Aprimatic CONTROL NK Electrical Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 41

41

 -

CONTROL NK

STEUEREINHEIT

Deutsch

VERFÜGBARE BETRIEBSARTEN

3. 

Die gewünschte Betriebsart wird anhand der installierten 
Steuereinrichtung (Schlüsselschalter) eingestellt.
Mit 

NK CONTROL SYSTEM

 sind die nachstehend beschriebenen 

Automatikbetriebsarten möglich.

Automatikbetrieb

3.1 
Automatik beidseitig

: automatisches Öffnen der Tür für 

Ein- und Ausgang; Schließen nach Ablauf der eingestellten 
Wartezeit (beide Radar-Melder sind aktiv).

Teilöffnung

: automatisches Öffnen mit reduzierter 

Öffnungsweite für Ein- und Ausgang; Schließen nach Ablauf 
der eingestellten Wartezeit (beide Radar-Melder sind aktiv).

Vollständig geschlossen (Option Nachtverriegelung)

: die 

Tür wird geschlossen und in dieser Stellung für unbestimmte 
Zeit gehalten.

Option Nachtverriegelung

: falls das Elektroschloss installiert 

ist, wird die Tür geschlossen und die Flügel werden verriegelt.

Die erfolgte Verriegelung wird durch das Aufl euchten der LED DL9 
(seitlich sichtbar) bestätigt - (beide Radar-Melder sind nicht aktiv).
Vollständig geöffnet

: die Tür wird geöffnet und in dieser 

Stellung für unbestimmte Zeit gehalten.

Nur Eingang

: automatisches Öffnen der Tür NUR für 

Eingang; Schließen nach Ablauf der eingestellten Wartezeit 
(Radar am Ausgang nicht aktiv).

Nur Ausgang

: automatisches Öffnen der Tür NUR für 

Ausgang; Schließen nach Ablauf der eingestellten Wartezeit 
(Radar am Eingang nicht aktiv).

Automatikstopp

3.2 

 - Türfeststeller für Antipanik-

Vorrichtung (Vorrichtung OPTIONAL)

Die Vorrichtung für die STOPP-Funktion ist nützlich bei 
Installationen, die mit mechanischer Antipanik-Vorrichtung 
ausgestattet sind. Bei Aktivierung des STOPPS (bewirkt 
durch das Aufdrücken der Flügel) stoppt die Steuerung die Tür 
sofort in der Stellung, in der sie sich befi ndet, und verhindert 
jede weitere Betätigung, solange der STOPP-Kontakt belegt 
ist. Zum Rücksetzen müssen die Flügel wieder korrekt 
angeordnet werden. Nach dem Rücksetzen nimmt die 
Türautomatik den Betrieb gemäß der eingestellten Betriebsart 
wieder auf. Falls das System auf Automatik Beidseitig 
eingestellt ist, öffnet die Tür automatisch mit reduzierter 
Geschwindigkeit und verbleibt in dieser Stellung; beim ersten 
Radarimpuls wird der Automatikbetrieb wiederhergestellt.

Hinweis:  Der STOPP-Kontakt ist in jedem Zustand und 
gegenüber allen Steuerungen und Funktionen VORRANGIG.
Über DIP11 kann der STOPP-Kontakt in der Betriebsart 
Nachtverriegelung deaktiviert werden (siehe Abschn. Einrichten).

Notbetätigung (Not-Drucktaster OPTIONAL)

3.3 

Über einen speziellen Taster kann die Tür in Notsituationen 
zur Ausführung der gewünschten Bewegung betätigt werden: 
vollständige Schließung oder Öffnung. Die Notbetätigung erfolgt 
bei reduzierter Geschwindigkeit; die Betätigungsart (Öffnen 
oder Schließen) muss über 

DIP 9 

eingestellt werden (

siehe 

Abschn. Einrichten

). Die Tür bleibt in der eingestellten Stellung, 

bis der Taster entriegelt wird. Am Ende der Notbetätigung 
wird die eingestellte Betriebsart wieder hergestellt. Die 
Wiederherstellung erfolgt bei reduzierter Geschwindigkeit.

Hinweis:  Die NOTBETÄTIGUNG ist in jeder Betriebsart und 
gegenüber jeder anderen Steuerung VORRANGIG. Einzige 
Ausnahme: Erfolgen Notbetätigung und Stopp gleichzeitig, so 
wird der Automatikstopp ausgeführt.

Schleusenfunktion (Master/Slave = M/S)

3.4 

Die M/S-Funktion ermöglicht den Betrieb von zwei 
Automatiksystemen durch gegenseitige Verriegelung 
der beiden Steuerungen. Die gegenseitige Verriegelung 

verhindert die Betätigung einer Tür, solange sich die andere 
Tür in Bewegung befi ndet.

WICHTIG: Der M/S-Betrieb muss an beiden Karten über den 
dafür vorgesehenen DIP-Schalter freigegeben werden (siehe 
Abschn. EINRICHTEN).

Ersteingangsfunktion (Vorrichtung OPTIONAL)

3.5 

Die Funktion ermöglicht den ERSTEINGANG, wenn die 
Tür mit Nachtverriegelung geschlossen ist (Elektroschloss 
ein). Der Ersteingang bewirkt Folgendes: Entriegelung des 
eventuellen Elektroschlosses; nur eine Öffnung; Schließen 
nach Ablauf der eingestellten Wartezeit; Rückkehr in den 
Nachtverriegelungszustand.

Für diese Funktion muss eine spezifi sche Vorrichtung montiert 
werden. Ebenso kann die externe manuelle Notentriegelung 
verwendet werden, falls die Anlage damit ausgestattet ist.

 

Berührung eines Hindernisses

3.6 
Hindernis beim Öffnen 

- Falls die Tür beim Öffnen durch 

ein Hindernis gebremst oder gestoppt wird, hält sie an und 
die Position des Hindernisaufl aufs wird gespeichert. Während 
der 3 darauf folgenden Betätigungen bremst die Tür in der 
Nähe der gespeicherten Stelle. Falls das Hindernis noch 
vorhanden ist, fungiert es als Endlage. Nach Beseitigung des 
Hindernisses wird die Begrenzung automatisch durch eine mit 
reduzierter Geschwindigkeit ausgeführte Öffnung rückgesetzt.

Hindernis beim Schließen 

- Falls die Tür beim Schließen 

durch ein Hindernis gebremst oder gestoppt wird, wird 
die Laufrichtung der Tür umgekehrt und die Position 
des Hindernisaufl aufs wird gespeichert. Die Tür schließt 
automatisch wieder und bremst dabei in der Nähe der 
gespeicherten Stelle, um das Hindernis zu überprüfen. Falls 
das Hindernis dreimal hintereinander erfasst wird, öffnet die Tür 
und bleibt geöffnet. Beim ersten Radarimpuls schließt die Tür, 
wobei sie in der Nähe des Hindernisses bremst. Das Hindernis 
fungiert bei den folgenden Betätigungen als Endlage für die 
Schließstellung. Die tatsächliche Schließstellung wird nach 
Beseitigung des Hindernisses automatisch wieder hergestellt.

Hinweis: Der Automatikbetrieb erfordert die Installation der Radar-Melder für die 
Durchgangserkennung im EINGANG (RADAR 1) und im AUSGANG (RADAR 
2); darüber hinaus sind die Lichtschranken zur HINDERNISERKENNUNG für 
die automatische Umkehr der Laufrichtung der Flügel erforderlich.

Automatikbetriebsarten

tab. 2 -  

Funktion

Beschreibung

AUTOMATIK 
BEIDSEITIG

Automatisches Öffnen für Ein- und 
Ausgang (Radar sowohl im Eingang als 
auch im Ausgang aktiv).

TEILÖFFNUNG 

Automatisches Öffnen mit reduzierter 
Öffnungsweite für Ein- und Ausgang 
(Radar sowohl im Eingang als auch im 
Ausgang aktiv).

VOLLSTÄNDIG 
GESCHLOSSEN
(

NACHTVERRIEGELUNG

)

Schließt die Tür und stoppt sie in dieser 
Stellung (beide Radar-Melder NICHT 
aktiv).  Falls das Elektroschloss installiert 
ist, wird die Tür geschlossen und 
verriegelt: NACHTVERRIEGELUNG.

VOLLSTÄNDIG 
GEÖFFNET

Öffnet die Tür und stoppt sie in dieser 
Stellung (Radar-Melder und/oder 
Lichtschranken NICHT aktiv).

NUR EINGANG 

Automatisches Öffnen nur für Eingang  
(Radar im Eingang aktiv), KEIN Ausgang  
(Radar im Ausgang NICHT aktiv).

NUR AUSGANG 

Automatisches Öffnen nur für Ausgang 
(Radar im Ausgang aktiv), KEIN Eingang 
(Radar im Eingang NICHT aktiv).

RESET

Ermöglicht die Neudefinition der 
Parameter der Türautomatik durch 
Ausführung eines neuen Lernvorgangs.

Summary of Contents for CONTROL NK

Page 1: ...strada de Aprimatic s r l ZWECK DES HANDBUCHS Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein erg nzender Bestandteil des Produkts Es enth lt alle n tigen Informationen f r die Sensibilisier...

Page 2: ...TUATI NELL OSSERVANZA DELLA BUONA TECNICA E IN OTTEMPERANZA ALLE NORME VIGENTI NEL PAESE DI INSTALLAZIONE IL COSTRUTTORE DELLA MOTORIZZAZIONE NON RESPONSABILE DELL INOSSERVANZA DELLA BUONA TECNICA NEL...

Page 3: ...ibile da 20 A intervento rapido su alimentazione scheda soglia elettronica di corto circuito a 45 A PROTEZIONI GRUPPO ALIMENTAZIONE 2 fusibili da 3 15 6 3 A ritardati sulla rete PROTEZIONE ALIMENTA ZI...

Page 4: ...automazione indispensabile l installazione del dispositivo di comando Selettore a chiave Per il corretto utilizzo dell elettroblocco si raccomanda la massima attenzione all efficienza delle Batterie d...

Page 5: ...e altro comando Unica eccezione in caso di simultaneit tra l emergenza e lo stop viene eseguita la manovra di STOP automatico Funzionamento Master Slave M S 3 4 Il funzionamento M S permette di far fu...

Page 6: ...i dei quali il proprio sistema viene dotato seguendo gli schemi specifici e le indicazioni fornite nei paragrafi successivi Effettuaresempreicollegamentiinassenzadialimentazione elettrica Scollegare a...

Page 7: ...NTARE la vite A e RUOTARLO etichetta schema apparecchiatura DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 Carter K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 vite A NON TOCCARE NON TOCCARE BUZZER LED SEGNALAZIONI EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M...

Page 8: ...tilizzato dovr essere ponticellato in quanto di tipo N C ELETTROBLOCCO Collegare l elettroblocco alla Scheda CONTROLNKmediante il connettore J9 fig 7 rispettando le istruzioni fornite a corredo del di...

Page 9: ...9 20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATTENZIONE I contatti N C morsetti 18 Emergenza e 13 Stop devono essere ponticellati verso massa morsetto 19 o 21 quando non vengono utilizzati In caso contrario l automaz...

Page 10: ...anovra che l automazione esegue in caso di intervento del pulsante di emergenza apertura o chiusura la porta si arresta in tale posizione nota quando il pulsante d emergenza PE viene rilasciato l auto...

Page 11: ...ciclo ed eseguite alla manovra successiva P1regola il tempo che intercorre tra il comando di attivazione elettroblocco e l inserimento del blocco P2regolaulteriormenteilvaloredellavelocit diavvicinam...

Page 12: ...orit alla segnalazionediALLARMErispettoall avviso tracondizioni o eventi simultanei viene segnalato quello pi grave nota lagravit espressadalnumerodiBIPnellasequenza Ex 1BIP gravit minima 5BIP gravit...

Page 13: ...inato entro alcune ore In caso di avaria sostituire il gruppo batterie di emergenza Al power on o dopo un reset la porta non si muove e non effettua il reset Suono del buzzer continuo Pulsante esterno...

Page 14: ...MENTS MUST BE CARRIED OUT IN A PROFESSIONAL MANNER IN COMPLIANCE WITH THE GOOD MANUFACTURING AND WORKMANSHIP REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY WHERE THE AUTOMATION IS INSTALLED THE MANUFACTURER OF T...

Page 15: ...NS 20 A rapid fuse for card power supply short circuit electronic threshold at 45 A POWER SUPPLY UNIT PROTECTIONS two 3 15 6 3 A delayed fuses on mains ACCESSORY POWER SUPPLY PROTECTION PTC 1 A resett...

Page 16: ...n of the control device Key selector Correct use of the electric lock requires that you pay attention to the efficiency of the Emergency batteries If possible you can also install the external emergen...

Page 17: ...ion is performed Master Slave M S mode 3 4 M S mode allows you to use two automations by means of electrical connections between the two units The Interlock prevents movement of one door while the oth...

Page 18: ...ACCESSORY DEVICE CONNECTIONS Completion of the installation requires connection of the accessory devices used within the system follow the specific diagrams and instructions provided below Always mak...

Page 19: ...t control unit diagram label DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 guard K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 screw A DO NOT TOUCH BUZZER SIGNALLING LED EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Warning NEVERremovetheunitguard Failureto...

Page 20: ...If not used the stop contact must be jumpered as it is an N C type contact ELECTRIC LOCK Connect the electric lock to the NK CONTROL card using the connector J9 fig 7 following the instructions provid...

Page 21: ...19 21 22 17 15 20 19 20 19 14 19 14 20 11 12 10 CAUTION The N C contacts terminals 18 Emergency and 13 Stop must be jumpered to the earthing terminal 19 or 21 when not used If they are not the automa...

Page 22: ...tton is pressed opening or closing the door stops in this position Note when the PE emergency pushbutton is released the automationstartstooperateagaininthemodesetpreviously 10 N L mode power failure...

Page 23: ...le and applied at the next operation P1adjusts the time between the electric lock activation command and the insertion of the lock P2 further adjusts the self learned approach speed value P3 further a...

Page 24: ...most serious has the greatest priority note the seriousness of the signal is expressed by the number of buzzer beeps in sequence e g 1BEEP minimumseriousness 5BEEP MAX seriousness Note the buzzer sig...

Page 25: ...the battery charging level is restored within a few hours If there is a fault replace the emergency battery unit At power up or after a reset the door does not move and does not apply the reset Contin...

Page 26: ...LECTRIQUES ET LES R GLAGES DOIVENT TRE R ALIS S DANS LES R GLES DE L ART CONFORM MENT AUX LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D INSTALLATION LE FABRICANT DE LA MOTO RISATION D CLINE TOUTE RESPONSABILIT QUAN...

Page 27: ...l lectronique de court circuit 45 A P R O T E C T I O N S D U GROUPE ALIMENTATION 2 fusibles de 3 15 6 3 A tempori s s sur secteur PROTECTION ALIMENTA TION ACCESSOIRES fusible r armable PTC 1 A PLAGE...

Page 28: ...cl Pour bien utiliser le verrouillage lectrique il est recommand de pr ter la plus grande attention l efficacit des Batteries de secours voir aussi s il est n cessaire de monter le d verrouillage manu...

Page 29: ...ent simultan ment c est la manoeuvre d ARR T automatique qui est ex cut e Fonctionnement master slave M S 3 4 Le fonctionnement M S permet de faire fonctionner deux automatismes via l interconnexion l...

Page 30: ...DISPOSITIFS ACCESSOIRES Pour compl ter l installation relier les dispositifs accessoires du syst me en respectant les sch mas correspondants et les indications fournies dans les paragraphes suivants...

Page 31: ...e INTERRUPTEUR DIP Potentiom tre DL1 DL2 carter K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 vis A BUZZER LED SIGNALISATIONS EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Attention NE JAMAIS enlever le carter de la platine sous peine de...

Page 32: ...re d y appliquer un jumper car il est du type N F VERROUILLAGE LECTRIQUE Relier le verrouillage lectrique la carte CONTROLNK via le connecteur J9 fig 7 en respectant les instructions fournies avec le...

Page 33: ...19 20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATTENTION Les contacts N F bornes 18 Urgence et 13 Arr t doivent tre dot s d un jumper c t masse borne 19 ou 21 quand ils sont inutilis s Autrement l automatisme NE PEUT...

Page 34: ...EMENT 9 Urgence d termination de la manoeuvre que l auto matisme doit effectuer en cas d activation du bouton d arr t d urgence ouverture ou fermeture la porte s arr te dans la position en question Re...

Page 35: ...is en fin de cycle et effectu s partir de la manoeuvre suivante P1r gle le temps qui s coule entre la commande d activation du verrouillage lectrique et le d clenchement du verrouillage P2metaupointla...

Page 36: ...le syst me donne la priorit la signalisation d ALARMEpar rapport celle des avertissements en cas de conditions ou d v nements simultan s c est le plus grave qui est signal remarque le degr de gravit e...

Page 37: ...S LORSQUE L ALIMENTATION SECTEUR EST PR SENTE LE NIVEAU DE CHARGE DES BATTERIES EST R TABLI AU BOUT DE QUELQUES HEURES EN CAS DE D FAILLANCE REMPLACER LE GROUPE DES BATTERIES DE SECOURS AU MOMENT DE L...

Page 38: ...TEN REGELN DER TECHNIK UND UNTER BEACHTUNG DER IM INSTALLATIONSLAND GELTENDEN BESTIMMUNGEN DURCHGEF HRT WERDEN DER HERSTELLER DES ANTRIEBS HAFTET WEDER BEI UNSACHGEM SSER AUSF HRUNG DER KONSTRUKTION D...

Page 39: ...g an der Kar tenversorgung elektronische Kurzschluss Schwelle 45 A SICHERUNGEN DER VERSORGUNGSEINHEIT zwei tr ge 3 15 6 3 A sicherungen am versorgungsnetz SICHERUNG AN DER VER SORGUNG DER ZUSAT Z V O...

Page 40: ...rauch des Elektroschlosses ist besonders auf einwandfreie Funktion der Notstromakkus zu achten dar ber hinaus sollte eventuell die Installation des externen manuellen Notentriegelungssystems SME E aus...

Page 41: ...aster Slave M S 3 4 Die M S Funktion erm glicht den Betrieb von zwei Automatiksystemen durch gegenseitige Verriegelung der beiden Steuerungen Die gegenseitige Verriegelung verhindert die Bet tigung ei...

Page 42: ...he dazu die entsprechenden Pl ne und Anleitungen in den folgenden Abschnitten DieAnschl sseausschlie lichbeigetrennterStromversorgung ausf hren Auch die Notakkus falls vorgesehen trennen Falls eine Vo...

Page 43: ...euerung DIP SCHALTER Trimmpotentiometer DL1 DL2 Abdeckung K2 K1 DL9 J3 J9 J6 K3 J7 Schraube A BUZZER LED ANZEIGEN EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Achtung Die Abdeckung der Steuerung NIEMALS entfernen In...

Page 44: ...mussderStopp Kontakt bei Nichtgebrauch berbr ckt werden ELEKTROSCHLOSS Das Elektroschloss an die Karte CONTROL NK anhand des Steckverbinders J9 Abb 7 gem den mit der Vorrichtung mitgelieferten Anleitu...

Page 45: ...0 11 12 10 ACHTUNG Die NC Kontakte Klemmen 18 Notfunktion und 13 Stopp m ssen immer gegen Masse Klemme 19 oder 21 gebr ckt werden falls sie nicht verwendet werden AndernfallskanndieT rautomatikNICHTBE...

Page 46: ...ird in dieser Stellung gestoppt Hinweis Wenn der Not Drucktaster PE entriegelt wird nimmtdieT rautomatikwiederdeneingestelltenBetriebauf 10 StromausfallbeiNachtverriegelung Einstellung ob bei aktiver...

Page 47: ...ischendemAktivierungsbefehl des Elektroschlosses und der Einschaltung der Verriegelung P2Dient zur weiteren Regulierung der durch Selbstlernung eingestellten Ann herungsgeschwindigkeit P3Dient zur wei...

Page 48: ...g bei gleichzeitig auftretenden Bedingungen bzw Ereignissen wird ferner die schwerwiegendere gemeldet Hinweis Die Schwere des Alarms wird durch die Anzahl von Piept nen in der Tonfolge gemeldet Beispi...

Page 49: ...rgung werden die Akkus innerhalb weniger Stunden aufgeladen Im St rungsfall die Notakku Einheit austauschen Beim Einschalten oder nach einem Reset bewegt sich die T r nicht und das Reset wird nicht au...

Page 50: ...ETC COMPONENTES BAJO CARGA NO FI JADOS DEBIDAMENTE PUEDEN CAER AL SUELO AL FI NAL DEL MONTAJE DE ELEMENTOS DE SOPORTE O DE GU A PROVEA SIEMPRE A SU FIJACI N DEFINITIVA SE ACONSEJA RESPETAR RIGUROSAME...

Page 51: ...XTERNOS 24 V PROTECCIONES PARA LA TARJETA fusible de 20 A intervenci n r pida en alimentaci n tarjeta umbral electr nico de cortocircuito a 45 A PROTECCIONES GRUPO ALIMENTACI N 2 fusibles de 3 15 6 3...

Page 52: ...de mando Selector de Llave Para la correcta utilizaci n del bloqueo el ctrico se aconseja prestarlam ximaatenci nalestadodelasBater asdeemergencia asimismo hay que valorar si es conveniente instalar e...

Page 53: ...la emergencia y el stop se realiza la maniobra de STOP autom tico Funcionamiento Master Slave M S 3 4 El funcionamiento M S permite hacer funcionar dos automatizaciones mediante interconexi n el ctri...

Page 54: ...cuales el sistema est dotado siguiendo para ello los esquemas espec ficos y las indicaciones proporcionadas en los siguientes p rrafos Realizarsiemprelasconexionesconlaalimentaci nel ctrica cortada De...

Page 55: ...A y GIRAR la portezuela etiqueta esquema equipo DIPSWITCH Trimmer DL1 DL2 c rter J6 K3 J7 tornillo A NO TOCAR NO TOCAR BUZZER LED SE ALIZACIONES EMR RAD 1 RAD 2 FOTO STOP M S Atenci n No quitar NUNCA...

Page 56: ...ya que es del tipo N C BLOQUEO ELECTR NICO Conectar el bloqueo el ctrico a la Tarjeta CONTROL NK mediante el conector J9 fig 7 respetando las instruccionessuministradasendotaci nconeldispositivo FUNCI...

Page 57: ...20 19 14 19 14 20 11 12 10 ATENCI N Los contactos N C bornes 18 Emergencia y 13 Stop deben puentearse hacia la masa borne 19 21 cuando no se utilicen En caso contrario la automatizaci n NOPUEDEfuncion...

Page 58: ...cia sedeterminalamaniobraquelaautomatizaci n realiza en caso de que intervenga el pulsador de emergencia apertura o cierre la puerta se detiene en dicha posici n nota cuando el pulsador de emergencia...

Page 59: ...nmovimiento seaprendenafinaldelcicloyserealizanenlamaniobrasucesiva P1regulaeltiempoquetranscurreentreelmandodeactivaci n del bloqueo el ctrico y la activaci n del bloqueo P2regulaulteriormenteelvalor...

Page 60: ...dicaelm sgrave nota la gravedad est expresada por el n mero de BIP emitidos en la secuencia Ej 1BIP gravedad m nima 5BIP gravedad M XIMA nota las se alizaciones sonoras est n asociadas al encendido de...

Page 61: ...TABLECE AL CABO DE ALGUNAS HORAS EN CASO DE AVER A SUSTITUIR EL GRUPO BATER AS DE EMERGENCIA DESPU S DE UN POWER ON O DE UN RESET LA PUERTA NO SE MUEVE Y NO EFECT A EL RESET SONIDO DEL BUZZER CONTINUO...

Page 62: ...62 CONTROL NK...

Page 63: ...63 CONTROL NK APPARECCHIATURA DI CONTROLLO Italiano...

Page 64: ......

Reviews: