APA 32306 Operating Instructions Manual Download Page 4

4

Sollte die Lebensdauer des Scheibenschutzes einmal beendet sein, entsorgen Sie ihn über die Wertstofftonne. Über sonstige Entsorgungsmög-

lichkeiten informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Wartung: 

Der Scheibenschutz ist bei bestimmungsmäßigem Gebrauch wartungsfrei.

Pflege:

 

Lassen Sie den Scheibenschutz, bevor Sie ihn für längere Zeit einlagern, vollständig abtrocknen. Halten Sie die Saugnäpfe frei 

 

von Schmutz, damit eine optimale Haftung gewährleistet ist.

Öffnen Sie die Fahrer- und Beifahrertür Ihres Fahrzeugs. Legen Sie den Scheibenschutz mit der Schaumseite auf die Windschutzscheibe. Die seit-

lichen Sicherungslaschen sollten sich oben rechts und links und die Saugnäpfe unten befinden. Richten Sie den Scheibenschutz aus, damit die 

Windschutzscheibe möglichst ganz bedeckt wird. Reinigen Sie die Stellen der Scheibe, an denen der Scheibenschutz mit den Saugnäpfen fixiert 

wird. Ziehen Sie die Sicherungslaschen um die A-Säulen (seitlicher Rahmen der Windschutzscheibe) herum und schließen Sie die Türen, Bild 2.

Durch den Wulst am Ende der Sicherungslaschen kann der Scheibenschutz nicht herausgezogen werden und ist so gegen Diebstahl geschützt. 

Ziehen Sie den Scheibenschutz glatt und drücken sie die Saugnäpfe fest. Klappen Sie die Scheibenwischer wieder auf die Scheibe.

Zum Entfernen des Scheibenschutzes gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.

Entfernen Sie immer zuerst den Scheibenschutz bevor Sie die Zündung Ihres Fahrzeugs einschalten. Die Scheibenwi-

scher können beim Einschalten der Zündung in ihre Ruhestellung zurückfahren. Bei noch aufgelegtem Scheibenschutz 

können sie beschädigt werden oder den Scheibenschutz beschädigen.

6. WARTUNG UND PFLEGE

7. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

8. KONTAKTINFORMATIONEN

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107
        42115 Wuppertal, Deutschland

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Summary of Contents for 32306

Page 1: ...Article number 32306 32307 32316 81454 Windscreen protector Operating instructions 5 R f 32306 32307 32316 81454 Prot ge vitre Manuel de l op rateur 7 Cod art 32306 32307 32316 81454 Telo di protezion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...us tzlich kann der Scheibenschutz auch als Isoliermatte bei Autopannen beim Camping im Stadion oder f rVerletzte bei Unf llen eingesetzt werden Der Scheibenschutz ist nicht daf r bestimmt durch Kinder...

Page 4: ...eibe an denen der Scheibenschutz mit den Saugn pfen fixiert wird Ziehen Sie die Sicherungslaschen um die A S ulen seitlicher Rahmen derWindschutzscheibe herum und schlie en Sie dieT ren Bild 2 Durch d...

Page 5: ...reen against ice and snow The windscreen protector may also be used as an insulating mat in the event of breakdowns when camping in a stadium or for injured persons in the event of an accident The win...

Page 6: ...the parts of the windscreen that you will be attaching the suction cups to Pull the securing loops around the A columns side frames of the windscreen and close the doors Figure 2 Theknobattheendofthes...

Page 7: ...mat riels ou corporels EAL GmbH d cline toute responsabilit pour les dommages r sultant d une utilisation non conforme 1 DOMAINE D APPLICATION 2 MAT RIEL FOURNI 1 x Prot ge vitre 2 xVentouse 1 x Mode...

Page 8: ...irez sur les rabattements de fixation le long des montants A ch ssis lat ral du pare brise et fermez les portes fig 2 Gr ce aux bourrelets l extr mit des rabattements de fixation le prot ge vitre ne p...

Page 9: ...king In de winter beschermt zij de voorruit tegen ijs en sneeuw De ruitbescherming kan bovendien ook worden gebruikt als isolatiemat bij autopech bij het kamperen in het stadion of voor gewonden bij o...

Page 10: ...de zuignappen wordt gefixeerd Trek de borgstrips om de A kolommen zijframe van de voorruit heen en sluit de deuren afbeelding 2 Door de verdikking op het uiteinde van de borgstrips kan de ruitbescher...

Page 11: ...protegge il parabrezza dal ghiaccio e dalla neve Il telo di protezione del parabrezza si pu usare anche come pannello isolante in caso di guasti al veicolo durante il campeggio allo stadio o per i fer...

Page 12: ...l telo di protezione Far passare le fasce di fissaggio intorno alle colonne A telaio laterale del parabrezza e chiudere le portiere Figura 2 Il telo di protezione non si pu tirare fuori a causa degli...

Reviews: