background image

                 

 

19 

RUS 

 

ПЕРЕД

 

ПЕРВЫМ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

 

 

 

Убедитесь

что

 

ни

 

одна

 

из

 

комплектующих

 

весов

 

для

 

ванной

 „Ideo” 

не

 

повреждена

 

после

 

распаковки

 

из

 

подлинной

 

упаковки

 

Электронные

 

весы

 

для

 

ванной

  „Ideo” 

спроектированы

 

с

 

высокой

 

точностью

 

показаний

 

измерения

 

веса

Гарантируемый

 

многолетний

 

срок

 

службы

 

при

 

условии

 

эксплуатации

 

устройства

 

согласно

 

с

 

инструкцией

.  

 
 

УСТАНОВКА

 

БАТАРЕЙКИ

 

 

 

Обратите

 

внимание

 

на

 

полярность

 

при

 

установке

 

батарейки

 

Откройте

 

крышку

 

батарейного

 

отсека

 

на

 

задней

 

панели

 

весов

 

Вставьте

 

новую

 

батарейку

 

чтобы

 

было

 

слышно

 

звук

 

щелчка

 

Поменять

 

батерейку

 

посмотрите

 

пожалуйста

 

на

 

рис

. 2 

 

Закройте

 

крышку

 

батарейного

 

отсека

 

 
 
 
 
 
 
 
 

ВНИМАНИЕ

Весы

  „Ideo” 

оснащены

 

индикатором

 

уровня

 

зарядки

 

батарейки

Сообщение

 «Lo» 

на

 

дисплее

 

показывает

что

 

батарейку

 

необходимо

 

заменить

 

 
 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

ВЕСОВ

 „IDEO” 

 

 

Размещение

 

весов

 

на

 

твердой

ровной

 

поверхности

 

обеспечит

 

максимальную

 

точность

 

и

 

воспроизводимость

 

измерений

  

 

Всегда

 

взвешивайтесь

 

на

 

тех

 

же

 

весах

 

размещенных

 

на

 

той

 

же

 

поверхности

Неровный

 

пол

 

может

 

повлиять

 

на

 

показания

 

 

Всегда

 

взвешивайтесь

 

без

 

одежды

 

и

 

обуви

перед

 

едой

Взвешивание

 

утром

  - 

лучшее

 

время

 

Весы

 

взвешивают

 

с

 

точностью

 

до

 100

г

 

Риск

 

поскользнуться

!  

H

е

 

становитесь

 

на

 

весы

 

мокрыми

 

ногами

 

 

ИЗМЕРЕНИЯ

 

ВЕСОВ

 

 

 

Разместите

 

весы

 

на

 

твердой

ровной

 

поверхности

  ( 

избегайте

 

ковров

 

либо

 

мягкой

 

поверхности

 - 

это

 

может

 

нарушить

 

нормальные

 

измерения

 

весов

). 

 

Включите

 

весы

 

легко

 

нажавши

 

вблизи

 

дисплея

Подождите

 

несколько

 

секунд

на

 

дисплее

 

должно

 

появиться

 „0.0

кг

”. 

 
 

 

 

20 

RUS 

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ

Весы

 

не

 

будут

 

правильно

 

работать

 

если

 

встаните

 

на

 

них

 

до

 

появления

 

на

 

дисплее

 

цифр

  ”0.0”. 

В

 

данной

 

ситуации

   

сойдите

 

с

 

весов

 

и

 

подождите

 

до

 

появления

 

цифр

 ”0.0”. 

 

 

Встаньте

 

на

 

весы

 

поставив

 

стопы

 

как

 

на

 

рисунку

 

ниже

Следует

 

всегда

 

ставать

 

посередине

 

платформы

 

чтобы

 

избежать

 

наклона

 

весов

 

в

 

сторону

Измерение

 

весов

 

начнется

 

немедленно

Результаты

 

измерений

 

будут

 

отображены

 

миганием

 

дисплея

Считать

 

правильные

 

показания

 

веса

 

можна

 

после

 

окончания

 

мигания

 

дисплея

 
 
 
 
 
 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

стеклянная

 

платформа

 

может

 

быть

 

скользкой

поэтому

 

следите

 

чтобы

 

была

 

сухой

  

 
 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

запрещается

 

прыгать

 

на

 

платформе

 

и

 

запрыгивать

 

на

 

платформу

.  

 

 
 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Пожалуйста

 

избегайте

 

падений

 

и

 

ударов

 

весов

 

АВТОМАТИЧЕСКОЕ

 

ВЫКЛЮЧЕНИЕ

 

 

 

Весы

 

автоматически

 

отключаются

 

после

 

взвешивания

 

или

 

когда

 

ними

 

не

 

пользуются

 

около

 6 

секунд

 

ИНДИКАТОР

 

ПЕРЕГРУЗКИ

 

 

 

Максимальный

 

допустимый

 

вес

  -  150 

кг

.   

Если

 

весы

 

перегружены

  (

больше

  150

кг

/330 

фунтов

на

 

дисплее

 

отобразится

: „Err” 

 
 

 
 
 

Summary of Contents for Ideo WLI-150-CLR

Page 1: ...st pna na stronie www apollo eu Szczeg owe informacje gwarancyjne znajduj si w karcie gwarancyjnej Informacje znajduj ce si w tym dokumencie mog ulec zmianie bez powiadomienia Apollo Electronics zastr...

Page 2: ...nt with the intended use and this Manual The appliance is intended for indoor use only Do not use it for commercial purposes or for medical purposes in hospitals and other medical centers Do not allow...

Page 3: ...the battery compartment on the back of the scale LCD display Insert a new battery so that was blocked by the latch Do not bend the contacts back while you do this or they may break To remove the batte...

Page 4: ...is carried out while the zero is being displayed the scale will automatically switch off after approximately 6 seconds OVERLOAD INDICATOR When the scale is overloaded over 150 KG 330 lb 24st the foll...

Page 5: ...zeznaczeniem i niniejsz instrukcj Wyr b przeznaczony jest tylko do u ytku domowego do sprawdzania masy cia a cz owieka Nie nale y u ywa go do cel w komercyjnych ani do cel w medycznych w szpitalach an...

Page 6: ...owka na bateri z ty u wagi W now bateri tak aby zosta a zablokowana przez zatrzask W celu wymiany baterii wyjmij bateri jak pokazano na rysunku poni ej Zamknij pokryw schowka na baterie UWAGA Waga Ide...

Page 7: ...iany produktu na nowy wolny od wad je eli a w okresie gwarancji Serwis Apollo Electronics Sp z o o wykona 3 trzy istotne naprawy a produkt nadal b dzie wykazywa wady b Serwis Apollo Electronics Sp z o...

Page 8: ...15 PL KARTA GWARANCYJNA 16 RUS Apollo 17 IDEO 18 18 19 19 IDEO 19 19 20 20 21...

Page 9: ...17 RUS 1 2005 1 36 18 RUS IDEO 1 2 3 4 IDEO Model WLI 150 CLR 6 150 100 1 CR2032 3V NUMER PARTII 0 C 40 C 32 F 104 F 85 2004 108 WE...

Page 10: ...19 RUS Ideo Ideo 2 Ideo Lo IDEO 100 H 0 0 20 RUS 0 0 0 0 6 150 150 330 Err...

Page 11: ...21 RUS Apollo Electronics Poleczki 13 02 822 Warsaw www apollo eu home apollo eu 48 22 46 45 800 fax 48 22 46 45 865...

Reviews: