APA 16626 Manual Download Page 10

10

6.2 Inserting the cable holder

Insert the cable holder into the mounts (Position 6 in the overview) on the rear of the charger so that the openings 
of the vertically aligned cable holders face away from each other.

6.3 Preparation

Clean the battery poles to remove dust and corrosion residue.

Only for open batteries:

 Remove the plugs of the battery cells. Check the liquid level in the cells, consult the ope-

rating instructions of your battery for more information. Replenish only sufficient distilled water to ensure that the 
minimum filling level is achieved. The liquid will expand during the charging process and the battery may overflow. 
Leave the cells of the battery open until the end of the charging process.
In case of closed and maintenance-free batteries, please follow the instructions of the battery manufacturer to the letter.

6.4 Connecting the battery charger

Caution: 

Make  sure  that  the  charger  is  not  connected  to  the  power  socket.  Always  connect  the  red 

positive cable (+) of the charger (Position 9 in the overview) to the positive pole of the battery first. 
Then connect the black minus cable (-) to the minus pole of the battery. If you charge the battery in situ, 

connect the black negative cable (-) to the car body (exposed part), far away from the battery, the carburettor and 
fuel lines. Always maintain this sequence.

Caution:

 When the red control lamp (Position 5 in the overview) lights up, the charging cables have 

been connected incorrectly. Remove the pole callipers from the battery poles and connect them correctly.

6.5 Charging the battery

Now connect the mains connection cable (Position 8 in the overview) of the battery charger to the power socket. 
Now the green control lamp „ON“ (Position 4 in the overview) and the yellow control lamp „CHARGING“ (Position 3 
in the overview) light up. The battery is being charged. 
Once the battery is fully charged, the battery charger switches over to maintenance mode. The green „FULL“ control 
lamp (Position 2 in the overview) lights up. 

6.6 Removing the charger

Caution

: First pull the plug out of the socket and observe the sequence for disconnection. This prevents 

sparks from forming. Since charging generates a detonating gas, this is particularly important for the sake 
of your safety.

Disconnect the charger from the mains power supply.
Then disconnect the black callipers (minus). Then remove the battery callipers from the plus pole of the battery 
(red callipers).
Allow the battery to cool down.

Only for open batteries:

 Fill the cells with distilled water up to the level specified by the battery manufacturer. 

Close the battery cells with the stoppers.

7. Maintenance and care
7.1 Maintenance: 

The battery charger is maintenance-free when used in accordance with the intended purpose.

7.2 Care:

 Clean the pole callipers every time the charging procedure is completed. Remove all splashed battery 

acid from the pole callipers to prevent corrosion. Clean the device carefully with a dry cloth. Do not use liquids or 
chemical cleaning agents. Never submerge the device in liquid. Never allow liquid to flow over the device.
Properly roll up the cable onto the holders supplied before storing the device in order to prevent damage to the 
cables and the device. Store the device in a dry and clean location.

8. Notes regarding environmental protection

The packaging is made up of environmentally friendly materials which may be disposed of via your local recycling 
points. Do not put electrical devices into the household waste. Electronic and electrical devices must be  
collected separately and sent for environmentally friendly recycling. Contact your community or town ad-
ministration for information regarding the disposal of electrics.

Summary of Contents for 16626

Page 1: ...ie Ladeger t 12V 4 A Art Nr 16626 GB FR NL I DE EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail i...

Page 2: ...T Blei S ure Batterien Fl ssig Elektrolyt AGM Batterien Elektrolyt in Glasfaservlies Wartungsfreie Blei S ure Batterien MF Andere Batterien d rfen mit diesem Ger t nicht geladen werden Das Ladeger t d...

Page 3: ...besch digt ist oder wenn derVerdacht auf einen Defekt besteht Nehmen Sie in diesen F llen Kontakt zu unserenTechnikern auf Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Ger t nicht benutzt wird Halten Sie dasVe...

Page 4: ...re Benutzer weiter 5 Symbolerkl rung 6 Bedienungsanleitung 6 1 bersicht 1Tragegriff 2 Kontrolleuchte gr n vollgeladen 3 Kontrolleuchte gelb wird geladen 4 Kontrolleuchte gr n Betrieb ein 5 Kontrolleuc...

Page 5: ...Laden der Batterie SteckenSiejetztdasNetzanschlu kabel Position8inder bersicht desBatterieladeger tesindieSteckdose Jetzt leuchtetdiegr neKontrolleuchte EIN Position4inder bersicht unddiegelbeKontrol...

Page 6: ...onik Altger te m ssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden ber Entsorgungsm g lichkeiten f r Elektronik Altger te informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder...

Page 7: ...table to charge open and a variety of closed maintenance free lead acid batteries Wet batteries WET lead acid batteries fluid electrolyte AGM batteries electrolyte in fibreglass fleece Maintenance fre...

Page 8: ...nicians Pull the plug when the device is not in use Keep packaging materials especially plastic and plastic bags away from children Risk of suffocation Remove all plastic from the device before use Pl...

Page 9: ...inity of fire heat and extensive temperatures over 40 C Store these instructions carefully and if necessary pass them on to other users 5 Explanation of symbols 6 Operating instructions Beforeusingthe...

Page 10: ...lamp CHARGING Position 3 in the overview light up The battery is being charged Oncethebatteryisfullycharged thebatterychargerswitchesovertomaintenancemode Thegreen FULL control lamp Position 2 in the...

Page 11: ...11 9 Contact information EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany Telephone 49 0 202 42 92 83 0 Fax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de Email info eal vertrieb com...

Page 12: ...vice veuillezcontr lersilecontenudel emballagen estpasendommageretv ri fier si toutes les pi ces sont pr sentes 1 Domaine d application L appareil de recharge est con u pour recharger les batteries pl...

Page 13: ...l pourrait tre endommag Ne fumez pas ni n allumez de flamme lorsque vous travaillez avec la batterie Il y a risque d explosion Ne connectez l appareil qu une prise proprement install e La tension doit...

Page 14: ...trev hiculenesubisseaucundommage Veuillez lire cet effet le manuel de votre v hicule ou adressez vous votre garagiste Pourd brancherl appareilderecharge retirezd abordlafichedecontactdelapriseetobserv...

Page 15: ...er u Branchezensuite le c ble noir au p le moins de la batterie Sivouschargezlabatterielorsqu elleestinstall e lec blemoins noirdoit treconnect lacarrosserie endroit brillant et ce suffisamment loin d...

Page 16: ...un produit nettoyant liquide ou chimique N immergez jamais l appareil dans un liquide Ne laissez jamais de liquide entrer dans l appareil Rembobinezlec bleconvenablementaumoyendusupportpr vuavantderan...

Page 17: ...r de inhoud van de verpakking voor de ingebruikname eerst op beschadigingen en volle digheid 1 Reglementair gebruik Deacculaderisbedoeldvoorhetopladenvanopeneneengrootaantalgesloten onderhoudsvrijeloo...

Page 18: ...doosaan Despan ning moet overeenkomen met de opgave op het typeplaatje van het apparaat Zorg dat het netsnoer niet beklemd raakt en bescherm het tegen scherpe randen vocht hitte of olie Het nets noerk...

Page 19: ...Trek om de acculader te verwijderen eerst de stekker uit het stopcontact en neem de volgorde bij het losmakenvandeklemmeninacht Zovoorkomtuvonkvorming Omdattijdenshetopladenuiterstexplo sief knalgas o...

Page 20: ...zwarte massakabel aan op de minpool van de accu Als u de accu in de ingebouwde staat oplaadt moet u de zwarteminkabel opdecarrosserie blankgedeelte aansluiten zovermogelijkuitdebuurtvandeaccu carbura...

Page 21: ...ordat u het apparaat opbergt om beschadiging van de kabels en het apparaat te voorko men Bewaar het apparaat op een droge en schone plek 8 Informatie over de bescherming van het milieu De verpakking b...

Page 22: ...erlacaricadellebatterieall acidodipiombo tuttiimodelliavasoapertoealcunisigillati esenti da manutenzione batterieWET batterie piombo acido con elettrolita liquido batterie AGM elettrolita con matrice...

Page 23: ...ione incasodidanniosesi sospettaunguasto In questi casi rivolgersi ai tecnici specializzati Staccare la spina di alimentazione se non si utilizza il dispositivo Tenerelontanodallaportatadeibambiniilma...

Page 24: ...i fiamme o fonti di calore e non esporlo a temperature superiori a 40 C Conservate accuratamente le presenti istruzioni d uso e consegnatele anche agli altri utilizzatori 5 Spiegazione dei simboli 6 I...

Page 25: ...l caricabatterie si imposta in modalit mantenimento Si accende la spia verde CARICA COMPLETA pos 2 dello schema 6 6 Rimozione del caricabatterie Attenzione scollegareprimalaspinadallapresaerispettarel...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb de E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 16626 Juli 2016...

Reviews: