background image

5

Art. REFLEX

manuale d’installazione - installation manual - manuel d’installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке  

IT_5

_ Riempire la vasca per verificare la tenuta dell’impianto realizzato.

EN_5

_ Fill the bathtub to make sure the plumbing holds

FR_5

_ Remplir la baignoire pour vérifier l’étanchéité des raccordements.

ES_5

_ Llenar la bañera para comprobar la estanqueidad del sistema realizado.

DE_5

_ Die Wanne ausfüllen, um die Dichtigkeit der Anlage zu prüfen.

RU_5

_ Наполните ванну, чтобы проверить герметичность соединения системы.

Summary of Contents for REFLEX

Page 1: ...REFLEX design AL Studio ...

Page 2: ...gnoire et insérer en dessous deux chevrons en bois ES_2_ Levantar la bañera y ponerla en los soportes de apoyo DE_2_ Die Badewanne heben und auf zwei Unterstützungen legen RU_2_ Приподнимите ванну и подставьте две опоры IT_1_ A Ingombro esterno B Base d appoggio C Dimensioni pozzetto EN_1_ A External dimensions B Support base C Dimension of drainage FR_1_ A Dimensions extérieures B Base d appui C ...

Page 3: ...he drain in relation to the size of the items supplied FR_3_ Détail de la bonde et du siphon Pour une installation correcte prévoir la sortie de l évacuation en fonction des dimensions des éléments fournis ES_3_ Detalle de la válvula de desagüe y sifón Para instalar correctamente la bañera preparar la salida del desagüe según las medidas de los artículos suministrados DE_3_ Detail Ablaufgarnitur u...

Page 4: ... Conectar el tubo flexible al sifón 2 luego insertar el otro extremo en el desagüe preparado DE_4_ DieAblaufgarnitur einschrauben 1 Verbinden Sie dann den flexiblen Schlauch mit dem Siphon 2 und die andere Spitze mit dem vorbereitetenAblauf RU_4_ Вкрутите донный клапан 1 Подсоедините гибкий шланг к сифону 2 другой конец гибкого шланга присоедините к подготовленному выводу слива IT_ Orientare il si...

Page 5: ...ificare la tenuta dell impianto realizzato EN_5_ Fill the bathtub to make sure the plumbing holds FR_5_ Remplir la baignoire pour vérifier l étanchéité des raccordements ES_5_ Llenar la bañera para comprobar la estanqueidad del sistema realizado DE_5_ Die Wanne ausfüllen um die Dichtigkeit der Anlage zu prüfen RU_5_ Наполните ванну чтобы проверить герметичность соединения системы ...

Page 6: ... baignoire ES_7_ Encolar con silicona la base de apoyo de la bañera DE_7_ Die Auflagefläche der Wanne mit Silikon kleben RU_7_ Просиликоньте основание ванны IT_6_ Sollevare l articolo e togliere i due sostegni d appoggio EN_6_ Lift the article and remove the two supports FR_6_ Soulevez la baignoire et retirez les deux chevrons en bois ES_6_ Levantar la bañera y quitar los dos soportes de apoyo DE_...

Page 7: ... pas inclus dans la fourniture Nous recommandons vivement l utilisation de matériaux adaptés pour supporter le poids de la baignoire correspondant à 121 kg donc pas de flexion de courbure ou de voûte sous compression ES_Los dos soportes de apoyo no se suministran con la bañera Recomendamos utilizar materiales que puedan soportar el peso de la bañera que corresponde a 121 kg es decir que no se tuer...

Page 8: ...lez vous référer à la fiche technique téléchargeable sur notre site www antoniolupi it IMPORTANTE Para la limpieza consultar la ficha técnica descargable de nuestro sitio web www antoniolupi it WICHTIG Für die Reinigung schauen Sie bitte das technische Datenblatt auf unserer Webseite herunterladbar www antoniolupi it ВНИМАНИЕ Информацию по уходу за изделием вы найдете в технической схеме которая д...

Reviews: