78
E
F
78
E
F
SOINS
Une fois monté sur votre véhicule, le hayon en devient une partie intégrante, et a donc besoin
des mêmes soins que la carrosserie du véhicule.
Eliminez les saletés et la boue avec des jets d’eau froide ou tiède. Utilisez aussi du shampoo-
ing.
Après la période hivernale, il est particulièrement nécessaire de laver très soigneusement le
hayon pour éliminer toute trace du sel répandu dans les rues.
ATTENTION
Éviter tout système de lavage à haute pression car il pourrait compromettre irrémédiablement
l’intégrité de certains composants ainsi que le bon fonctionnement du hayon.
Après chaque lavage (et tous les mois) remplissez les graisseurs (voir les pages suivantes
"Points de graissage").
Il peut être nécessaire de reprendre les zones où la peinture s'est détachée du fait d'agents
extérieurs.
CARE OF THE MACHINE
Being now part of the vehicle, the tail-lift needs the same attentions given to the vehicle body.
Flush out dirt and mud with cold or tepid water jets, using also some shampoo.
Mainly after winter time, wash the equipment with particular care so as to eliminate any pos-
sible trace of salt of the same type used on roads.
WARNING
Avoid using high-pressure washing systems, since they could seriously jeopardise the effi-
ciency of some components as well as the proper operation of the tail lift.
After any washing and monthly refill the lubricators (see following pages "Lubricating points").
It might be necessary to restore the areas where the painting has been removed by the atmos-
pheric agents.
SOINS
Une fois monté sur votre véhicule, le hayon en devient une partie intégrante, et a donc besoin
des mêmes soins que la carrosserie du véhicule.
Eliminez les saletés et la boue avec des jets d’eau froide ou tiède. Utilisez aussi du shampoo-
ing.
Après la période hivernale, il est particulièrement nécessaire de laver très soigneusement le
hayon pour éliminer toute trace du sel répandu dans les rues.
ATTENTION
Éviter tout système de lavage à haute pression car il pourrait compromettre irrémédiablement
l’intégrité de certains composants ainsi que le bon fonctionnement du hayon.
Après chaque lavage (et tous les mois) remplissez les graisseurs (voir les pages suivantes
"Points de graissage").
Il peut être nécessaire de reprendre les zones où la peinture s'est détachée du fait d'agents
extérieurs.
CARE OF THE MACHINE
Being now part of the vehicle, the tail-lift needs the same attentions given to the vehicle body.
Flush out dirt and mud with cold or tepid water jets, using also some shampoo.
Mainly after winter time, wash the equipment with particular care so as to eliminate any pos-
sible trace of salt of the same type used on roads.
WARNING
Avoid using high-pressure washing systems, since they could seriously jeopardise the effi-
ciency of some components as well as the proper operation of the tail lift.
After any washing and monthly refill the lubricators (see following pages "Lubricating points").
It might be necessary to restore the areas where the painting has been removed by the atmos-
pheric agents.