuelto a bajar, la unidad activara el enchufe No. 1 y encendiendo la calefacción. El 
cable de calefacción está controlado por el temporizador y el enchufe No. 2. 

 

Si presiona el botón SET unas cuantas veces, llegará al menú del temporizador. Aquí, podrá establecer el tiempo 
pulsando  el  botón  "SET"  y  las  flechas.  Después,  el  tiempo  que  el  cable  de  calefacción  tiene  que  estar  en 
funcionamiento deberá ser ajustado. Un modo de 15 minutos para cada  uno  se cree apropiado. De nuevo, el 
valor que quiere ser cambiado es seleccionado y después ajustado utilizando las flechas y el botón SET. Si pulsa 
el botón OK saldrá del menú de configuración. 

 

El heat controller duo tiene una batería recargable y por lo tanto las configuraciones no se perderán 
en caso de un fallo en la electricidad. Después de empezar a usar la unidad, necesita unas 24 horas 
hasta que la batería está cargada y la información quede guardada.  
 

Por razones de seguridad, usted deberá revisar los valores programados, especialmente después de un fallo en 
la energía

 

 

5.

 

Información Técnica

 

 

Display: 

 

 

 

0.1 °C 

Rango de medida:   

 

0.0 up to +50.0 °C   

 

 

                                    

Resolución:   

 

 

0.1 °C  

Capacidad de carga del contacto:  1,200 V at 220 V AC                                                            
Humedad del aire:   

 

debajo de 80% 

Rango de control:   

 

16 – 40 °C 

Precisión de ajuste:  

 

+/- 1 °C  

Corriente necesaria: 

 

220 V / 50 Hz   

 

 

 

 

Humedad:                                   < 85% 

 
6. Condiciones de garantía  

 
AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la 
fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene 
derechos  legales;  estos  no  están  limitados  por  esta  garantía.  Esta  garantía  no  cubre  las  piezas  consumibles, 
debido al desgaste normal, por ejemplo: rotores o ruedas motrices, etc. Se requiere la factura o recibo original 
como prueba de compra. Durante el período de garantía, repararemos el producto de forma gratuita mediante la 
instalación de piezas nuevas o renovadas. Esta garantía solo cubre los defectos de material y de procesamiento 
que  se  producen  cuando  se  utilizan  según  lo  previsto.  No  se  aplica  a  los  daños  causados  por  transporte, 
manipulación inadecuada, instalación incorrecta, negligencia, interferencia o reparaciones realizadas por personas 
no  autorizadas. 

En  caso  de  fallo  de  la  unidad  durante  o  después  del  período  de  garantía,  por  favor 

póngase en contacto con su distribuidor. Todos los pasos siguientes se resuelven entre el distribuidor 
y  AB  Aqua  Medic.  Todas  las  reclamaciones  y  devoluciones  que  no  se  nos  envíen  a  través  de 
distribuidores  especializados  no  podrán  ser  procesadas.

  AB  Aqua  Medic  no  se  hace  responsable  de  los 

daños resultantes del uso de cualquiera de nuestros productos. 
 

AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Alemania 

- Cambios técnicos reservados - 03/2019 

 

 
 

 
 
 
 

Summary of Contents for Heat controller duo

Page 1: ...ire soigneusement les instructions d avant utilisation P 6 7 NL Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door P 8 9 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosame...

Page 2: ...abeln oder matten vorgesehen Die maximale Schaltleistung liegt bei 1 200 W 3 Inbetriebnahme 220 V Anschluss herstellen Messf hler im Aquarium fest anbringen Sauger oder Elektrodenhalter Nach einigen M...

Page 3: ...roller duo hat eine aufladbare Batterie damit die programmierten Daten bei Stromausfall nicht verloren gehen Nach Inbetriebnahme dauert es etwa 24 Std bis die Batterie geladen ist und die Daten gespei...

Page 4: ...trolling heating cables or mats by a timer The maximum output is approx 1 200 watts 3 Installation Connect to 220 V power source Place the temperature sensor into the aquarium and fix it with an Aqua...

Page 5: ...as got a rechargeable battery so the programmed data will not be lost in case of power failure After starting the unit up it takes about 24 hours until the battery is charged and the data remain store...

Page 6: ...m est affich e Photo 1 heat controller duo 1 Prise 1 Chauffage 2 Prise 2 Cable chauffant 3 Symbole du mode chauffage 4 Fl ches destin es au changement de param tre 5 Affichage cable chauffant ON OFF M...

Page 7: ...e les donn es restent stock es Pour plus de s curit vous devriez contr le les valeurs de r f rence en particulier apr s une panne de courant 5 Donn es techniques Affichage 0 1 C Zone de mesure 0 0 50...

Page 8: ...van een timer De maximale output is ca 1 200 Watt 3 Installatie Verbind het apparaat met een 220 V voedingsbron Plaats de temperatuur sensor in het aquarium en zet het vast met een Aqua Medic electro...

Page 9: ...een keer uitvalt Na het opstarten van de unit zal het ca 24 uur duren voordat de batterij is opgeladen en alle data behouden blijven Om veiligheidsredenen is het verstandig de eerder ingestelde waarde...

Page 10: ...ima es de aproximadamente 1 200 Watts 3 Instalaci n Enchufar el aparato a una fuente de corriente de 220 V Introducir la sonda de temperatura en el acuario y fijarla en el soporte de electrodos de Aqu...

Page 11: ...as 24 horas hasta que la bater a est cargada y la informaci n quede guardada Por razones de seguridad usted deber revisar los valores programados especialmente despu s de un fallo en la energ a 5 Info...

Page 12: ...12 RUS 1 Aqua Medic heat controller duo 2 2 1 1 200 3 220 1 heat controller duo 1 1 2 2 3 4 5 ON OFF 4 LOC SET 10 LOC SET HEAT 1 3 SET...

Page 13: ...2 SET SET 15 SET heat controller duo 24 5 0 1 C 0 0 50 0 C 0 1 C 1 200 220 AC 80 16 40 C 1 C 220 50 85 6 AB Aqua Medic GmbH 24 AB Aqua Medic AB Aqua Medic GmbH AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143...

Reviews: