background image

BUT DU MANUEL

Ce manuel a été réalisé par le constructeur et fait partie intégrante du produit.
Il contient toutes les informations nécessaires pour:
•  sensibiliser les installateurs aux problèmes liés à la sécurité;
•  installer le dispositif de manière correcte;
•  connaître le fonctionnement et les limites du dispositif;
•  utiliser correctement le dispositif dans des conditions de sécurité optimales.
Le respect des indications fournies dans ce manuel garantit la sécurité personnelle, une 
économie de fonctionnement et une longue durée de vie du produit.
Afin d’éviter des opérations incorrectes et de ne pas risquer des accidents sérieux, lire 
attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les informations fournies.
Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont 
la propriété de la société APRIMATIC S.p.a et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, 
ni intégralement, ni partiellement.
Le logo “APRIMATIC” est une marque enregistrée de APRIMATIC S.p.a.

OBJETO DEL MANUAL

Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante del producto.
Contiene todas las informaciones necesarias para:
•   la correcta sensibilización  de los instaladores hacia los problemas de la seguridad;
•   la correcta instalación del dispositivo;
•   el conocimiento en profundidad de su funcionamiento y de sus límites;
•   el correcto uso en condiciones  de seguridad;
La constante observación de las indicaciones suministradas en este manual, garantiza la seguridad 
del hombre, la economía del ejercicio y una mayor duración de funcionamiento del producto.
Con el fi n de evitar maniobras equivocadas con riesgo de accidente, es importante leer 
atentamente este manual, respetando escrupulosamente las informaciones suministradas.
Las instrucciones, los dibujos, las fotografías y la documentación que contiene este manual son 
propiedad de APRIMATIC S.p.a. y no pueden ser reproducidas en ninguna manera, ni integral ni 
parcialmente. El logotipo “APRIMATIC” es una marca registrada  de APRIMATIC S.p.a.

ZWECK DES HANDBUCHS

Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein ergänzender Bestandteil des Produkts.
Es enthält alle nötigen Informationen für:
•   die richtige Sensibilisierung der Monteure für Fragen der Sicherheit;
•   die vorschriftsmäßige Installation der Vorrichtung;
•   die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer Grenzen;
•   die vorschriftsmäßige und sichere Benutzung.
Die ständige Beachtung der in diesem Handbuch gelieferten Hinweise gewährleistet die 
Sicherheit der Personen, wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts.
Zur Vermeidung fehlerhafter Manöver mit Unfallgefahr ist es wichtig, dieses Handbuch aufmerksam 
durchzulesen und die darin enthaltenen Informationen genauestens zu beachten.
Die Anleitungen, Zeichnungen, Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind Eigentum 
von APRIMATIC S.p.a. und dürfen in keiner Weise ganz oder teilweise reproduziert werden.
Das Logo  “APRIMATIC” ist eine eingetragene Marke der APRIMATIC S.p.a.

PURPOSE OF THE MANUAL

This manual was drawn up by the manufacturer and is integral part of  the product.
It contains any useful information:
•   to draw the attention of the installers to safety related problems;
•   to install the device properly;
•   to know its operation and limits in  depth;
•   to use the device under safe conditions.
The strict observance of the instructions of this manual grants safety conditions as well as 
effi cient operation and a long life to the product. 
To prevent operations that may result in accidents, read this manual and strictly obey the 
instructions provided.
Instructions, drawings, photos and literature contained herein are exclusive property of 
APRIMATIC S.p.a. and cannot be reproduced by any means.
The “APRIMATIC” logo is a registered mark of APRIMATIC S.p.a.

Istruzioni per l’installazione

Installation instructions

Instructions pour l’installation

Installationsanleitung

Instrucciones para la instalación

SCOPO DEL MANUALE

Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. 
In esso sono contenute tutte le  informazioni  necessarie per:
• la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza;
• la corretta installazione del dispositivo;
• la conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti;
• il corretto uso in condizioni di sicurezza;
La costante osservanza delle indicazioni fornite  in questo manuale, garantisce la sicurezza dell’uomo, 
l’economia di esercizio e una più lunga durata di funzionamento del prodotto.
Al fi ne di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo 
manuale, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.
Le istruzioni, i disegni, le fotografi e e la documentazione contenuti nel presente manuale sono di proprietà 
APRIMATIC S.p.a. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente.
Il logo “APRIMATIC” è un marchio registrato di APRIMATIC S.p.a. 

Italiano

English

Français

cod. B4795000 

re

v. Sett. 2006

Deutsc

h

Español

ONDA 424

Motoriduttore 24V per cancello scorrevole

Gearmotor 24V for sliding gate

Motoréducteur pour portail coulissant

Getriebemotor 24V für Schiebetor

Motorreductor 24V para cancela corredera

Summary of Contents for Onda 424

Page 1: ...icherheit der Personen wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts Zur Vermeidung fehlerhafter Manöver mit Unfallgefahr ist es wichtig dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und die darin enthaltenen Informationen genauestens zu beachten Die Anleitungen Zeichnungen Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind Eigentum von APRIMATIC S p a und dürfen in keiner Weise ganz o...

Page 2: ...3 GIALLO BLU ROSSO Modulo radio LAMPEGGIANTE ENCODER 5Vdc GND SEGNALE MOTORE 24Vdc 100mA Max POSITIVO ALIM FOTOC trasmittente e ricevente NEGATIVO ALIM FOTOC trasmittente NEGATIVO ALIM fotoc ricev e COMUNE ingressi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 ALIMENTAZIONE 24 Vac ALIMENTAZIONE RETE 230V 50Hz F N F1 TRA Connettore Caricabatteria Connettore Motore BATT 2 12V 1 3Ah Reversing Motor Reversing Motor Pol...

Page 3: ...tamente possono causare lesioni morte o rischi a lungo termine per la salute delle persone e per l ambiente Cautela Le indicazioni precedute da questo simbolo contengono procedure o pratiche che se non eseguite correttamente possono causare gravi danni alla macchina o al prodotto Informazioni Le indicazioni precedute da questo simbolo contengono informazioni su qualsiasi soggetto di particolare im...

Page 4: ...rio considerando gli ingombri dati in Fig 3 4 1 VERIFICA DELLA FORNITURA Verificare che all interno della confezione d acquisto tutti i componenti elencati in Fig 4 siano presenti e non risultino danneggiati e che il modello dell attuatore indicato sull imballo corrisponda a quello riportato sulla targhetta del motoriduttore Fig 5 Temperature di funzionamento Potenza max assorbita Tensione di alim...

Page 5: ...dell anta in apertura Fig 6 per evitare la fuoriuscita e il RIBALTAMENTO del cancello Scelta delle ruote Le ruote devono essere appropriate al tipo di guida utilizzato a sezione rotonda o a V Fig 7 di diametro minimo 120 mm e dimensioni compatibili con il profilo della guida inferiore in buono stato e idonee al peso del cancello NON PIU di 2 e poste in prossimità delle estremità del cancello Se no...

Page 6: ...one richiede la posa di una fondazione ex novo in cui viene inserita la piastra Vedi posizionamento della fondazione in fig 10 Attenzione Rispettare la distanza dal bordo della piastra rispetto alla superficie del cancello Fig 10 Attenzione Evitare di realizzare la fondazione con la base di appoggio sottoillivellodelterrenocircostante semmaisopraelevarla di qualche centimetro Nelle zone molto nevo...

Page 7: ...ncello scorrevoleeallacorrettadistanzadalpianod appoggio della cremagliera Fig 14 Usare tutti i punti di fissaggio 4 fori per garantire un buon ancoraggio dell attuatore al terreno Utilizzare TASSELLI a ESPANSIONE per MURATURE COMPATTE tasselli Fischer S 10 RS 100 o equivalenti Segnare con una matita i riferimenti per i fori sul piano utilizzando la piastra di fondazione come dima Fig 15 Eseguire ...

Page 8: ...mpio di una base creata con un profilato La cremagliera in plastica viene normalmente fissata al cancello mediante le viti fornite 4 viti autofilettanti per ogni spezzone di asta della lunghezza di 1 m Si consiglia di eseguire il preforo in funzione dello spessore e del materiale della base di appoggio secondo la seguente tabella Attenzione Con ante in legno verificare la buona consistenza dei pun...

Page 9: ... battute meccaniche come termine della corsa nel montare i piastrini assicurarsi che tra i punti di arresto del cancello e le battute rimanga sempre uno spazio di sicurezza dimensionato secondo le Normative di Sicurezza vigenti Fig 25 Sbloccare l attuatore vedi Par 8 1 Portare il cancello nella posizione di CHIUSURA a 1 o 2 cm dalla battuta meccanica Posizionare il primo piastrino in modo da impeg...

Page 10: ...revista l utilizzazione del lampeggiante ET2 N Aprimatic a LED morsetti 1 2 N B Non utilizzare altri modelli Fig 29 TRASMITTENTE RICEVENTE COLLEGAMENTO FOTOCELLULE APRIMATIC mod ER2N ER4N morsettiera a 13 poli sull apparecchiatura 2 1 5 4 3 2 1 24V FOTOCELLULE vedere lo schema di collegamento specifico Fig 29 o istruzioni della fotocellula N B In caso di mancanza di fotocellule ponticellare i mors...

Page 11: ...pertura Finecorsa chiusura START Apertura pedonale CONNETTORE RX Aprimatic Modulo Radioricevente OPZIONALE 12 13 Fig 30 Cautela Per accedere all apparecchiatura rimuovere il coperchio in plastica trasparente e rimontarlo al termine delle operazioni 5 6 7 8 9 SCHEMA APPARECCHIATURA ELETTRONICA DI CONTROLLO Attenzione Non installare il quadro di comando prima di aver letto le istruzioni N B Prestare...

Page 12: ...l cancello impegna il finecorsa in CHIUSURA si ha il Click del microinterruttore di finecorsa e 1 lampeggio del lampeggiante e del LED BLINK LIGHT 3 Portare il cancello nella posizione di APERTURA in modo da impegnare il finecorsa dell attuatore nota quando il cancello impegna il finecorsa in APERTURA si ha il Click del microinterruttore di finecorsa e 2 lampeggi del lampeggiante e del LED BLINK L...

Page 13: ...apre Durante l apertura agire a mano sulla levetta del finecorsa nel senso dell apertura Il cancello si deve fermare Se ciò non avviene agire in senso contrario sulla levetta del finecorsa a questo punto il cancello si fermerà In questo caso occorre ricollegare correttamente i finecorsa 7 6 MODALITÀ E TEMPO DI RICHIUSURA FIG 32 Il Trimmer TR1 imposta il tempo di chiusura automatica da un minimo di...

Page 14: ...iato Il radio comando non funziona L apparecchiatura non funziona Il fine corsa non è correttamente allacciato oppure è guasto Lo sblocco è aperto L allacciamento del motore al fine corsa è invertito e il motore spinge l anta al contrario Regolare la sensibilità della frizione elettronica La cremagliera grava sul pignone o gli spezzoni non sono alla corretta distanza tra di loro La guida presenta ...

Page 15: ...GGIANTE ENCODER 5Vdc GND SEGNALE MOTORE 24Vdc 100mA Max POSITIVO ALIM FOTOC trasmittente e ricevente NEGATIVO ALIM FOTOC trasmittente NEGATIVO ALIM fotoc ricev e COMUNE ingressi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 ALIMENTAZIONE 24 Vac ALIMENTAZIONE RETE 230V 50Hz F N F1 TRA Connettore Caricabatteria Connettore Motore BATT 2 12V 1 3Ah Reversing Motor Reversing Motor Polarità del motore invertire la posizio...

Page 16: ...out may lead to injury death or long term health risks to people and damage to the environment Caution Instructions preceded by this symbol contain procedures or practices which if not properly carried out may lead to serious damage to the machine or product Information Instructions preceded by this symbol contain information on a particularly important matter disregard of these instructions may a...

Page 17: ...d the gate panel sufficient for the overall dimensions indicated in Fig 3 4 1 SUPPLY INSPECTION Ensure that the package contains all the components listed in Fig 4 and check for damage Before installing the operator make sure the model acronym printed on the packaging corresponds to the one affixed on the gear motor 230V 50Hz 6 400 Kg 80W IP 44 24 V cc 25 55 C 500 N 10 m min Operating temperature ...

Page 18: ...ion equipped with a LIMIT STOP of the opening wing Fig 6 to prevent the gate from slipping out of the rail and consequently A SERIOUS RISK OF OVERTURNING Choosing the wheels The wheels must be suitable for the type of rail profile used with round or V section Fig 7 with a diameter at least 120 mm and dimensions suitable for the lower rail profile in good condition and suitable for the gate weight ...

Page 19: ... a foundation slab involves laying new foundations to support the slab Fig 10 illustrates the positions of the foundation Warning Leave the correct distance between the edge of the slab and the gate surface Fig 10 Warning The support base for the foundations must be constructed above the level of the surrounding ground level if necessary raise the level a few centimetres In very snowy zones or are...

Page 20: ...rom the resting surface of the rack Fig 14 Use all the fixing points 4 holes to ensure that the operator is firmly anchored to the terrain Use SCREW ANCHORS FOR COMPACT MASONRY Fischer S 10 RS 100 screw anchors or equivalent Use a pencil to mark the position of the holes on the anchoring surface using the foundation slab as a template Fig 15 Make holes for the screw anchors up to aprox 120 mm deep...

Page 21: ...ssembly Fig 19 shows an example of a base created via a section bar The plastic rack is normally fixed to the gate using the supplied screw 4 tapping screws for each metre length of bar rack We recommend using these screws to prepare holes in function of the thickness and material of the resting surface according to the following table Warning Ensure that the screws are fixed to strong points when...

Page 22: ...eave the safety margin required by current Safety Regulations between the limit switch plates and the mechanical gate fully open and gate fully closed stops Fig 25 Unlock the operator see Par 8 1 Move the gate to the CLOSED position 1 or 2 cm from the mechanical stop Place the first plate in such a way that it engages the operator limit switch Fig 26 then fasten it in the slots in the rack using t...

Page 23: ...HING LIGHT Use ET2N Aprimatic flashing light terminals 1 2 N B Do not use other models Fig 29 CONNECTION OF PHOTOCELLS APRIMATIC mod ER2N ER4N 2 1 5 4 3 2 1 24V TRANSMITTER RECEIVER 13 poles terminal board on the control unit PHOTOCELLS see the relevante wiring diagram Fig 29 or your photocell instructions sheet N B In the event of missing photocells jump terminals 5 9 of the card KEY SELECTOR con...

Page 24: ...pening limit switch Closing limit switch START Pedestrian opening Aprimatic RX CONNECTOR Radioreciver Module OPTIONAL Caution In order to operate on the control unit you need to remove the clear plastic cover then replace it at the end of interventions 5 6 7 8 9 ELECTRONIC CONTROL UNIT DIAGRAM Warning Do not install the control panel without having first read the instructions N B Pay particular at...

Page 25: ...n such a way that it engages the limit switch note To indicate that the CLOSED plate is in the correct position the limit switch makes a clicking sound and the LED BLINK LIGHT flashes once 3 Move the gate to the required OPEN position in such a way that it engages the limit switch note To indicate that the OPEN plate is in the correct position the limit switch makes a clicking sound and the LED BL...

Page 26: ...gate opens During opening hand work the limit stop lever in the opening direction The gate must stop If the gate does not stop move the limit stop lever in an anti clockwise direction at this point the gate will stop It is necessary to connect correctly the limit switches 7 6 RE CLOSING MODE TIMES FIG 32 Trimmer TR1 sets an automatic closing time which goes from a minimum of 3 seconds to a maximum...

Page 27: ...tch is not correctly connected or is faulty The release is open Adjust the sensitivity of the electronic clutch The power of the gearmotor is insufficient for the gate specifications The photocells are faulty The motor polarity is incorrect The gearmotor is in self learning mode Check that the radio control battery is charged Check that the receiver is working Check the fuse F1 Check the equipment...

Page 28: ...LIGHT Selettore manuale automatico ANTENNA Calza antenna 1 2 3 GIALLO BLU ROSSO Modulo radio LAMPEGGIANTE ENCODER 5Vdc GND SEGNALE MOTORE 24Vdc 100mA Max POSITIVO ALIM FOTOC trasmittente e ricevente NEGATIVO ALIM FOTOC trasmittente NEGATIVO ALIM fotoc ricev e COMUNE ingressi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 ALIMENTAZIONE 24 Vac ALIMENTAZIONE RETE 230V 50Hz F N F1 TRA Connettore Caricabatteria Connettor...

Page 29: ... provoquer des lésions la mort ou des risques à long terme pour la santé des personnes et pour l environnement Prudence Les indications précédées par ce symbole contiennent des procédures ou des actions qui si elles ne sont pas effectuées correctement peuvent provoquer des dommages graves à l appareil ou au produit Informations Les indications précédées par ce symbole contiennent des informations ...

Page 30: ...pecterlesdimensions d encombrement indiquées dans la Fig 3 4 1 VÉRIFICATION DE LA FOURNITURE Vérifier que tous les composants cités dans le Fig 4 sont bien présents dans l emballage d origine et en bon état et que le sigle du modèle indiqué sur la boîte de l emballage correspond à celui qui est indiqué sur la plaquette du motoréducteur Fig 5 Températures de fonctionnement Puissance maximale absorb...

Page 31: ...en ouverture Fig 6 afin d éviter une sortie éventuelle du portail de son guide et donc son RENVERSEMENT DANGEREUX Choix des roues Les roues doivent être compatibles avec le profil du guide utilisé à section ronde ou à section à V Fig 7 de diamètre minimum 120 mm et de dimensions compatibles avec le profil du guide en bon état et indiquées pour le poids du portail PAS PLUS DE 2 et placées près des ...

Page 32: ...e fondation requiert la pose d une nouvelle fondation où l on introduit la plaque La position est indiquée dans la fig 10 Attention Respecter la distance correcte du bord de la plaque par rapport à la surface du portail Fig 10 Attention Eviter de réaliser la fondation avec la base d appui sous le niveau du terrain environnant tout au plus la placer quelque centimètre plus en haut Dans des zones tr...

Page 33: ... le portail coulissant et à la distance correcte du plan d appui de la crémaillère Fig 14 Utiliser tous les points de fixation 4 truos pour garantir un bon ancrage de l actionneur au terrain Utiliser CHEVILLES EXPANSIBLES POUR MAÇONNERIES COMPACTES chevilles Fischer S 10 RS 100 ou semblables Marquer avec un crayon la position des trous sur le plan d ancrage en utilisand la plaque de fondation comm...

Page 34: ...a un exemple d une base créée par un profilé La crémaillère en plastique est fixée normalement au portail par les vis fournies 4 vis autotaraudeuses pour chaque tronçon de tige de 1 mètre de longueur On conseille d effectuer le pré trou en fonction de l épaisseur et du matériau de la base d appui selon le tableau suivant Attention Avec des vantaux en bois vérifier la bonne consistance des points o...

Page 35: ...se monter les plaques de façon à ce qu il y ait toujours un espace de sécurité conforme aux normes en vigueur entre les points d arrêt du portail Fig 25 Déverrouiller l actionneur voir Par 8 1 Mettre le portail dans la position de FERMETURE à 1 ou 2 cm de la butée mécanique Positionner la première plaque de façon à engager le fin de course de l actionneur Fig 26 après quoi la fixer sur la crémaill...

Page 36: ...ation de la lampe de signalisation ET2N Aprimatic à LED bornes 1 2 N B Ne pas utiliser d autres modèles Fig 29 EMETTRICE RECEPTRICE CONNEXION PHOTOCELLULES APRIMATIC mod ER2N ER4N bornier à 13 bornes sur la platine 2 1 5 4 3 2 1 24V PHOTOCELLULES voir le schéma de connexion spécifique Fig 29 ou notice votre photocellule N B En cas de manque de photocellules by passer les bornes 5 9 sur la centrale...

Page 37: ...START Pas à pas Contact photocellule Stop Fin de course ouverture Fin de course fermeture START Ouverture piéton Fig 27 Prudence Pour atteindre la platine il faut déplacer le couvercle en plastique transparent et le replacer en fin d opération 5 6 7 8 9 SCHEMA DE LA PLATINE ELECTRONIQUE DE COMMANDE Attention Ne pas installer le tableau de commande sans avoir lit d abord les instructions N B Faire ...

Page 38: ...MANUEL 2 Mettre le portail dans la position de FERMETURE de façon à engager le fin de course remarque le clic du microcontact de fin de course et 1 clignotement de la lampe de signalisation et de la LED BLINK LIGHT confirment le positionnement correct de la plaque en position de FERMETURE 3 Mettre le portail dans la position de OUVERTURE souhaitée de façon à engager le fin de course remarque le cl...

Page 39: ...nner à la main la manette de la fin de course dans le sens de l ouverture Le portail doit s arrêter S il ne arrête pas actionner à la main la manette de la fin de course dans le sens contraire Le portail s arrêt mais il faut re connecter correctement les fins de course 7 6 MODE ET TEMPS DE RENFERMEMENT FIG 32 Le potentiomètre TR1 programme le temps de fermeture automatique de 3 seconds au minimum ...

Page 40: ...le vantail ne bouge pas Le portail bouge par saccades il fait du bruit ou il s arrête à la moitié de sa course Le portail ne se ferme pas lorsqu on lui donne la commande Manque de tension Le circuit n est pas branché correctement La télécommande radio ne marche pas L appareil ne marche pas Le déverrouillage est ouvert Le branchement du moteur à la fin de course est inversé et le moteur pousse le v...

Page 41: ... GIALLO BLU ROSSO Modulo radio LAMPEGGIANTE ENCODER 5Vdc GND SEGNALE MOTORE 24Vdc 100mA Max POSITIVO ALIM FOTOC trasmittente e ricevente NEGATIVO ALIM FOTOC trasmittente NEGATIVO ALIM fotoc ricev e COMUNE ingressi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 ALIMENTAZIONE 24 Vac ALIMENTAZIONE RETE 230V 50Hz F N F1 TRA Connettore Caricabatteria Connettore Motore BATT 2 12V 1 3Ah Reversing Motor Reversing Motor Pola...

Page 42: ...en Vorschriften oderVorgehensweisen die werden sie nicht korrekt ausgeführt Verletzungen Tod oder langfristige Gefahren für die Unversehrtheit von Personen und der Umwelt verursachen können Vorsicht Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise enthalten Vorgehensweisen oder Maßnahmen die werden sie nicht korrekt ausgeführt zu schweren Schäden an der Maschine oder am Produkt führen können Inform...

Page 43: ...rliche Raum für die in Abb 3 beschriebenen Abmessungen vorhanden ist 4 1 ÜBERPRÜFUNG DERTRANSPORTVERPACKUNG Überprüfen Sie ob die Originalverpackung alle in Abb 4 angeführten Bauteile enthält und kontrollieren Sie ob diese unbeschädigt sind Überprüfen Sie ferner ob die Modellbezeichnung des Antriebs auf der Verpackung der auf dem Schild des Getriebemotors entspricht Abb 5 Betriebstemperaturen Max ...

Page 44: ...den Öffnungsvorgang Abb 6 ausgestattet sein um den Austritt des Tors aus der Führung und das KIPPEN des Tors zu vermeiden Auswahl der Rollen Die Rollen müssen für den verwendeten Führungsleistentyp geeignet sein mit rundem oder V förmigem Querschnitt Abb 7 einen Mindestdurchmesser von 120 mm und eine für das Profil der Führungsleiste entsprechende Größe haben sich in gutem Zustand befinden und dem...

Page 45: ...basisunterhalbderHöhedesumliegendenBodens liegt Im Zweifelsfalle ist das Fundament um einige Zentimeter zu erhöhen In Gebieten mit starken Schneefällen oder mit Überschwemmungsgefahr wird empfohlen die Platte auf einer Höhe von 10 12 cm gegenüber der Bodenoberfläche zu positionieren Achtung Das Fundament muss fachgerecht angelegt und die Platte gegenüber dem Flügel korrekt positioniert werden Eine...

Page 46: ...kte 4 Löcher verwendet werden um eine optimaleVerankerung des Antriebs am Boden zu gewährleisten Dabei sind SPREIZDÜBELN FÜR KOMPAKTE MAUERWERKE auf dem Boden befestigt werden Dübel Fischer S 10 RS 100 oder gleichwertige Produkte zu verwenden Mit einem Bleistift die Bezugspunkte für die Langlöcher auf der Platte anzeichnen Dabei die Fundamentplatte als Schablone verwenden Abb 15 Die Bohrungen für ...

Page 47: ...rd in der Regel über eine Verschraubung am Tor befestigt 4 Schneidschrauben für jedes Stangenteilstück mit einer Länge von 1 m Eswirdempfohlen eineVorbohrungjenachStärkeundMaterialder Auflagebasis gemäß der folgendenTabelle auszuführen Achtung Bei Holzflügeln ist die ausreichende Konsistenz der Stellen zu überprüfen an denen die Schrauben eingeführt werden BEFESTIGUNG Den Anfangsteil der Zahnstang...

Page 48: ...n Anschläge des Tores als Endanschläge verwenden bei der Montage der Anschlagplatten sicherstellen dasszwischendemTorunddenAnschlägen ein Sicherheitsabstand verbleibt der entsprechend den geltenden Sicherheitsbestimmungen zu bemessen ist Abb 25 Den Antrieb entriegeln siehe Abschn 8 1 Das Tor SCHLIESSEN bis 1 oder 2 cm vom mechanischen Anschlag Die erste Anschlagplatte so positionieren dass der End...

Page 49: ...tic mit LED Dioden Klemmen 1 2 ist vorgesehen Hinweis Andere Modelle sollten nicht verwendet werden PHOTOZELLEN siehe Anschlussplan Abb 29 oder Photozellen Bedienungsanleitung Hinweis Sollten keine Photozellen eingesetzt werden so sind die Klemmen 5 9 der Karte zu überbrücken SCHLÜSSELTASTER Den Schließkontakt zwischen 5 11 anschließen STOPTASTE Den Ruhekontakt zwischen 5 8 anschließen Hinweis Sol...

Page 50: ...es Motors zu erzielen POSITIV VERSORG Empfänger und Übertragungs Photozellen NEGATIV VERSORG Übertragungs Photozelle NEGATIV VERSORG Empfänger Photozelle und Gemeinsaimer Leiter Eingänge Vorsicht Für den Zugang zum Gerät den Deckel aus transparentem Plastik abnehmen Nach Abschluss der Arbeiten wieder montieren 5 6 7 8 9 PLAN DER ELEKTRONISCHEN STEUEREINHEIT Achtung Vor der Installation der Steuert...

Page 51: ... Die Belegung des Endschalters durch das Tor wird durch ein Klicken des Mikroendschalters und 1 Blinkimpuls der Blinkleuchte und der BLINK LIGHT LED bestätigt 3 Das Tor in die ÖFFNUNGSSTELLUNG so dass der Endschalter des Antriebs einrückt Hinweis Ist die Anschlagplatte korrekt in der ÖFFNUNGSSTELLUNG positioniert so klickt der Mikroendschalter und die Blinkleuchte sowie die BLINK LIGHT LED leuchte...

Page 52: ...t an In diesem Fall müssen die Endschalter korrekt angeschlossen werden 7 6 BETRIEBSART UND SCHLIEßZEIT Abb 32 Mit dem Trimmer TR1 kann die automatische Schließzeit zwischen mindestens 3 Sekunden und höchstens 3 Minuten eingestellt werden Trimmer im Bereich 2 Wird der Trimmer vollständig im Uhrzeigersinn gedreht ist die automatische Schließung ausgeschaltet Trimmer im Bereich 3 Wird der Trimmer vo...

Page 53: ...ungsstärkeren Getriebemotor einsetzen siehe Abschnitt TECHNISCHE DATEN Die Zahnstange erneut kontrollieren und die korrekte Einstellung wiederherstellen Die Führungsleiste und die Rollen kontrollieren und die Gleitfähigkeit verbessern Überprüfen ob die Anschlüsse des Geräts korrekt sind oder nicht eventuell abgenommen wurden Alle nicht benutzten Ruhekontakte N C müssen überbrückt werden Die Zahnst...

Page 54: ...uale automatico ANTENNA Calza antenna 1 2 3 GIALLO BLU ROSSO Modulo radio LAMPEGGIANTE ENCODER 5Vdc GND SEGNALE MOTORE 24Vdc 100mA Max POSITIVO ALIM FOTOC trasmittente e ricevente NEGATIVO ALIM FOTOC trasmittente NEGATIVO ALIM fotoc ricev e COMUNE ingressi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 ALIMENTAZIONE 24 Vac ALIMENTAZIONE RETE 230V 50Hz F N F1 TRA Connettore Caricabatteria Connettore Motore BATT 2 12V...

Page 55: ...ectamente podrían causar lesiones la muerte o riesgos a largo plazo para la salud de las personas y para el medio ambiente Precaución Las indicaciones precedidas por este símbolo contienen operaciones o procedimientos que de no llevarse a cabo correctamente podrían causar graves daños a la máquina o al producto Informaciones Las indicaciones precedidas por este símbolo contienen información sobre ...

Page 56: ...spacio necesario para respetar las dimensiones descritas en la Fig 3 4 1 COMPROBACIÓN EMBALAJE Comprobar que dentro del paquete de compra estén todos los componentes enumerados en la Fig 4 y que no presenten daños y comprobar que la sigla del modelo que figura en la caja de embalaje del operador corresponda con la que figura en la placa del motorreductor Fig 5 Temperaturas de funcionamiento Potenc...

Page 57: ...a hoja de apertura Fig 6 a fin de evitar que la cancela se salga de la guía y VUELQUE PELIGROSAMENTE Elección de las ruedas Las ruedas deben ser adecuadas para el tipo de guía utilizado con sección redonda o sección en V Fig 7 de diámetro mínimo 120 mm y de dimensiones compatibles con el perfil de la guía deben estar en buen estado y ser adecuadas para el peso de la cancela MÁXIMO DE DOS y situada...

Page 58: ...jación mediante placa de cimentación es necesario realizar una cimentación nueva en la que se introducirá la placa Véase el posiciónamiento en la fig 10 Atención Respetar la distancia desde el borde de la placa respecto a la superficie de la cancela Fig 10 Atención Evitar que la base de apoyo de la cimentación realizada esté por debajo del nivel del terreno circunstante es más situarla por encima ...

Page 59: ...edera y debe estar situado a la distancia correcta del plano de apoyo de la cremallera Fig 14 Utilizar todos los puntos de fijación 4 agujeros para garantizar un buen anclaje del actuador al terreno utilizarTACOSdeEXPANSIÓNparaCONSTRUCCIONES COMPACTAS Fischer S 10 RS 100 o equivalentes Marcar con un lápiz la posición de los agujeros en el plano de anclaje utilizando la placa de cimentación como un...

Page 60: ...a nueva base en la Fig 19 se ilustra el ejemplo de una base creada con un perfil Normalmente la cremallera de plástico se fija a la cancela mediante un acoplamiento de tornillos 4 tornillos autorroscantes para cada uno de los tramos de la barra de 1 m de longitud Se recomienda realizar la preperforación en función del grosor y el material de la base de apoyo según la siguiente tabla Atención Si la...

Page 61: ...la del final de carrera cuando se acercan a las posiciones de completamente abierta y completamente cerrada de la cancela Atención Para evitar riesgos de aplastamiento no utilizar los topes mecánicos como final de la carrera Al montar las placas dejar siempre una distancia de seguridad entre los puntos de parada de la cancela y los topes de conformidad con las Normativas de Seguridad vigentes Fig ...

Page 62: ...TE está previsto el uso del intermitente ET2N Aprimatic con LED luminoso bornes 1 2 Fig 29 2 1 5 4 3 2 1 24V EMISORA RECEPTORA CONEXION FOTOCÉLULAS APRIMATIC mod ER2N ER4N tablero de 13 bornes en la centralita Nota No utilizar otros modelos FOTOCÉLULAS consultar el esquema de conexión concerniente Fig 29 o instrucciónes vuestra fotocélula Nota Si faltan fotocélulas puentear los bornes 5 9 de la pl...

Page 63: ...FOTOC emisora y receptora NEGATIVO ALIM fotocélula emisora NEGATIVO ALIM fotocélula receptora y COMÚN entradas Precaución Para acceder a el equipo electrónico de control quitar su tapa de plastico transparente y volver a ponerla una vez finalizadas las operaciónes 5 6 7 8 9 ESQUEMA DE BLOQUES DEL EQUIPO ELECTRÓNICO DE CONTROL Atención No instalar el panel de mando sin haber leído antes las instruc...

Page 64: ...el final de carrera del actuador nota si la placa se ha colocado correctamente en CIERRE se oirá un Click del microinterruptor de final de carrera y la luz destellante y el LED BLINK LIGHT emitirán 1 destello 3 Colocar la cancela en posición de APERTURA deseada de modo que ocupe el final de carrera del actuador nota si se ha colocado correctamente la placa en APERTURAse oirá un Clicl del microinte...

Page 65: ...distancia o el botón de llave la cancela se abrirá Durante la apertura accionar manualmente la palanca del final de carrera en la dirección de la apertura La cancela se debe detener Si no es así accionar la palanca del final de carrera en sentido contrario para detenir la cancela pero en este caso es necesario invertir los hilos de conexión de los finales de carrera 7 6 MODO Y TIEMPO DE CIERRE AUT...

Page 66: ...tos NC no utilizados están puenteados Invertir la posición de los puentes pertinentes Reversing Motor La puerta se detiene contra el retén mecánico antes de que se detenga automáticamente provocando el bloqueo bajo carga de los engranajes TIPO DE AVERÍA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES Al accionar el mando de apertura la puerta no se abre y el motor no se pone en marcha La puerta se mueve a golpes es r...

Page 67: ...Aprimatic S p A Via L Da Vinci 414 40060 VILLAFONTANA DI MEDICINA BOLOGNA ITALY TEL 39 051 6960711 FAX 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com ...

Reviews: