Apach Mignon GM Operating Manual Download Page 32

 

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 

Pag. 

di 

 

3

 

13 

 

 

CAP. 1.

 

ORGANIZACIÓN DEL CONTENIDO Y MODALIDAD DE CONSULTACION  

 

OBJETIVO DEL MANUAL 

 

IMPORTANCIA DEL MANUAL 

El presente manual de instrucciones y uso es que considerarse como parte integrante de la máquina:   
1.

 

tiene que ser custodiado por toda la vida de la máquina.   

2.

 

tiene que acompañar la máquina en caso de cesión de la misma.   

3.

 

además  de  reconducir  todas  las  noticias  útiles  para  los  operadores,  contiene  (recogido  en  capítulos    específicos),      los 
esquemas eléctricos que servirán para las eventuales intervenciones de manutención y reparación. 

Además  el  presente  manual  ha  sido  redactado  al  objetivo  de  proveer 

indicaciones  y  advertencias

  para  conocer  la  máquina 

dotada, para comprender sus principios y  límites de funcionamiento. Por eventuales dudas interpelar el Centro de Asistencia 
Autorizado. 

 
RESPONSABILIDAD 

 

En el caso el presente manual padezca perjuicios o sea perdido, es posible solicitar copia de ello al Centro de Asistencia 
Autorizado.   

 

El presente manual refleja el estado de la técnica al momento de la construcción de la máquina; el constructor se reserva 
el derecho a poner al día la producción y por consiguiente otras ediciones del manual, sin la obligación de poner al día 
producciones o manuales precedentes, si no en casos particulares que conciernen la salud y la seguridad de las personas. 

 

Poner particular atención al contenido de los riesgos residuos que hay sobre la máquina y las prescripciones a que tienen 
que atenerse los operadores. 

 

El constructor es responsable por la máquina en su original configuración. 

 

El  constructor  no  es  responsable  por  daños  traídos  por  el  empleo  impropio  o  no  corregido  de  la  máquina  y  de  la 
documentación  o  por  daños  traídos  por  la  violación  de  normas  imperativas,  negligencia,  impericia,  imprudencia  y  no 
respeto  de  normas  reglamentarias  de  parte  del  empresario,  del  operador  o  del  manutentor  y  por  cada  eventual  avería 
causada por un empleo irrazonable, impropio y/o equivocado 

 

El constructor no es responsable por las consecuencias causadas por el empleo de partos de repuesto no original o con 
características equivalentes.   

 

El constructor es responsable sólo por las informaciones indicadas en la versión original del manual en lengua italiana.   

 

La inobservancia de las prescripciones contenidas en este manual provocará el inmediato decaimiento de la garantía. 

Los  responsables  de  establecimiento,  que  gobiernan  las  actividades  laborales,  deben,  en  el  ámbito  de  las  correspondientes 
atribuciones y competencias: 

 

actuar las medidas de seguridad previstas;  

 

instruir a los operadores de los riesgos específicos a cuyo estan expuestos y llevar ellos a  conocimiento de las normas 
esenciales de prevención; 

 

disponer  y  exigir  que  cada  operador  observe  las  normas  de  seguridad  y  use  los  medios    de  protección        puestos  a 
disposición:   

 

poner más que un operador, al mismo tiempo, al trabajo sobre tal manufactura.. 

 

CAP. 2.

 

INFORMACIONES GENERALES Y CARACTERÍSTICAS 

 

DESTINACION USO Y PARTES CONSTRUCTIVOS  

Picadora de carne proyectada para ser utilizada con placas perforadas con agujeros diámetro ≤ de 8mm.  

La picadora - ralladora  en la continuación denominado "máquina", es planeado por: 
1.

 

con  el  grupo  molienda  puesta  por  un  lado,  para  moler,  reducir  de  dimensión 

carne  fresca  no  congelada,  por  de  los 

utensilios de corte 

para conseguir ragú, hamburgher, albóndigas y embutidos. La carne tiene que ser priva de huesos u 

otros partes de consistencia diferente de la carne. 

2.

 

con el grupo rallador puesto por el lado opuesto de la máquina, 

para rallar queso duro, pan y galletas

En el grupo molienda, la máquina es constituida por un motor eléctrico integrado en una única fusión (cuerpo maquina base). 
En algunas versiones la fusión puede ser revestida por un capó (cuerpo maquina carenado). 
La carne de moler, es cargada manualmente en la tolva de carga, puesa en la zona superior de la máquina y siempre 
manualmente y con el auxilio de la mano del mortero es introducida en el cuello de molienda hacia la cóclea.    
La tolva es parada al cuello de la máquina. La mano del mortero es de material plastico apta por el contacto con productos 
comestibles.  

El grupo de molienda es de tipo Enterprise está suministrada con placa perforada de agujeros diámetro 

6mm

La lámina a su vez es comprimida contra el cuchillo por la octavilla integrada sobre la boca del grupo de molienda.   
El grupo de molienda es desmontable, todos los materiales a directo contacto con el producto alimenticio están conformes a las 
vigentes normativas higiénicas por alimentos. 
En el grupo rallador, el motor empleado por la rotación del rallador, es el mismo empleado en el grupo molienda. 
El producto de rallar, es cargado manualmente dentro de la boca rallador apuesta en la zona superior de la máquina y siempre 
manualmente, accionando el presor por su mango, el producto es empujado contra el rodillo rallador.   
La carga del producto tiene que ocurrir en cantidad moderada para evitar que bajando el presor la máquina no se encamine, a 
causa del micro interruptor de seguridad sitio en el bloque del presor.  
El rodillo rallador, es 

punzonado

 o 

fresado

, no puede ser removido de la máquina. 

 

ESPAÑOL 

Summary of Contents for Mignon GM

Page 1: ...Manuale delle istruzioni per l uso MODELLO TS 8 TI 8 TG 8 TGI 8 GM GB SERIE MIGNON OPERATING MANUAL E SERIE MIGNON MANUAL DE INSTRUCCION F SERIE MIGNON MANUEL D UTILIZATION D SERIE MIGNON BEDIENUNGSA...

Page 2: ...ISTRUZIONI ORIGINALI Pag di 13 1...

Page 3: ...stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalit non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneit dell ambiente in cui l apparecchio ope...

Page 4: ...nell ambito delle rispettive attribuzioni e competenze attuare le misure di sicurezza previste rendere edotti gli operatori dei rischi specifici cui sono esposti e portare a loro conoscenza le norme...

Page 5: ...o equivalente ponderato A Minore di 70dBA Natura della corrente Frequenza Cfr targa della macchina Corrente a pieno carico Cfr targa della macchina Tensione nominale d impiego Cfr targa della macchina...

Page 6: ...di comando ON OFF 4 pomello blocco bocca 5 volantino di bloccaggio 6 collo della macchina 7 manico pressore 8 bocca grattugia 9 contenitore di raccolta Tritacarne grattugia corpo macchina base Tritaca...

Page 7: ...nta con il cavo di alimentazione elettrica allacciato alla spina di alimentazione 7 vietato lasciare la macchina caricata incustodita 8 vietato infilare qualsiasi tipo di oggetto all interno della cal...

Page 8: ...sa in posto della protezione o del dispositivo di sicurezza deve avvenire non appena siano cessate le ragioni che hanno resa necessaria la loro temporanea rimozione Gli organi di trasmissione della ma...

Page 9: ...e e la gestione ai fini della compatibilit biologica dei prodotti impiegati nell imballaggio sono di competenza e di responsabilit dell utilizzatore E obbligo del datore di lavoro essere a conoscenza...

Page 10: ...rico la stessa si arresta immediatamente per l entrata in funzione della protezione termica In questo caso attendere che si sia completamente raffreddata prima di procedere alla funzione di avviamento...

Page 11: ...namento del GRUPPO MACINAZIONE a Esito positivo dei controlli di cui al montaggio del gruppo di macinazione b Esito positivo dei controlli di cui alla corretta rotazione della coclea c Esito positivo...

Page 12: ...anno determinato l intervento di un dispositivo di protezione ripristinarlo In caso di intervento di fusibili sostituirli con tipi dello stesso identico modello taratura e curva d intervento Sollevame...

Page 13: ...Il rimontaggio del gruppo di macinazione deve avvenire solo a seguito di una esigenza di lavorazione lasciare i pezzi avvolti in un panno morbido asciutto che non perda peli DISINFEZIONE Utilizzare d...

Page 14: ...onsegna al distributore della macchina equivalente all atto di acquisto di una macchina nuova Nella macchina non sono presenti sostanze pericolose con effetti potenzialmente negativi sull ambiente e s...

Page 15: ......

