12
E
E
D
D
F
F
G
GB
B
INSTRUCCIONES
DE USO
Este Manual del Usuario debe
conservarse para su consulta
futura y el uso por parte de una
persona que quizá no esté
familiarizada con el aparato.
Antes de usar el horno, limpiar
esmeradamente el interior del
mismo con jabón no abrasivo y
agua templada. Introducir la rejilla
y la bandeja en sus respectivas
guías. Una vez finalizada la operación,
poner el horno a temperatura
máxima durante 20 minutos
aproximadamente para eliminar
cualquier residuo de grasa, aceite
o resinas de fabricación que podrían
causar olores desagradables
durante la cocción.
ATENCIÓN:
Puede ocurrir que
en esta primera cocción salga un
poco de humo o causar olores
desagradables. En este caso
ventilar la estancia adecuadamente
hasta que termine este primer
funcionamiento.
Una vez efectuada esta sencilla
operación, el horno estará listo
para realizar su primera cocción.
Este aparato es de uso
exclusivamente doméstico.
Utilizar el horno únicamente para
cocinar alimentos.
BEDIENUNGSANL
EITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist für
spätere Zweifelsfälle oder Personen,
die mit dem Gerät nicht vertraut
sind, gut aufzubewahren.
Vor seiner ersten Verwendung muss
der Ofen innen mit lauwarmem
Wasser und einem nicht scheuernden
Reinigungsmittel gesäubert werden.
Rost und Backpfanne in die
entsprechenden Führungsrillen
einsetzen. Anschließend Backofen
etwa 20 Minuten lang auf maximaler
Temperatur halten, um so eventuell
vorhandene geruchsintensive
Produktionsrückstände wie etwa
Fette, Öle oder Harze vor dem
ersten praktischen Einsatz zu
beseitigen.
ACHTUNG:
Bei dieser ersten
Inbetriebnahme kann es unter
Umständen zum Austritt von Rauch
oder unangenehmen Gerüchen
kommen. Ist dies der Fall, muss
der entsprechende Raum einfach
nur entsprechend lang gelüftet
werden.
Nach dieser einfachen Vorbereitung
steht Ihnen der Backofen für den
praktischen Einsatz zur Verfügung.
Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Hausbedarf bestimmt.
Backofen nur zur Zubereitung von
Speisen verwenden.
MODE D'EMPLOI
Ce Manuel de l'Utilisateur doit
être conservé pour de futures
consultations et l'utilisation par
quelqu'un qui ne serait pas familiarisé
avec cet appareil.
Avant d'utiliser le four, en nettoyer
soigneusement l'intérieur à l'eau
tiède et au savon non abrasif.
Introduire la grille et la lèchefrite
dans leurs guides respectifs.
Ensuite, mettre le four à température
maximale pendant environ 20
minutes pour éliminer tout résidu
de graisse, d'huile ou de résines
de fabrication qui pourraient causer
des odeurs désagréables pendant
la cuisson.
ATENCION:
Au cours de cette
première cuisson, il est possible
qu'un peu de fumée ou des odeurs
désagréables se dégagent du four.
Dans ce cas, ventilez correctement
la pièce jusqu'à la fin de ce premier
fonctionnement. Cette simple
opération terminée, le four sera
prêt pour réaliser sa première
cuisson.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation ménagère.
Utilisez le four uniquement pour
cuisiner des aliments.
INSTRUCTIONS
This User Manual must be kept
for future reference and use by
someone who is not familiar with
the appliance.
Before using the oven, carefully
clean the inside with a non-abrasive
detergent and warm water. Introduce
the grill and tray in their respective
runners. Once the operation is
complete, turn the oven on to the
maximum temperature for
approximately 20 minutes to
remove any traces of manufacturing
grease, oil or resins which may
cause unpleasant odours when
cooking.
WARNING:
During this first heating
some smoke or unpleasant odours
may appear. Should this happen
ventilate the room suitably until
the first operation is finalised.
Once this simple operation has
been carried out the oven is ready
to use for cooking.
This appliance is exclusively for
domestic use.
Use the oven to cook food only.
60809685.qxp:Maquetación 1 10/3/08 12:13 Página 12