![Ansonic LAVAR SECAR 800 Instructions For Use Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/ansonic/lavar-secar-800/lavar-secar-800_instructions-for-use-manual_2946303008.webp)
SM1153
SM1153
8
10 detención
Al terminar el ciclo de la máquina
se detiene automaticamente. En
caso de necesidad es posible de-
tener el lavaropas manualmente
presionando la perilla del control;
luego volver a retomar el progra-
ma en el punto deseado o con un
nuevo programa.
11 botón de centrífugado
Para evitar el centrifugado es sufi-
ciente oprimir el botón indicado con
el símbolo.
12 Tecla para aclarado
suplementario
La lavadora ha sido programada de
manera que el consumo de agua
sea muy reducido, por lo general
con tres ciclos de aclarado es sufi-
ciente. En zonas con aguas muy
dulces y para aquellas personas
alergicas a residuos eventuales de
detergente en las lavadoras hay
una tecla que permite efectuar otro
aclarado suplementario.
13 botón economizador
Para lavados livianos (meno de 3
Kg.) oprimir el botón indicado
con
14
botón de centrífugado
500/800
Se obtiene una velocidad de
centrífugado de 500 revoluciones
en los programas enérgicos apre-
tando el botón.
15 termostato regulable (T)
Elegi la temperatura de lavado de-
sead rotando el dial, (T). Para su
mayor seguridad escoja la tempe-
ratura sugerida en estas instruccio-
nes.
16 limpieza del filtro
Limpiar periódicamente el filtro con
agua para extraerlo girar hacia la
izquier da y tirar. Para colocarlo
nuevamente presionar ligeramen-
te y girar hacia la derecha, cerran-
do con fuerza para evitar pérdida.
10 arrêt de la machine
Pour l’arrêt ou pour interrompre un
programme, enfoncer le bouton
11 touche sélectrice
d’essorage
Enfoncer cette touche si dans les
programmes de ménagement on
ne veut pas que le linge soit essore.
Symbole
12 touche rinçage
supplémentaire
La machine a laver a été construite
afin que la consumation d’eau soit
réduite au minimum normalement
trois cycles de rinçage sont suffi-
sants Pour les regions qui ont de
l’eau très douce et pour les person-
nes qui sont allergiques aux éven-
tuels résidus de détersif les machi-
nes sont munies de la touche qui
permet d’obtenir un cycle de rin-
çage supplémentaire.
13 touche demi-charge
Enfoncer cette touche quand on
veut laver une petite quantité de
linge en employant moins d’eau.
Symbole
14 bouton essorage 500/800
Sour le programmas énergiques
vous obtiendrez l’essorage final a
500 tours en poissant le bouton.
15 sélecteur de température (T)
Ce bouton sert a choisir la tempé-
rature désirée. Le réglage s’effec-
tue en tournant ce bouton vers la
droite pour les température prévues
au programme (voir tableau des
programme).
16 nettoyage du filtre
Nettoyer fréquemment le filtre pour
l’extraire il faut tourner la poignée
en sens contraire et tirer en avant.
Soumettre le filtre a un jet d’eau et
ensuite l’insérer de nouveau dans
son siège tournant la poignée (a
fond) en sens horaire pour empê-
cher toute perte d’eau.
1/2
1/2
10
parada da maquina
to terminar o ciclo de lavagem, a
máquina se detém automaticamen-
te. Em vaso de necessidade 6 pos-
sível deter a :maquina manualmen-
te em qualquer momento apertan-
do o botão ON e OFF. A maquina
pode voltar a funcionar retomando
o ciclo no ponto onde foi interrom-
pido ou, agindo como no ponto 3,
seleccionando um novo programa.
11 exclusão de centrifugação
Para evitar a centrifugação basta
premir o botão de exclusão de
centrifugação.
12 botão para en
xaguadura suplementar
A máquina foi projectada de modo
que o consumo de água sija redu-
zido ao máximo. Em gerl, bastam
três ciclos de enxaguadura. Para
zonas com água muito doce e a
todas as pessoas alérgicas aos
eventuals resíduos de detergente,
as máquinas estão equipadas com
um botão que permite seleccionar
um ciclo de enxaguadura a suple-
mentar.
13 economizador
Prima esta tecla (fig. 14) quando
desejar lavar uma menor quantida-
de de roupa, logo com menos
água.
14 tecla selecção da veloci-
dade
Nos programas enérgicos obtém-
se a centrifugação com 500/800 ro-
tações por minuto. Rode o selector
da velocidade.
15 sélecteur de temperatu-
ras
Rode o selector de temperaturas
para a direita, para a temperatura
recomendada.
16 limpeza do filtro
Limpe o filtro frequentemente, em
água corrente. Para o retirarm rode
o tampão para a esquerda e puxe
para fora levemente. Volte a colo-
car o filtro em posição rodando-o
levemente e carregue no tampão
apertando-o bem para evitar qual-
quer fuga de água.
1/2
21
INSTRUCCIONES PARA EL SECADO
La máquina dispone de un sistema con un velo de agua para la condensación del vapor producido durante la tase de secado
que se descarga a través del normal circuito de desagüe.
IMPORTANTE:
Durante la tase de secado el grifo del agua debe mantenerse abierto y el tubo de desagüe debe colocarse en
posición correcta
CARGA MAXIMA EN EL SECADO
Para obtener buenos resultados en la operación de secado la carga máxima de ropa admitida es de 2.5 Kg. para tejidos
resistentes (2 Kg. en el caso de tejidos pesados y de grandes dimensiones) y de 1.5 Kg. para tejidos mixtos y sintéticos; en
estas condiciones la carga puede desplegarse lo bastante en elinterior del canastillo reduciendo al mínimo la formación de
arrugas y asegurando la máxima eficacia y uniformidad del secado.
IMPORTANTE
Este secador de ropa puede ser utilizado solo con ropa centrifugada proveniente de un lavado en agua.
ELECCION DEL PROGRAMA DESECADO
La máquina esta predispuesta para ofrecer dos sistemas de secado con una diferenciación de temperatura, que es mas alta
en los programas enérgicos (tejidos resistentes) y mas baja en los programas delicados (tejidos sintéticos).
Para obtener el secado, hay que hacer lo siguiente:
1)
No es necesario apretar el botón 6 de exclusión del centrifugado , porque de otro modo la máquina no hace el secado.
2)
Apriete el botón 5 de carga media.
3)
Coloque el regulador 3 en el tiempo deseado para obtener el grado de humedad.
Tenga presente que el regulador de timer 2; terminado el ciclo de lavado y centrifugado va a la posición de stop y si ha sido
establecido el programa de secado, desde ese momento inicia el secado, de otra forma una vez terminado el ciclo de lavado
la máquina se para.
GRADOS DE SECADO
Las indicaciones se hallan alrededor del regulador de programas de secado 3 que permite una selección de los distintos
grados de secado como se explica a continuación
- residuo de humedad alrededor del 15% ideal para el planchado, coloque el regulador en 60°
- residuo de humedad medio, alrededor del 7% semejante al contenido en la ropa que se saca del armario, coloque el
regulador en 80°
- secado muy acelerado con residuos de humedad hasta cero, coloque el regulador en 120°
SELECCION MANUAL DEL SECADO
Si se desea efectuar el secado de la ropa que se acaba de lavar en la lavadora, es necesario verificar la disposición en el
interior del canastillo eliminando el exceso de carga de acuerdo con todo lo indicado en el parágrafo
«CARGA MAXIMA EN EL
SECADO»
. Seleccione el grado de secado haciendo girar el regulador 2 en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a una
de las posiciones indicadas en el parágrafo
«GRADOS DE SECADO»
, elija una de, las dos posiciones del regulador de
programas de lavado:
- programa 8, si se deben secar tejidos resistentes = resistentes
- programa 14, si se deben secar tejidos sintéticos = sintéticos
(ES ACONSEJABLE QUE NO SE SEQUEN A MÁQUINA LOS TEJIDOS DE LANA)
CICLO AUTOMATICO LAVADO/SECADO
Una vez que se ha cargado la máquina con una carga de ropa como se indica en el parágrafo
«CARGA MAXIMA EN EL
SECADO»
, asegúrese de que el botón 6 de exclusión de centrifugado no haya sido apretado. Apriete el botón 5 de carga
media .
Coloque el regulador de programas de lavado 2 en el programa deseado, coloque el regulador 3 en el tiempo de secado para
determinar el grado de humedad cuando hayan sido efectuadas estas operaciones ponga en marcha la máquina que llevará
a cabo automaticamente el lavado y el secado.
6 - Botón de exclusión centrifugado
7 - Botón de centrifugado 500/800 revoluciones
8 - Botón aclarado suplementario
9 - Cajón del detergente
1 - Piloto de funcionamiento
2 - Regulador de programas
3 - Regulador de control de tiempo
4 - Regulador termostato
5 - Botón carga media