Page 16: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS TRANSLATION Pag di 1 13...

Page 17: ...Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works and from phenomenon n...

Page 18: ...to the working activities in the field of the foreseen respective attributions and competence must Carry out the foreseen safety measures Make informed the operators about the specific risks whom are...

Page 19: ...80 x 170 x 310 Continue acoustic power level considered equal to A Minor of 70dBA Current nature Frequency Machine plate Full charge current Machine plate Use nominal voltage Machine plate Auxiliary c...

Page 20: ...achine body 3 Control switch ON OFF 4 Mouth block knob 5 Blockage wheel 6 Machine neck 7 Pressure handle 8 Grater mouth 9 Collect container Mincer Grater basic machine body Mincer grater hulled machin...

Page 21: ...plug 7 It is forbidden to leave the loaded machine unguarded 8 It is forbidden to insert any type of object inside the motor ventilation cap 9 It is forbidden to put the machine above different objec...

Page 22: ...e danger The putting back in its place of the protection or of the safety device must happen as soon as the reasons that have made necessary their temporary removal are stopped The machine transmissio...

Page 23: ...n and the management with the aim of the products biological compatibility used in the packing are of the user competence and responsibility It is an employer obligation to be acquainted of the actual...

Page 24: ...functioning times or submitted at overloaded the same stops immediately for the thermal protection functioning In this case wait that it is completely cooled before proceeding to the starting function...

Page 25: ...socket 4 For the functioning of the GRINDING GROUP a Checks positive result for the grinding group assembly b Checks positive result for the Archimedean screw correct rotation c Checks positive result...

Page 26: ...pes of the same model calibration and intervention curve Grater group handle lifting Lifting the grater group pressure handle the machine stops immediately for the entry in function of the safety micr...

Page 27: ...INFECTION Use detergents with PH neutral not oxidizing If the hot water is used 60 C use exclusively demineralised water If other products are used these ones must be adequate to the material type For...

Page 28: ...possibility to the machine distributor equivalent to the purchasing certificate of a new machine In the machine there aren t dangerous substances with potentially negative effects on the ambient and...

Page 29: ......

Page 30: ...TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Pag di 1 13...

Page 31: ...erjuicio de la misma debida a incuria b empleo de la m quina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones c da os provocados por el no idoneidad del entorno...

Page 32: ...to de las correspondientes atribuciones y competencias actuar las medidas de seguridad previstas instruir a los operadores de los riesgos espec ficos a cuyo estan expuestos y llevar ellos a conocimien...

Page 33: ...ontin o equivalente ponderado A Minor de 70dBA Natura de la corriente Frecuencia Cfr matr cula de la m quina Corriente a lleno cargo Cfr matr cula de la m quina Tensi n nominal de empleo Cfr matr cula...

Page 34: ...interruptor de mando ON OFF 4 p mulo paro boca 5 octavilla de bloqueo 6 cuello de la m quina 7 mango pressore 8 boca rallador 9 contenedor de colecci n Picadora ralladora cuerpo maquina base Picadora...

Page 35: ...o a la espina de alimentaci n 7 es prohibido dejar la m quina cargada abandonada 8 es prohibido enhebrar cualquier tipo de objeto dentro del casquete de ventilaci n del motor 9 es prohibido posicionar...

Page 36: ...ncia y a reducir al l mite m nimo posible el peligro que deriva La remesa en sitio de la protecci n o del dispositivo de seguridad tiene que ocurrir en cuanto sean dejadas las razones que han hecho ne...

Page 37: ...ciclaje La valoraci n y la gesti n a los objetivos de la compatibilidad biol gica de los productos empleado en el embalaje son de competencia y de responsabilidad de lo explotador Es obligaci n del em...

Page 38: ...to demasiado largos o sometida a sobrecargado la misma se para enseguida por la entrada en funci n de la protecci n t rmica En este caso esperar que se haya completamente enfriada antes de proceder a...

Page 39: ...ENDA a Resultado positivo de los controles del montaje del grupo de molienda b Resultado positivo de los controles a la correcta rotaci n de la c clea c Resultado positivo de los controles verificacio...

Page 40: ...elo calibrado y curva de intervenci n Levantamiento del mango del grupo rallador Levantando el mango del presor del grupo rallador la m quina se para enseguida por la entrada en funci n del micro inte...

Page 41: ...que no pierda pelos DESINFECCI N Utilizar detergentes con PH neutro no oxidantes Si se emplea agua caliente 60 C utilizar exclusivamente agua desmineralizada Si se emplean otros productos estos deben...

Page 42: ...el consorcio del distribuidor Posibilidad de entrega de la m quina al distribuidor equivalente al acto de compra de una m quina nueva En la m quina no hay sustancias peligrosas con efectos potencialme...

Page 43: ......

Page 44: ...TRADUCTION DES MODES D EMPLOIS ORIGINALS Pag di 1 13...

Page 45: ...curie b utilisation de la machine avec des modes non conformes aux avertissements indiqu s sur le mode d emploi c endommagements provoqu s par la non aptitude de l environnement dans lequel l appareil...

Page 46: ...on provoquera la d ch ance imm diate de la garantie Les responsables d tablissement qui dirigent les activit s doivent dans le milieu des attributions et comp tences respectives R aliser les mesures d...

Page 47: ...de puissance acoustique continu quivalent pond r A Inf rieur 70dBA Nature du courant Fr quence Cfr plaque de la machine Courant pleine charge Cfr plaque de la machine Tension nominale d emploi Cfr pla...

Page 48: ...machine 3 interrupteur de commande ON OFF 4 pommeau bloque bouche 5 volant de blocage 6 col de la machine 7 manche presseur 8 bouche r pe 9 collecteur de ramassage Hache viande r pe corps machine base...

Page 49: ...branch la fiche d alimentation 7 il est interdit de laisser la machine charg e sans surveillance 8 il est interdit d introduire n importe quel type d objet l int rieur de la calotte de ventilation du...

Page 50: ...r duire la limite minimum possible le danger qui en d rive La remise en place de la protection ou du dispositif de s curit doit tre effectu e d s que les raisons qui ont rendu n cessaire leur enl veme...

Page 51: ...buts de la compatibilit biologique des produits employ s dans l emballage sont de comp tence et de responsabilit de l utilisateur C est l employeur d tre connaissance des lois en vigueur ce propos da...

Page 52: ...ngs ou soumise surcharge la m me s arr te imm diatement pour l entr e en fonction de la protection thermique Dans ce cas l attendre qu elle se soit compl tement refroidie avant de proc der la fonction...

Page 53: ...nt du GROUPE BROYAGE a Issue positive des contr les dont il est question l assemblage du groupe de broyage b Issue positive des contr les dont il est question dans la correcte rotation du vis d Archim...

Page 54: ...types du m me mod le taraudage et courbe d intervention Relevage du manche du groupe r pe En relevant le manche du presseur du groupe r pe la machine s arr te imm diatement pour l entr e en fonction...

Page 55: ...ne perde pas de poils DESINFECTION Utiliser d s produits d tergents PH neutre non oxydants Si vous utilisez de l eau chaude 60 C n utilisez que de l eau d min ralis e Si vous utilisez d autres produit...

Page 56: ...ributeur Possibilit de livraison au distributeur de la machine dans le cas o vous achetez la m me machine chez le m me distributeur La machine ne contient aucune substance dangereuse aux effets potent...

Page 57: ......

Page 58: ...BERSETZUNG DER ANLEITUNGEN IM ORIGINAL Pag di 1 13...

Page 59: ...igkeit b Anwendung des Ger ts bei Bedingungen die nicht den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung entsprechen c Durch Unangebrachtheit des Aufstellraums entstandene Sch den oder Sch den die n...

Page 60: ...gnisse und Kompetenzen f r folgende Punkte zust ndig Umsetzung der vorgeschriebenen Sicherheitsma nahmen Die Arbeiter ber die spezifischen Risiken denen sie ausgesetzt sind und ber die wichtigsten Sch...

Page 61: ...x 360 280 x 170 x 310 quivalenter Dauerschallpegel A unter 70dBA Strombeschaffenheit Frequenz Siehe Kennschild am Ger t Nennleistung Siehe Kennschild am Ger t Nominale Betriebsspannung Siehe Kennschil...

Page 62: ...richter 2 Ger tek rper 3 Schalter ON OFF 4 Feststellknauf Vorsatz 5 Feststellrad 6 Ger tehals 7 Griff Presser 8 Reibvorsatz 9 Sammelbeh lter Fleischwolf K sereibe Loser Ger tek rper Fleischwolf K sere...

Page 63: ...7 Es ist verboten das bef llte Ger t unbeaufsichtigt zu lassen 8 Es ist verboten irgendeinen Gegenstand ins Innere der L fterhaube des Motors einzuf hren 9 Es ist verboten das Ger t auf andere Gegenst...

Page 64: ...ieren Die Wiederanbringung der Schutzvorrichtung oder Sicherheitsvorrichtung muss gleich nach Behebung der Gr nde die deren zeitweilige Entfernung verursacht hatten erfolgen Die Antriebselemente des G...

Page 65: ...den befugten Entsorgungsgesellschaften materialgem entsorgen Die Handhabung und Entsorgung der Verpackungsmaterialien gem der biologischen Vertr glichkeit liegen in der Verantwortung des Anwenders De...

Page 66: ...etzt oder berlastet wird stellt das Ger t automatisch ab auf Grund des Ansprechens eines Thermoschutzschalters In diesem Fall warten bis das Ger t vollkommen abgek hlt ist bevor es wieder eingeschalte...

Page 67: ...glich der Stromversorgung 3 Anschluss des Steckers an die passende Steckdose 4 F r den Betrieb der ZERKLEINERUNGSEINHEIT a Positives Ergebnis der Kontrollen bez glich der Montage der Zerkleinerungsei...

Page 68: ...Typs Eichung und Ansprechkurve ersetzen Griff der Reibeinheit angehoben Durch Anhebung des Pressergriffes der Reibeinheit h lt das Ger t sofort an durch Ansprechen des Sicherheitsmikros Den Presser bi...

Page 69: ...n DESINFEKTION Nur Ph neutrale nicht oxidierte Sp lmittel verwenden Bei Verwendung von Warmwasser 60 C soll man nur demineralisiertes Wasser benutzen Bei der Verwendung anderer Mittel m ssen sie dem M...

Page 70: ...e durch den Verteiler M glichkeit von Auslieferung an den Verteiler der Maschine gleichwertig mit der Kaufurkunde einer neuen Maschine Die Maschine hat keinen Gefahrenstoff mit potentiellen negativen...

Page 71: ......

Page 72: ...Pag di 1 13...

Page 73: ...Pag di 2 13 1 3 2 3 3 7 4 8 5 11 6 13 7 13 12 1 2 3 4 5 TS 8 TI 8 TG 8 TGI 8 GM 2018...

Page 74: ...Pag di 3 13 1 1 2 3 2 8 mm 1 2 Enterprise 6 mm...

Page 75: ...60 mm 110 x 65 110 x 65 110 x 65 kg h 20 20 20 20 kg h 30 30 30 kg 9 10 10 12 8 A x B x C mm 270 x 260 x 360 270 x 280 x 350 380 x 260 x 360 400 x 280 x 360 280 x 170 x 310 A di 70dBA AC 24V DC 24V T...

Page 76: ...Pag di 5 13 1 2 3 ON OFF 4 5 6 I 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 I 1 2 ON OFF 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 77: ...Pag di 6 13 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 900 1100mm 10 11 12 13 14 15 16 17 5 18 19 20 21 22 23 8mm...

Page 78: ...Pag di 7 13 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3...

Page 79: ...Pag di 8 13 4 OFF 1 3 1 e 2 3 4 1 4 5 3 4...

Page 80: ...Pag di 9 13 2 5 B A 6 C B A 7 D 8 2 1 0 I I 0 5...

Page 81: ...Pag di 10 13 1 2 3 4 I 0 5 I 0 1 2 0 3 4...

Page 82: ...Pag di 11 13 1 2 1 2 5 black out OFF ON START 2...

Page 83: ...Pag di 12 13 PH 60 C MOD TS8 FTSM101 TI8 FTSMI101 TG8 FTGM102 TGI8 FTGMI102...

Page 84: ...Pag di 13 13 6 7 18 8 AISI 304 AISI 440...

Page 85: ......

Page 86: ...tor 5 6 2 AC 230V 50Hz L1 N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PDC protecci n t rmica SQ1 micro interruptor C condensador 12 5 F 7 8 11 motor 5 6 2 AC 230V 50Hz L1 N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PDC protection th...

Page 87: ...on C condenser 12 5 F L1 N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PDC protecci n t rmica C condensaDOR 12 5 F L1 N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PDC protection thermique C condensateur 12 5 F L1 N1 moteur L N 2 AC 230...

Page 88: ......

Page 89: ......

Reviews: