APA 32306 Operating Instructions Manual Download Page 3

3

Saugnäpfe sind nur bei den Artikelnummer 32306 und 32307 vorhanden

Zuerst setzen Sie die Saugnäpfe von der Schaumseite in die Ösen an der unteren Kante des Scheibenschutzes 

ein, siehe Bild 1. Die Saugnäpfe können jetzt für alle weiteren Verwendungen in den Ösen verbleiben.

Stellen Sie die Scheibenwischer senkrecht und klappen sie von der Frontscheibe ab. Es gibt Fahrzeuge, bei 

denen müssen Sie die Scheibenwischer dazu erst in eine Wartungsposition fahren, lesen Sie dazu im Hand-

buch Ihres Fahrzeugs nach.

 

 

Inhalt

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 

3

2. LIEFERUMFANG 

3

3. SPEZIFIKATIONEN 

3

4. SICHERHEITSHINWEISE 

3

5. BEDIENUNGSANLEITUNG 

3

6. WARTUNG UND PFLEGE 

4

7. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 

4

8. KONTAKTINFORMATIONEN 

4

Scheibenschutz

WARNUNG

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Original-

verpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts 

geben  Sie auch diese Anleitung weiter. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit 

und Vollständigkeit!

Der Scheibenschutz für die Frontscheibe dient im Sommer als Hitzeschutz. Das Aufheizen des Innenraums wird reduziert, Polster und Kunststoffe 

werden vor dem Ausbleichen geschützt. Im Winter schützt er die Frontscheibe vor Eis und Schnee.

Zusätzlich kann der Scheibenschutz auch als Isoliermatte bei Autopannen, beim Camping, im Stadion oder für Verletzte bei Unfällen eingesetzt 

werden.

Der Scheibenschutz ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches 

Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind fernzuhalten.

Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der  

Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL 

GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

2. LIEFERUMFANG

1 x  Scheibenschutz       2 x  Saugnapf  (nur bei Art. Nr. 32306 und 32307)       1 x  Gebrauchsanleitung

3. SPEZIFIKATIONEN

Dimensionen:

Breite x Höhe [cm] 

Art.-Nr.: 32306: 204 x 80 

Art.-Nr.: 32316: 200 x 70

 

Art.-Nr.: 32307:  204 x 95 

Art.-Nr.: 81454: 212 x 70

Materialstärke: 

2,5 mm

•  Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen! Beim Verschlucken der Saugnäpfe kann  

Lebensgefahr bestehen.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie den Artikel nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder 

deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!

4. SICHERHEITSHINWEISE

5. BEDIENUNGSANLEITUNG

Summary of Contents for 32306

Page 1: ...Article number 32306 32307 32316 81454 Windscreen protector Operating instructions 5 R f 32306 32307 32316 81454 Prot ge vitre Manuel de l op rateur 7 Cod art 32306 32307 32316 81454 Telo di protezion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...us tzlich kann der Scheibenschutz auch als Isoliermatte bei Autopannen beim Camping im Stadion oder f rVerletzte bei Unf llen eingesetzt werden Der Scheibenschutz ist nicht daf r bestimmt durch Kinder...

Page 4: ...eibe an denen der Scheibenschutz mit den Saugn pfen fixiert wird Ziehen Sie die Sicherungslaschen um die A S ulen seitlicher Rahmen derWindschutzscheibe herum und schlie en Sie dieT ren Bild 2 Durch d...

Page 5: ...reen against ice and snow The windscreen protector may also be used as an insulating mat in the event of breakdowns when camping in a stadium or for injured persons in the event of an accident The win...

Page 6: ...the parts of the windscreen that you will be attaching the suction cups to Pull the securing loops around the A columns side frames of the windscreen and close the doors Figure 2 Theknobattheendofthes...

Page 7: ...mat riels ou corporels EAL GmbH d cline toute responsabilit pour les dommages r sultant d une utilisation non conforme 1 DOMAINE D APPLICATION 2 MAT RIEL FOURNI 1 x Prot ge vitre 2 xVentouse 1 x Mode...

Page 8: ...irez sur les rabattements de fixation le long des montants A ch ssis lat ral du pare brise et fermez les portes fig 2 Gr ce aux bourrelets l extr mit des rabattements de fixation le prot ge vitre ne p...

Page 9: ...king In de winter beschermt zij de voorruit tegen ijs en sneeuw De ruitbescherming kan bovendien ook worden gebruikt als isolatiemat bij autopech bij het kamperen in het stadion of voor gewonden bij o...

Page 10: ...de zuignappen wordt gefixeerd Trek de borgstrips om de A kolommen zijframe van de voorruit heen en sluit de deuren afbeelding 2 Door de verdikking op het uiteinde van de borgstrips kan de ruitbescher...

Page 11: ...protegge il parabrezza dal ghiaccio e dalla neve Il telo di protezione del parabrezza si pu usare anche come pannello isolante in caso di guasti al veicolo durante il campeggio allo stadio o per i fer...

Page 12: ...l telo di protezione Far passare le fasce di fissaggio intorno alle colonne A telaio laterale del parabrezza e chiudere le portiere Figura 2 Il telo di protezione non si pu tirare fuori a causa degli...

Reviews: