APA 16626 Manual Download Page 22

22

I Caricabatterie automatico 12 V, 4 A
Cod. art. 16626
Indice 

                     Pagina

1. Uso conforme ...........................................................................................................................................     22
2. Volume di consegna  ................................................................................................................................      23
3. Specifiche .................................................................................................................................................     23
4. Avvertenze di sicurezza ............................................................................................................................      23-24
5. Spiegazione dei simboli  ..........................................................................................................................      24
6. Istruzioni per l‘uso ....................................................................................................................................      24
6.1 Panoramica ............................................................................................................................................     24
6.2 Applicazione dei portacavi .....................................................................................................................     25 
6.3 Preparazione ..........................................................................................................................................     25
6.4 Collegamento del caricabatterie ............................................................................................................      25
6.5 Ricarica della batteria ............................................................................................................................      25
6.6.Rimozione del caricabatterie .................................................................................................................      25
7. Manutenzione e pulizia ............................................................................................................................     25
8. Avvertenze sulla tutela ambientale .........................................................................................................      25
9. Come contattarci ......................................................................................................................................     25

AVVERTENZA

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e osservare tut-
te le avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al pro-
dotto o alla vostra proprietà!

Conservare la confezione originale, la prova d‘acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro! In 
caso di cessione del prodotto, consegnare anche le presenti istruzioni.
Verificare l‘integrità e la completezza del contenuto della confezione prima della messa in funzione!
1. Uso conforme

Il caricabatterie è adatto per la carica delle batterie all‘acido di piombo (tutti i modelli a vaso aperto e alcuni sigillati 
esenti da manutenzione):
•  batterie WET (batterie piombo-acido con elettrolita liquido)
•  batterie AGM (elettrolita con matrice in fibra di vetro)
•  batterie piombo-acido esenti da manutenzione MF
Il dispositivo non è idoneo alla carica di altri tipi di batterie.
Il caricabatterie non va utilizzato come avviamento d‘emergenza. Caricare completamente la batteria e staccare il 
caricabatterie prima di avviare il veicolo.
Il caricabatterie non va utilizzato come fonte di corrente continua o per altri scopi.
Il caricabatterie è predisposto per l‘uso in ambienti asciutti e protetti, a temperature comprese tra -5°C e +40°C.
Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con capacità mentali limitate o che non siano in 
possesso delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.
L‘uso conforme include anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avver-
tenze di sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH 
non risponde per i danni derivanti da un uso improprio.

Summary of Contents for 16626

Page 1: ...ie Ladeger t 12V 4 A Art Nr 16626 GB FR NL I DE EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail i...

Page 2: ...T Blei S ure Batterien Fl ssig Elektrolyt AGM Batterien Elektrolyt in Glasfaservlies Wartungsfreie Blei S ure Batterien MF Andere Batterien d rfen mit diesem Ger t nicht geladen werden Das Ladeger t d...

Page 3: ...besch digt ist oder wenn derVerdacht auf einen Defekt besteht Nehmen Sie in diesen F llen Kontakt zu unserenTechnikern auf Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Ger t nicht benutzt wird Halten Sie dasVe...

Page 4: ...re Benutzer weiter 5 Symbolerkl rung 6 Bedienungsanleitung 6 1 bersicht 1Tragegriff 2 Kontrolleuchte gr n vollgeladen 3 Kontrolleuchte gelb wird geladen 4 Kontrolleuchte gr n Betrieb ein 5 Kontrolleuc...

Page 5: ...Laden der Batterie SteckenSiejetztdasNetzanschlu kabel Position8inder bersicht desBatterieladeger tesindieSteckdose Jetzt leuchtetdiegr neKontrolleuchte EIN Position4inder bersicht unddiegelbeKontrol...

Page 6: ...onik Altger te m ssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden ber Entsorgungsm g lichkeiten f r Elektronik Altger te informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder...

Page 7: ...table to charge open and a variety of closed maintenance free lead acid batteries Wet batteries WET lead acid batteries fluid electrolyte AGM batteries electrolyte in fibreglass fleece Maintenance fre...

Page 8: ...nicians Pull the plug when the device is not in use Keep packaging materials especially plastic and plastic bags away from children Risk of suffocation Remove all plastic from the device before use Pl...

Page 9: ...inity of fire heat and extensive temperatures over 40 C Store these instructions carefully and if necessary pass them on to other users 5 Explanation of symbols 6 Operating instructions Beforeusingthe...

Page 10: ...lamp CHARGING Position 3 in the overview light up The battery is being charged Oncethebatteryisfullycharged thebatterychargerswitchesovertomaintenancemode Thegreen FULL control lamp Position 2 in the...

Page 11: ...11 9 Contact information EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany Telephone 49 0 202 42 92 83 0 Fax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de Email info eal vertrieb com...

Page 12: ...vice veuillezcontr lersilecontenudel emballagen estpasendommageretv ri fier si toutes les pi ces sont pr sentes 1 Domaine d application L appareil de recharge est con u pour recharger les batteries pl...

Page 13: ...l pourrait tre endommag Ne fumez pas ni n allumez de flamme lorsque vous travaillez avec la batterie Il y a risque d explosion Ne connectez l appareil qu une prise proprement install e La tension doit...

Page 14: ...trev hiculenesubisseaucundommage Veuillez lire cet effet le manuel de votre v hicule ou adressez vous votre garagiste Pourd brancherl appareilderecharge retirezd abordlafichedecontactdelapriseetobserv...

Page 15: ...er u Branchezensuite le c ble noir au p le moins de la batterie Sivouschargezlabatterielorsqu elleestinstall e lec blemoins noirdoit treconnect lacarrosserie endroit brillant et ce suffisamment loin d...

Page 16: ...un produit nettoyant liquide ou chimique N immergez jamais l appareil dans un liquide Ne laissez jamais de liquide entrer dans l appareil Rembobinezlec bleconvenablementaumoyendusupportpr vuavantderan...

Page 17: ...r de inhoud van de verpakking voor de ingebruikname eerst op beschadigingen en volle digheid 1 Reglementair gebruik Deacculaderisbedoeldvoorhetopladenvanopeneneengrootaantalgesloten onderhoudsvrijeloo...

Page 18: ...doosaan Despan ning moet overeenkomen met de opgave op het typeplaatje van het apparaat Zorg dat het netsnoer niet beklemd raakt en bescherm het tegen scherpe randen vocht hitte of olie Het nets noerk...

Page 19: ...Trek om de acculader te verwijderen eerst de stekker uit het stopcontact en neem de volgorde bij het losmakenvandeklemmeninacht Zovoorkomtuvonkvorming Omdattijdenshetopladenuiterstexplo sief knalgas o...

Page 20: ...zwarte massakabel aan op de minpool van de accu Als u de accu in de ingebouwde staat oplaadt moet u de zwarteminkabel opdecarrosserie blankgedeelte aansluiten zovermogelijkuitdebuurtvandeaccu carbura...

Page 21: ...ordat u het apparaat opbergt om beschadiging van de kabels en het apparaat te voorko men Bewaar het apparaat op een droge en schone plek 8 Informatie over de bescherming van het milieu De verpakking b...

Page 22: ...erlacaricadellebatterieall acidodipiombo tuttiimodelliavasoapertoealcunisigillati esenti da manutenzione batterieWET batterie piombo acido con elettrolita liquido batterie AGM elettrolita con matrice...

Page 23: ...ione incasodidanniosesi sospettaunguasto In questi casi rivolgersi ai tecnici specializzati Staccare la spina di alimentazione se non si utilizza il dispositivo Tenerelontanodallaportatadeibambiniilma...

Page 24: ...i fiamme o fonti di calore e non esporlo a temperature superiori a 40 C Conservate accuratamente le presenti istruzioni d uso e consegnatele anche agli altri utilizzatori 5 Spiegazione dei simboli 6 I...

Page 25: ...l caricabatterie si imposta in modalit mantenimento Si accende la spia verde CARICA COMPLETA pos 2 dello schema 6 6 Rimozione del caricabatterie Attenzione scollegareprimalaspinadallapresaerispettarel...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 16626 Juli 2016...

Reviews: